750899
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide (available for
download from www.motorolahome.com).
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
MODELS:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
WARNING:
Strangulation Hazard:
Children have
STRANGLED in cords.
Keep this cord out of the
reach of children (more
than 1m away).
Never use extension
cords with AC Adapters.
Only use the AC
Adapters provided.
Insert the DC plug of the power adapter into the DC socket in the
back of the Baby Unit.
Connect the other end of the power adapter to a suitable mains
power socket
Slide the ON/OFF switch to the ON position. The power/link
indicator lights up, and then flashes slowly when connected to the
Parent Unit.
Note
Only use the supplied power adapter.
A rechargeable battery pack is supplied and should be installed
and charged, so that the Parent Unit can be moved without
losing the link and picture from the Baby Unit(s).
Unclip and remove the battery
compartment cover.
Insert the plug of the battery pack into
the socket inside the battery
compartment, and fit the battery pack
into the compartment.
Replace the battery compartment
cover, and pull out the desktop stand.
When the Parent Unit is turned on, the
green Power/Link indicator is on.
Black
Red
Pull out
Black Red
A. Baby unit power supply.
B. Install battery pack for the Parent Unit.
EU EN
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
Power ON/OFF button Press and hold to turn the Parent Unit ON/OFF.
UP/VOL+ button Press to increase speaker volume. When in a menu, press to scroll up.
DOWN/VOL- button Press to decrease speaker volume. When in a menu, press to scroll down.
MMENU Press to open the menu or to close it and save the settings.
OOK button Press to confirm a selection.
LEFT/Video On-Off
button Press to turn the display ON or OFF. When in a menu, press to choose the
option on the left.
>Zoom/Right button Press to zoom in or out. When in a menu, press to choose the option on the
right.
TTalk button Press and hold to speak to your baby.
Baby Unit
ON/OFF switch Slide the ON/OFF switch to switch the Baby Unit ON/OFF.
Pair Press and hold to pair with a Parent Unit or Wi-Fi.
<
C. Parent Unit Power Supply. Insert the DC micro-USB plug of the power adapter into the
micro-USB socket on the side of the Parent Unit.
Connect the other end of the power adapter to a suitable
mains power socket. The blue charging indicator turns on.
To turn the Parent Unit on or off, press and hold the power
button . When the Parent Unit is on, the Power/Link
indicator lights green.
1. Open the Hubble for Motorola Monitors App on your compatible smartphone or tablet.
2. Follow the in-app instructions to create your Hubble account and connect to your Wi-Fi
®
Camera.
3. Log in to your account on your compatible smartphone, tablet or via
https://app.hubbleconnected.com/#login on your PC to access your live camera stream.
Please take note of the following minimum system requirements:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (only for viewing – NOT setup): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9, Safari
®
6,
Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Wi-Fi
® requirements:
At least 0.6 Mbps upload bandwidth per camera. Test your Internet speed at:
http://www.speedtest.net/
A. Install Hubble for Motorola Monitors App.
• Scan the QR code with your smart device and download the Hubble for
Motorola Monitors App from the App Store for iOS devices or from the
Google PlayTM Store for AndroidTM devices.
• Install Hubble for Motorola Monitors App on your device.
Wi-Fi® Camera Connect to Internet
via Wi-Fi®Compatible
Viewing Devices
B. View on Compatible Smartphones, Tablets and Computers.
3. Setting up the Camera Unit for Wi-Fi
®
Internet Viewing
4. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one of the
models listed on page 1.
Contact Customer Service:
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product
("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to
be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED BY
CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF
DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH
CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF
YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorised distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at no
charge repair or replace any Products or Accessories that does not conform to this Warranty. We may use
functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts.
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
KURZANLEITUNG
Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung (kann von www.motorolahome.com heruntergeladen werden).
1. Einrichten Ihres digitalen Video-Babymonitors
MODELLE:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
WARNUNG:
Strangulierungsgefahr:
Kinder haben sich mit
Kabeln STRANGULIERT.
Dieses Kabel außerhalb
der Reichweite von
Kindern aufbewahren
(mehr als 1 m entfernt).
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel mit
Netzteilen. Verwenden
Sie nur das mitgelieferte
Netzteil.
A. Stromversorgung des Babygeräts.
B. Einlegen des Batteriesatzes in das Elterngerät.
EU DE
Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an die
Gleichstrombuchse an der Rückseite des Babygeräts an.
Schließen Sie den anderen Stecker des Netzteils an eine
geeignete Netzsteckdose an.
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position EIN. Die Ein/
Aus-/Verbindungs-Anzeige leuchtet und blinkt dann bei
Verbindung mit dem Elterngerät langsam.
Hinweis
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Es wird ein aufladbarer Batteriesatz mitgeliefert, der eingelegt und
geladen werden sollte, damit das Elterngerät bewegt werden
kann, ohne die Verbindung zum/zu den und das Bild vom/von den
Babygerät(en) zu verlieren.
Lösen und entfernen Sie die
Batteriefachabdeckung.
Stecken Sie den Stecker des
Batteriesatzes in die Buchse im
Batteriefach und legen Sie den
Batteriesatz in das Fach.
Bringen Sie die
Batteriefachabdeckung wieder an und
ziehen Sie den Standfuß heraus.
Wenn das Elterngerät eingeschaltet
ist, leuchtet die grüne Ein/Aus-/Verbindungs-Anzeige.
Black
Red
Herausziehen
Schwarz Rot
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterngerät
EIN/AUS-Taste Zum Ein-/Ausschalten des Elterngeräts gedrückt halten.
Taste NACH OBEN/
VOL+ Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie diese
Taste im Menü, um nach oben zu blättern.
Taste NACH UNTEN/
VOL- Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie diese
Taste im Menü, um nach unten zu blättern.
MMENÜ Drücken Sie diese Taste zum Öffnen des Menüs oder zum Schließen und
Speichern der Einstellungen.
OOK-Taste Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl zu bestätigen.
Taste LINKS/Video Ein-
Aus Drücken Sie diese Taste, um das Display ein- oder auszuschalten. Drücken
Sie diese Taste im Menü, um die Option links auszuwählen.
>Taste Zoom/RECHTS Drücken Sie diese Taste zum Vergrößern oder Verkleinern. Drücken Sie
diese Taste im Menü, um die Option rechts auszuwählen.
TSprechen-Taste Halten Sie diese Taste gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Babygerät
EIN/AUS-Schalter Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter, um das Babygerät ein-/auszuschalten.
Abstimmen Zur Abstimmung mit einem Elterngerät oder Wi-Fi gedrückt halten.
<
C. Stromversorgung des Elterngeräts.
Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Netzteils an die Micro-
USB-Buchse an der Seite des Elterngeräts an.
Schließen Sie den anderen Stecker des Netzteils an eine geeignete
Netzsteckdose an. Die blaue Ladeanzeige schaltet sich ein.
Halten Sie zum Ein- oder Ausschalten des Elterngeräts die Ein/
Aus-Taste gedrückt. Wenn das Elterngerät eingeschaltet
ist, leuchtet die Ein/Aus-/Verbindungs-Anzeige grün.
1. Öffnen Sie die App „Hubble for
Motorola Monitors“ auf einem kompatiblen Smartphone oder Tablet.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihr
Hubble-Konto zu erstellen und sich mit Ihrer Wi-Fi®-
Kamera zu verbinden.
3. Melden Sie sich auf Ihrem kompatiblen Smartphone, Tablet oder über
https://app.hubbleconnected.com/#login auf Ihrem PC an, um auf Ihren Live-Kamerastream zuzugreifen.
Bitte beachten Sie die folgenden Mindestsystemanforderungen:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (nur für das Anzeigen – NICHT für das Einrichten): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9,
Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Wi-Fi
®-Anforderungen:
Mindestens 0,6 Mbps Upload-Bandbreite pro Kamera. Testen Sie Ihre Internet-Geschwindigkeit unter:
http://
www.speedtest.net/
A. Installation der „Hubble for Motorola Monitors“-App.
• Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem intelligenten Gerät ein und laden
Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ vom App Store für iOS-
Geräte oder vom Google PlayTM Store für Android TM-Geräte herunter.
• Installieren Sie die App „Hubble for Motorola Monitors“ auf Ihrem Gerät.
B. Anzeige auf kompatiblen Smartphones, Tablets und Computern.
Wi-Fi®-Kamera Verbinden mit dem
Internet über Wi-Fi®Kompatible
Anzeigegeräte
3. Einstellen der Kamera für die Wi-Fi
®
-Internet-Anzeige
4. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die
Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone Electronics
International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses von ihm
gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die
Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den
unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie ist Ihre
ausschließliche Garantie und nicht übertragbar.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN GESETZGEBUNG,
WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN
ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT
NICHT DIE RECHTE VON VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE
ZWINGENDE BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
BINATONE oder sein autorisierter Händler wird nach eigener Wahl und innerhalb kommerziell
angemessener Zeit alle Produkte und Zubehörteile, die dieser Garantie unterliegen, kostenlos
reparieren oder ersetzen. Wir können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte
oder neue Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
01805 938 802 in Deutschland
Email: motorola-mbp@tdm.de
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur
(téléchargeable sur www.motorolahome.com).
1. Installation de votre moniteur vidéo numérique pour bébé
MODÈLES :
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
AVERTISSEMENT :
Danger d’étranglement :
des enfants se sont
accidentellement
ÉTRANGLÉS avec les
cordons. Tenez ce
cordon hors de portée
des enfants, à plus d'un
mètre de distance.
N’utilisez jamais de
prolongateurs avec les
adaptateurs secteur.
Utilisez uniquement les
adaptateurs secteur
fournis.
A. Alimentation électrique de l’unité bébé
B. Mise en place du bloc-piles de l’unité parents
EU FR
Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans la prise CC
située au dos de l’unité bébé.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant adéquate.
Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE. Le
voyant d'alimentation/connexion s'allume, puis clignote
lentement lorsque l'unité bébé est connectée à l'unité parents.
Remarque
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Un bloc-piles rechargeable est fourni et doit être installé et
chargé, afin que l'unité parents puisse être déplacée sans perdre
la liaison avec l’unité (ou les unités) bébé.
Enlevez le capot du logement du bloc-
piles
Branchez la fiche du bloc-piles à la
prise située à l’intérieur du logement et
insérez le bloc-piles dans le logement.
Remettez en place le capot du
logement du bloc-piles et dépliez le
support
Lorsque l'unité parents est sous
tension, le voyant vert d'alimentation/
connexion est allumé.
Black
Red
Dépliez.
Noir Rouge
2. Fonction de base des touches
Unité parents
Touche MARCHE/
ARRÊT Maintenez-la enfoncée pour mettre l'unité parents sous ou hors tension.
Touche HAUT/VOL+ Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. Dans les menus,
appuyez pour défiler vers le haut.
Touche BAS/VOL- Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. Dans les menus,
appuyez pour défiler vers le bas.
MMENU
Appuyez pour ouvrir le menu, ou pour le fermer et sauvegarder les réglages.
OTouche OK Appuyez pour confirmer une sélection.
Touche GAUCHE/
Marche-Arrêt vidéo Appuyez pour activer ou désactiver l’écran LCD. Dans un menu, appuyez
pour sélectionner l’option affichée à gauche.
>Touche Zoom/Droite Appuyez pour faire un zoom avant ou arrière. Dans un menu, appuyez pour
sélectionner l’option affichée à droite.
TTouche PAROLE Maintenez-la enfoncée pour parler à votre bébé.
Unité bébé
Commutateur MARCHE/ARRÊT Faites glisser le commutateur MARCHE/ARRÊT de l'unité bébé pour mettre
celle-ci sous ou hors tension.
Couplage Maintenez-la enfoncée pour coupler l’unité bébé avec une unité parents,
ou le Wi-Fi.
<
C. Alimentation électrique de l’unité parents
Insérez la fiche CC micro-USB de l'adaptateur secteur dans la prise
micro-USB située sur le côté de l’unité parents.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant adéquate. Le
voyant de charge bleu s'allume.
Pour mettre l'unité parents sous ou hors tension, maintenez la
touche MARCHE/ARRÊT enfoncée. Lorsque l'unité parents
est sous tension, le voyant vert d'alimentation/connexion est allumé.
Caméra Wi-Fi®Connexion à Internet
via le Wi-Fi®Appareils compatibles
pour le visionnage
1. Ouvrez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre smartphone ou votre tablette compatible.
2. Suivez les instructions pour créer votre compte Hubble et vous connecter à votre caméra Wi-Fi
®
.
3. Connectez-vous à votre compte via votre smartphone ou votre tablette compatible, ou via
https://app.hubbleconnected.com/#login sur votre PC pour accéder à votre flux vidéo en direct.
Veuillez noter les configurations système minimales suivantes :
Smartphones/Tablettes : iOS 7, Android™ 4.2
PC (seulement pour la visualisation, PAS pour la configuration) : Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet
Explorer
®
9, Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Configuration Wi-Fi® minimale :
Bande passante de téléchargement 0,6 Mbps par caméra. Testez la vitesse de votre connexion Internet sur : http:/
/www.speedtest.net/
A. Installation de l'application Hubble for Motorola Monitors.
• Scannez le code the QR avec votre appareil intelligent et téléchargez
l'application Hubble for Motorola Monitors sur l'App Store pour les
appareils iOS ou sur Google Play
TM
pour les appareils Android
TM
.
• Installez l'application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil.
B. Visionner les images sur un Smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible.
3. Installation de la caméra avec visionnage Wi-Fi
®
sur Internet
4. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide utilisateur de
l'un des modèles listés en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics
International LTD (« BINATONE »).
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit
(« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit
(« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous
réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre
unique garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL EST POSSIBLE QUE
VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS.
POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES
AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT ACCORDÉS EN SUS DE
L'ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS
DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS,
CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une
période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la
présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou
neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
0170700859 en France
025887046 en Belgique
Courriel : motorola-mbp@tdm.de
SNELSTARTGIDS
Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor functies en aanwijzingen (beschikbaar voor download
op www.motorolahome.com).
1. Uw Digitale Video Babymonitor instellen
MODELLEN:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
OPGELET:
Wurgingsgevaar:
Kinderen kunnen door
snoeren worden
GEWURGD. Buiten
bereik van kinderen
houden (meer dan 1
meter afstand).
Gebruik nooit
verlengsnoeren met AC
Adapters. Gebruik alleen
de bijgeleverde AC
Adapters.
A. Voeding voor het babytoestel.
B. De batterij voor het oudertoestel installeren.
Steek de stekker van de voedingsadapter in de DC-aansluiting
aan de achterzijde van het babytoestel.
Sluit het andere uiteinde van de adapter aan op een geschikt
stopcontact.
Schuif de AAN/UIT-schakelaar naar AAN. De voeding/koppeling-
indicator licht op, en knippert daarna langzaam wanneer
aangesloten op het oudertoestel.
Opmerking
Gebruik alleen de bijgeleverde voedingsadapter.
Een oplaadbare batterij is meegeleverd en moet worden
geplaatst zodat het oudertoestel kan worden verplaatst zonder
dat de verbinding met babytoestel(len) wordt verbroken.
Het kapje van het batterijhouder
losmaken en verwijderen
Steek de stekker van de batterij in de
aansluiting binnenin de batterijhouder
en plaats de batterij in de
batterijhouder.
Het kapje van de batterijhouder weer
aanbrengen en de stand uitklappen.
Wanneer het oudertoestel is
ingeschakeld, is de groene voeding/
koppeling-indicator aan.
Black
Red
Uitklappen
Zwart Rood
EU NL
2. Basisfuncties van de toetsen
Oudertoestel
AAN/UIT-toets De knop ingedrukt houden om het oudertoestel AAN/UIT te schakelen.
HOGER/VOLUME+
toets Indrukken om het luidsprekervolume te verhogen. Vanuit het menu
indrukken om naar boven te scrollen.
LAGER/VOLUME- toets Indrukken om het luidsprekervolume te verlagen. Vanuit een menu
indrukken om naar beneden te scrollen.
MMENU Indrukken om het menu te openen of te sluiten en de instellingen op te
slaan.
OOK-toets Indrukken om een keuze te bevestigen.
LINKS/Video Aan/Uit-
knop Indrukken om het scherm AAN of UIT te schakelen. Vanuit het menu
ingedrukt houden om de optie rechts te selecteren.
>ZOOM/Rechts-toets Indrukken om in- of uit te zoomen. Vanuit het menu ingedrukt houden om
de optie rechts te selecteren.
TSPREEK-toets Ingedrukt houden om tegen uw baby te spreken.
Babytoestel
AAN/UIT-schakelaar
Verschuif de AAN/UIT-schakelaar om het babytoestel AAN/UIT te schakelen.
Koppelen Ingedrukt houden om met een oudertoestel of Wi-Fi te koppelen.
<
C. Voeding voor oudertoestel
Steek de micro-DC-stekker van de voedingsadapter in de micro-
DC-aansluiting aan de zijkant van het oudertoestel.
Sluit het andere uiteinde van de adapter aan op een geschikt
stopcontact. De blauwe oplaadindicator gaat branden.
Om het oudertoestel aan of uit te schakelen, de voedingsknop
ingedrukt houden . Wanneer het oudertoestel is
ingeschakeld, gaat de voeding/koppeling-indictor groen branden.
Wi-Fi® Camera Aansluiten op het
Internet via Wi-Fi®Compatibiliteit
Weergave-apparaten
1. Gebruik de Hubble for Motorola Monitors App op uw compatibele smartphone of tablet.
2. Volg de instructies in de app om een Hubble-account aan te maken en maak verbinding met uw
Wi-Fi
®
Camera.
3. Meld u aan bij uw account op uw compatibele smartphone, tablet of via
https://app.hubbleconnected.com/#login op uw pc voor een stream van live camerabeelden.
Controleer de onderstaande systeemvereisten:
Smartphones/Tablets: iOS 7, Android™ 4.2
PC (alleen voor weergave - NIET voor installatie): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9,
Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Wi-Fi® vereisten:
Ten minste 0,6 Mbps upload bandbreedte per camera. Test uw Internetsnelheid op: http://www.speedtest.net/
A. De Hubble for Motorola Monitors App installeren.
Scan de QR-code met uw slimme apparaat en download de Hubble voor
Motorola Monitors App van de App Store voor iOS-apparaten of van de
Google PlayTM Store voor AndroidTM apparaten.
• Installeer de Hubble for Motorola Monitors App op uw apparaat.
B. Gebruik met compatibele smartphones, tablets en computers.
3. De camera instellen voor gebruik van Wi-Fi
®
Internetweergave
4. Algemene informatie
Als uw product niet goed functioneert, deze Snelstartgids lezen of de Gebruikershandleiding van een
van de modellen vermeld op pagina 1 raadplegen.
Contact opnemen met Klantenservice:
Beperkte garantie voor consumentenproduct en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit onder Motorola-product, dat onder licentie is vervaardigd door
Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product, verkocht onder de
merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde accessoire ("Accessoire") verkocht voor
gebruik met dit product, geen defecten zal vertonen in materialen en productie bij consumentgebruik
gedurende de hieronder beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet
overdraagbaar.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE RECHTEN
HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN DIE GEDEKT ZIJN
ONDER WETGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN HUN LAND VAN AANKOOP OF
HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE GARANTIE GEBODEN VOORDELEN EEN
AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET- EN
REGELGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE
WETTELIJKE RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN..
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet overdraagbaar.
Wat zal BINATONE doen?
BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en binnen een zakelijk
redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet aan deze garantie repareren of vervangen.
Wij kunnen functioneel equivalente soortgelijke / gereviseerde / gebruikte of nieuwe producten,
accessoires of onderdelen gebruiken.
0202621966 in Nederland
025887046 in België
Email: motorola-mbp@tdm.de
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Para acceder a una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte el Manual
de usuario disponible para descarga en www.motorolahome.com.com.
1. Configuración del vigilabebés con vídeo digital
MODELOS:
MBP667CONNECT
MBP667CONNECT-2
MBP667CONNECT-3
MBP667CONNECT-4
ADVERTENCIA:
Riesgo de
estrangulamiento: hay
niños que se han
ESTRANGULADO con
cables. Mantenga este
cable fuera del alcance
de los niños (a una
distancia superior a 1 m).
No utilice nunca
alargaderas con los
adaptadores de CA.
Utilice únicamente los
adaptadores de corriente
de CA proporcionados.
A. Fuente de alimentación de la unidad para bebés.
B. Instalación del pack de baterías en la unidad para padres.
EU ES
Inserte el conector de CC del adaptador de corriente en el conector de
CC situado en la parte trasera de la unidad para bebés.
Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de
corriente de pared adecuada.
Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO hasta la
posición ENCENDIDO. El indicador de Encendido/Vínculo se
ilumina, para después parpadear cuando se conecta a la unidad
para padres.
Nota
Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido.
Se incluye un pack de baterías recargables que debe instalarse y
cargarse para que la unidad para padres pueda moverse sin perder el
vínculo y la imagen procedente de la unidad para bebés.
Abra y extraiga la cubierta del compartimiento de las baterías.
Inserte el conector del pack de baterías
en el conector situado en el interior del
compartimiento de las baterías, y
coloque el pack de baterías en el
interior del compartimiento.
Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las baterías y
extraiga el soporte de mesa.
El indicador de Encendido/Vínculo se
ilumina al encender la unidad para padres.
Black
Red
Extraer
Negro Rojo
2. Funcionamiento básico de las teclas
Unidad para padres
Botón ENCENDIDO/
APAGADO Mantener pulsado para encender y apagar la unidad para padres.
Botón ARRIBA/VOL+ Pulsar para aumentar el volumen del altavoz. Cuando está en un menú, pulsar
para desplazarse hacia arriba.
Botón ABAJO/VOL- Pulsar para reducir el volumen del altavoz. Cuando está en un menú, pulsar
para desplazarse hacia abajo.
MMENÚ Pulsar para abrir el menú o para cerrarlo y guardar la configuración.
OBotón OK Pulsar para confirmar una selección.
Botón IZQUIERDA/
Vídeo activado/
desactivado
Pulsar para activar o desactivar la pantalla. Cuando está en un menú, pulsar
para elegir la opción situada a la izquierda.
>Botón Zoom/Derecha Pulsar para acercar o alejar la imagen. Cuando está en un menú, pulsar para
elegir la opción situada a la derecha.
TBotón Hablar Mantener pulsado para hablarle a su bebé.
Unidad para bebés
Interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO Deslizar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para encender o apagar la
unidad para bebés.
Emparejar Mantener pulsado para emparejar con una unidad para padres o Wi-Fi.
<
C. Fuente de alimentación de la unidad para padres.
Inserte el conector de CC micro-USB del adaptador de corriente en
el conector micro-USB situado en el lateral de la unidad para padres.
Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a una toma de
corriente de pared adecuada. El indicador de carga azul se enciende.
Mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO para
encender o apagar la unidad para padres. Cuando la unidad para
padres está encendida, el indicador de Encendido/Vínculo se
ilumina en color verde.
1. Abra la aplicación Hubble for Motorola Monitors en su smartphone o tableta compatible.
2. Siga las instrucciones de la aplicación para crear su cuenta de Hubble y conectarse a su cámara Wi-Fi
®
.
3. Inicie sesión en su cuenta desde su smartphone o tableta compatible, o a través de https://
app.hubbleconnected.com/#login en su PC para acceder a la transmisión en directo de la cámara.
Tenga en cuenta los siguientes requisitos mínimos del sistema:
Smartphones/tabletas: iOS 7, Android™ 4.2
PC (solo para visualización, NO para configuración): Windows
®
7, Mac OS
®
10.7, Chrome™ 24, Internet Explorer
®
9,
Safari
®
6, Firefox
®
18, Adobe
®
Flash
®
15, Java™ 7
Requisitos de Wi-Fi®:
Al menos 0,6 Mbps de ancho de banda de subida por cada cámara. Pruebe la velocidad de su conexión a Internet en:
http://www.speedtest.net/
A. Instalar la aplicación Hubble for Motorola Monitors.
• Escanee el código QR con su dispositivo inteligente y descargue la
aplicación Hubble for Motorola Monitors de App Store en dispositivos
iOS o de Google PlayTM en dispositivos AndroidTM.
• Instale la aplicación Hubble for Motorola Monitors en el dispositivo.
B. Ver desde smartphones, tabletas y ordenadores compatibles.
Dispositivos de visualización
compatibles
Cámara Wi-Fi®Conexión a Internet
a través de Wi-Fi®
3. Configuración de la unidad de cámara para visualización a través de
Internet Wi-Fi
®
4. Información general
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el Manual de usuario de uno de
los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia por Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o
accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre
de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado
a continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no puede transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO, PROVINCIA O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE
ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS
DE COMPRA O, SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS APORTADOS POR
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS OFRECIDOS POR
DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR. PARA CONOCER PLENAMENTE
SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LALEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta Garantía cubre únicamente al primer comprador, y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo comercialmente razonable, reparará
o sustituirá de forma gratuita todos aquellos Productos o Accesorios que no sean conformes a esta Garantía.
Podríamos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas funcionalmente equivalentes.
0911366203 desde España
Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola MBP 667 CONNECT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola MBP 667 CONNECT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Motorola MBP 667 CONNECT

Motorola MBP 667 CONNECT Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 55 pagina's

Motorola MBP 667 CONNECT Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 58 pagina's

Motorola MBP 667 CONNECT Gebruiksaanwijzing - English - 53 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info