610621
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Sur le combiné :
1. Appuyez sur /MUTE en mode veille. Les nouveaux
messages seront lus avant les anciens messages.
2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les touches
ci-dessous pour effectuer les fonctions suivantes :
REMARQUE
Pendant un appel, le répondeur ne répondra pas au deuxième
appel.
Aide
Le voyant ne défile pas lorsque le répondeur est
placé sur la base
Le combiné n'est peut être pas correctement posé sur le
socle de la base - réajustez-le.
Contacts encrassés – nettoyez les contacts de charge avec
un chiffon humidifié avec de l'alcool.
Charge batterie complète – le chargement n'est pas
nécessaire.
Pas de tonalité
S'il n'y a pas d’alimentation électrique à la base – vérifiez les
branchements. Réinitialisez le téléphone. Débranchez et
rebranchez l’alimentation électrique.
Si les batteries du combiné sont déchargées, rechargez le
jeu de batteries pendant 24 heures minimum.
Rapprochez le combiné de la base.
Assurez-vous d'utiliser uniquement les cordons
téléphoniques fournis.
Mauvaise qualité son
Si la base est trop proche des appareils électriques, de murs
en béton armé ou de cadres de portes métalliques –
déplacez la base de ces endroits.
/1
Réécouter le message courant. Appuyez
deux fois pour réécouter le message
précédent.
/ABC/2
Arrêter la lecture des messages.
/DEF/3
Passer et écouter le message suivant.
VOL+
Augmenter le volume
REDIAL/VOL-
Réduire le volume.
/MUTE
Supprime le message courant et lit le
message suivant.
/SPEAKER
Basculer l’écoute des messages entre
écouteur/haut parleur.
/BACK
Retour en veille.
Indicates that a new call has been received.
Off after all new calls have been reviewed.
Indicates that the ringer volume is off.
If a voice mail service is being used, this icon
indicates that there is a new voice mail message.
The icon is off after all new voice mails have been
reviewed.
On when a call is muted.
Full battery power level.
2/3 battery power level.
1/3 battery power level.
Flashes when a low battery level is detected and the
handset needs to be charged.
Animation in motion. Battery is charging.
In idle mode, the current time is displayed.
In Caller ID mode, the time of call is displayed.
In idle mode the current date is displayed.
In Caller ID mode, the date of the call is displayed.
Using the
phone
Making a call
Enter the phone number and press /FLASH or /
SPEAKER to dial the phone number.
Answering a call
Press /FLASH or /SPEAKER to answer the incoming
call.
Press on the wireless headset to answer the incoming call
on your headset.
Ending a call
During a call, press /BACK or put the handset on the base.
If using the wireless headset, press or put the headset on
the cradle.
2
Dialing from the redial list
• Press REDIAL/VOL- and then VOL+ or REDIAL/VOL- to
scroll and select the entry you want to redial.
• Press /FLASH or /SPEAKER to dial the number.
Dialing from the calls list
• Press CID and then VOL+ or REDIAL/VOL- to scroll and
select the entry you want to dial.
• Press /FLASH or /SPEAKER to dial the number.
Adding an entry to the phonebook
• Press . Press MENU then VOL+ or REDIAL/VOL- to
scroll and select
ADD
.
• Press MENU and enter the name.
• Press MENU and enter the number.
• Press MENU to save.
Dialing from the phonebook
Press and then VOL+ or REDIAL/VOL- to scroll and
select the entry you want to dial.
• Press /FLASH or /SPEAKER to dial the number.
Paging/Finding the handset and wireless headset
Press FIND on the base. All handsets and wireless headset
registered to the base will ring or beep.
To stop the paging, press FIND again, or press any key on the
handset or wireless headset, or place the handset on the base.
Using your answering machine
Through the base:
1. Press from idle mode. New messages will be played
followed by any older messages.
2. During the message playback, press the keys below to
perform the following functions:
Through the handset:
1. Press /MUTE from idle mode. New messages will be
played followed by any older messages.
2. During the message playback, press the keys below to
perform the following functions:
Press to playback or stop playing messages.
VOL + Increase the loudspeaker volume (0 to 8).
VOL - Decrease the loudspeaker volume (0 to 8).
X Press to delete the current message.
Press to repeat the current message from the
beginning.
Press twice to playback the previous
message.
Skip to play the next message.
Caller ID does not work
Check your subscription with your network operator.
If you subscribe to high-speed internet service (Digital
Subscriber Line - DSL) through your telephone lines, you
must install a DSL filter between the telephone base and the
telephone wall jack. The filter will prevent noise and caller ID
problems caused by DSL interference. Please contact your
DSL service provider for more information about DSL filters.
Need more help?
For a full explanation of all features and instructions, please
refer to the User’s Guide.
General
information
If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.
2. Visit our website: www.motorola.com
3. Contact Customer Service in the US and Canada at 1-888-
331-3383.
To order a replacement battery pack, contact customer service
or visit our website.
2 2
US EN US FR US ES
NOTE
When you are on a call, the answering system will not answer
the second incoming call.
Help
The
icon is not scrolling when the handset is
placed on the base
Handset not properly seated on the base cradle - readjust the
handset on the base.
Dirty contact - clean the charge contacts by wiping with an
alcohol moistened cloth.
Battery is full - charging is not necessary at this time.
No dial tone
If there is no base power, check the connections. Reset the
phone by unplugging then plugging it back into an electrical
outlet.
If the handset batteries are empty, recharge the battery pack
for at least 24 hours.
Move the handset closer to the base.
Be sure to use only the provided telephone cords.
Poor audio quality
If the base is too close to electrical appliances, reinforced
concrete walls, or metal door frames, move the base from
these areas.
/1
Repeats the current message. Press
twice to playback the previous message.
/ABC/2
Stop the message playback.
/DEF/3
Skip to play the next message.
VOL+
Increase the volume
REDIAL/VOL-
Decrease the volume.
/MUTE
Delete the current message and the next
message will be played.
/SPEAKER
Toggle the message playback via
earpiece/speakerphone.
/BACK
Exit to idle.
3 3 3
4 44
Si se usa un servicio de contestador, este icono indica
que ha llegado un nuevo mensaje de voz. El icono se
apaga cuando todos los nuevos mensajes de voz han
sido revisados.
Encendido cuando se activa el botón silencio durante
una llamada.
Nivel máximo de carga de la batería.
2/3 del nivel de carga de la batería.
1/3 del nivel de carga de la batería.
Parpadea cuando detecta que el nivel de la batería está
bajo y necesita cargarse.
Animación en movimiento. La batería se
está cargando.
En modo inactivo, se muestra la hora actual.
En modo Identificación de llamada, se muestra la
hora de la llamada.
En modo inactivo, se muestra la fecha actual.
En modo Identificación de llamada, se muestra la
fecha de la llamada.
Cómo
utilizar el
teléfono
Realizar una llamada
Ingrese el número de teléfono y presione /FLASH o /
SPEAKER para marcar dicho número.
Contestar una llamada
Presione /FLASH o /SPEAKER para contestar la
llamada entrante.
Pulse en el auricular inalámbrico para responder la
llamada entrante en su auricular.
Finalizar una llamada
Durante una llamada, presione /BACK o coloque el
microteléfono en la base.
Si usa el auricular inalámbrico, presione o coloque el
auricular en el soporte.
Marcación desde la lista de re-marcación
• Presione REDIAL/VOL- y después VOL+ o REDIAL/VOL-
para desplazarse y seleccione la entrada que desea marcar.
• Presione /FLASH o /SPEAKER para marcar el
número.
Marcación desde la lista de llamadas
• Presione CID y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
desplazarse y seleccione la entrada que desea marcar.
• Presione /FLASH o /SPEAKER para marcar el
número.
Agregar un contacto a la agenda
• Presione . Presione MENU después VOL+ o REDIAL/
VOL- para desplazarse y seleccionar
AGREGAR REGIST.
• Presione MENU e ingrese el nombre.
• Presione MENU e ingrese el número.
• Presione MENU para guardar.
Marcación desde la agenda
Presione y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
desplazarse y seleccione la entrada que desea marcar.
• Presione /FLASH o /SPEAKER para marcar el
número.
Localizar/encontrar el microteléfono y el auricular
inalámbrico
Presione FIND en la base. Todos los microteléfonos y auricular
inalámbrico registrados en la base suenan o emiten un "bip".
Para detener la localización, presione FIND nuevamente o
presione cualquier tecla en el microteléfono o en el auricular
inalámbrico, o bien coloque el microteléfono en la base.
Cómo utilizar su Contestador
A través de la base:
1. Presione en el modo inactivo. Se escucharán los
nuevos mensajes seguidos de los anteriores.
2. Durante la reproducción del mensaje, presione las teclas a
continuación para realizar las siguientes funciones:
Por medio del microteléfono:
1. Presione /MUTE en el modo inactivo. Se escucharán
los nuevos mensajes seguidos de los anteriores.
2. Durante la reproducción del mensaje, presione las teclas a
continuación para realizar las siguientes funciones:
Presionar para reproducir los mensajes o
para detener su reproducción.
VOL + Aumentar el volumen del altavoz (0 a 8).
VOL - Disminuir el volumen del altavoz (0 a 8).
X Presionar para eliminar el mensaje actual.
Presionar para repetir el mensaje actual
desde el principio.
Presionar dos veces para reproducir el
mensaje anterior.
Omitir el mensaje actual para reproducir el
siguiente.
NOTA
Cuando se encuentre en una llamada, el sistema de
contestador no atenderá la segunda llamada entrante.
Ayuda
Las barras del ícono permanecen inmóviles
cuando el microteléfono se encuentra en la base
Microteléfono no ubicado correctamente en el soporte de la
base: vuelva a colocar el microteléfono en la base.
Contacto sucio: limpie los contactos de carga con un paño
humedecido en alcohol.
La batería está totalmente cargada: no necesita continuar
con la carga.
No se escucha tono de marcación
La base no tiene electricidad: verifique las conexiones.
Reinicie el teléfono: desenchúfelo y vuélvalo a enchufar en el
tomacorriente.
Las baterías del microteléfono están descargadas: cargue
las baterías durante 24 horas como mínimo.
Coloque el microteléfono más cerca de la base.
Asegúrese de utilizar sólo los cables de teléfono que se
proporcionan.
Calidad de audio deficiente
Si la base se encuentra demasiado próxima a
electrodomésticos, paredes de concreto reforzadas, o marcos
de puertas de metal, ubique la base lejos los mismos.
/1
Repetir el mensaje actual. Presione dos
veces para reproducir el mensaje anterior.
/ABC/2
Detener la reproducción del mensaje.
/DEF/3
Omitir el mensaje actual para reproducir el
siguiente.
VOL+
Aumentar el volumen.
REDIAL/VOL-
Disminuir el volumen.
/MUTE
Borrar el mensaje actual y se reproducirá
el siguiente mensaje.
/SPEAKER
Intercambiar la reproducción del mensaje
a través del auricular/altavoz.
/BACK
Salir a modo inactivo.
El servicio de identificación de llamadas no
funciona
Verifique su suscripción con el operador de la red.
Si está suscrito al servicio de Internet de alta velocidad
(Línea de abonado digital [DSL, por sus siglas en inglés]) a
través de su línea telefónica, debe instalar un filtro DSL entre
la base del teléfono y la toma telefónica. El filtro lo protegerá
del ruido y de problemas en el identificador de llamadas
provocados por la interferencia DSL. Contáctese con su
proveedor de servicio DSL para obtener más información
sobre los filtros DSL.
¿Necesita más ayuda?
Para una explicación completa de todas las funciones e
instrucciones, consulte la Guía de usuario.
Información
general
Si su producto no está funcionando
correctamente…
1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visite nuestro sitio Web: www.motorola.com
3. Contáctese con Servicio al cliente al 1-888-331-3383 para
Estados Unidos y Canadá.
Para solicitar la sustitución de la batería, contáctese con
servicio al cliente o visite nuestra página Web.
L’identifiant de l’appelant ne fonctionne pas
Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau.
Si vous souscrivez au service internet a haut débit (Digital
Subscriber Line – DSL) par vos lignes téléphoniques, vous
devez installer un filtre DSL entre la base téléphonique et la
prise téléphonique murale. Le filtre évitera les problèmes de
bruits et d’identification de l’appelant causés par les
interférences DSL. Contactez votre fournisseur de service
DSL pour obtenir de plus amples informations sur les filtres
DSL.
Besoin d'assistance
supplémentaire?
Veuillez consulter le guide d’utilisation qui fournit des
explications sur toutes les fonctionnalités et instructions.
Informations
générales
Si votre produit ne fonctionne pas
correctement...
1. Lisez ce guide de démarrage ou le guide d’utilisation.
2. Visitez notre site internet : www.motorola.com
3. Contactez le Service Clientèle aux États-Unis et au Canada
au 1-888-331-3383.
Pour commander des batteries de rechange, veuillez contacter
notre Service Clientèle ou visitez notre site internet.
Composer un numéro sur la liste de recomposition
• Appuyez sur REDIAL/VOL- puis sur VOL+ ou sur REDIAL/
VOL- pour faire défiler la liste et sélectionner le numéro que
vous souhaitez appeler.
• Appuyez sur /FLASH ou sur /SPEAKER pour
composer le numéro.
Composer un numéro depuis la liste des appels
• Appuyez sur CID puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
faire défiler la liste et sélectionner le numéro que vous
souhaitez appeler.
• Appuyez sur /FLASH ou sur /SPEAKER pour
composer le numéro.
Ajouter une entrée dans le répertoire
Appuyez sur . Appuyez sur la touche MENU puis VOL+
ou sur REDIAL/VOL- pour faire défiler et sélectionner
AJOUTER ENREG
.
• Appuyez sur MENU et entrez le nom.
• Appuyez sur MENU et entrez le numéro.
• Appuyez sur MENU pour enregistrer.
Composer un numéro à partir du répertoire
Appuyez sur puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
faire défiler la liste et sélectionner le numéro que vous
souhaitez appeler.
• Appuyez sur /FLASH ou sur /SPEAKER pour
composer le numéro.
Rechercher le combiné ou l'oreillette
Appuyez sur FIND sur la base. Tous les combinés et oreillettes
enregistrés à la base sonneront ou émettront un bip sonore.
Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur FIND ou
appuyez sur l'une des touches du combiné ou de l'oreillette, ou
posez le combiné sur la base.
Utiliser votre répondeur
Par la base :
1. Appuyez sur en mode veille. Les nouveaux messages
seront lus avant les anciens messages.
2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les touches
ci-dessous pour effectuer les fonctions suivantes :
Appuyez sur cette touche pour réécouter ou
arrêter la lecture des messages.
VOL + Augmenter le volume du haut parleur (0 à 8).
VOL - Diminuer le volume du haut parleur (0 à 8).
X Appuyez sur cette touche pour effacer le
message courant.
Appuyez sur cette touche pour répéter le
message courant depuis le début.
Appuyez deux fois pour réécouter le message
précédent.
Appuyez sur cette touche pour écouter le
message suivant.
Lorsque la messagerie vocale est utilisée, l'icone
s'affiche s'il y a un nouveau message. S'éteint après
lecture de tous les nouveaux messages vocaux.
S’affiche lorsqu’un appel est mis en silencieux.
Charge complète de la batterie.
Batterie chargée au 2/3.
Batterie chargée au 1/3.
Clignote lorsque le niveau de batterie détecté est faible
et que la batterie doit être rechargée.
Animation en boucle. Batterie en charge.
En mode veille, l'heure s'affiche.
En mode identifiant de l'appelant, l'heure de l'appel
s'affiche.
En mode veille, la date courante s'affiche.
En mode identifiant de l'appelant, la date de l'appel
s'affiche.
Utilisation
du téléphone
Passer un appel
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur /FLASH ou
sur /SPEAKER pour composer le numéro.
Prendre un appel
Appuyez sur /FLASH ou sur /SPEAKER pour répondre
à un appel entrant.
Appuyez sur sur l'oreillette pour répondre à un appel
entrant sur votre oreillette.
Raccrocher
Pendant un appel appuyez sur /BACK ou posez le
combiné sur la base.
Si vous utilisez l'oreillette, appuyez sur ou replacez
l'oreillette sur le socle.
Printed in China
Version 2.0
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for
this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, and other Motorola trademarks and trade dress
are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the
Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service
names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2010. All rights reserved.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce
produit. MOTOROLA et le logo stylisé M, autres marques commerciales de Motorola et autres
présentations/habillages commerciaux sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence
de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M sont déposés au Bureau américain des brevets et
marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
© Motorola, Inc. 2010. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
Version 2.0
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para
este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, así como otras marcas o imagen
registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se utilizan con licencia otorgada por
Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada se encuentran registrados en la Oficina
de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen
a los respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2010. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
Versión 2.0
L90x_QSG_US_EN_FR_ES.fm Page 2 Wednesday, June 30, 2010 12:51 PM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola L905 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola L905 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Motorola L905

Motorola L905 Gebruiksaanwijzing - English - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info