609786
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
US EN CA FR US ES
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional
rechargeable battery packs and battery doors.
IMPORTANT
Use only the supplied telephone line cord.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
BaseHandset Battery door Ni-MH rechargeable
battery pack
Power adapter Telephone line
cords
Quick Start GuideUser’s Guide
US EN
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional
rechargeable battery packs and battery doors.
IMPORTANT
Use only the supplied telephone line cord.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
BaseHandset Battery door Ni-MH rechargeable
battery pack
Power adapter Telephone line
cords
Quick Start GuideUser’s Guide
US EN
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional
rechargeable battery packs and battery doors.
IMPORTANT
Use only the supplied telephone line cord.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
BaseHandset Battery doorNi-MH rechargeable
battery pack
Power adapter Telephone line
cords
Quick Start GuideUser’s Guide
US EN
Box Contents
In multi-handset packs, you will find one or more additional handsets, chargers with power adapters, additional
rechargeable battery packs and battery doors.
IMPORTANT
Use only the supplied telephone line cord.
This equipment is not designed to make emergency telephone calls during power failures. Alternative arrangements
should be made for access to emergency services.
BaseHandsetBattery doorNi-MH rechargeable
battery pack
Power adapterTelephone line
cords
Quick Start GuideUser’s Guide
US EN
B
o
x C
o
n
tents
I
n
mu
l
t
i
-
hand
s
e
t
pa
cks,
you wi
l
l
f
i
n
d
o
ne
or
m
o
r
e
a
d
d
i
t
ion
a
l
h
a
n
d
s
ets,
c
h
arge
rs
wit
h
pow
e
r
a
d
a
p
t
e
rs
, a
d
d
i
t
iona
l
r
e
c
h
argea
b
l
e battery
pa
c
k
s
an
d
b
a
t
t
e
r
y
do
ors.
I
M
P
O
RT
ANT
U
se o
nly
the s
u
ppl
i
e
d
t
e
lephon
e
l
i
n
e
c
ord
.
T
h
i
s
equi
pmen
t
is
not
d
e
si
g
n
e
d
t
o
m
a
k
e
emerg
e
n
c
y
tel
eph
on
e
c
a
l
l
s
dur
i
n
g
pow
e
r
fai
l
u
r
es
. A
l
te
r
n
a
t
ive ar
rang
e
m
e
n
t
s
s
h
o
uld
b
e
made f
o
r
access t
o
eme
r
g
e
n
c
y
se
r
v
i
c
es.
Ba
se
Han
ds
et
Batt
e
r
y
d
o
o
r
N
i-M
H
r
echa
rgea
b
le
bat
t
e
r
y
pack
P
o
wer
ad
ap
t
e
r
Te
lep
ho
ne l
i
ne
co
r
d
s
Q
u
i
c
k
Start Gu
i
d
e
U
ser
s
G
u
i
d
e
US
EN
B
o
x Con
t
ents
In mu
lt
i-h
an
ds
e
t p
ac
ks
,
you
w
il
l f
ind one
o
r
mo
re
ad
d
itio
n
al hands
et
s
,
charge
rs
with
p
ow
er
a
da
pt
e
r
s, addit
ional
re
c
ha
rg
e
ab
le b
a
tte
ry
pa
cks and batt
ery
do
or
s
.
Us
e
o
nl
y
th
e
s
u
pp
l
i
e
d
t
el
ep
hon
e l
ine
co
r
d.
Th
i
s
e
qu
i
pm
en
t
i
s
no
t
de
s
i
gne
d
t
o
mak
e
e
me
r
ge
nc
y
t
e
l
e
p
hon
e call
s
du
ri
ng
p
ow
er
fa
i
l
ur
e
s.
Al
t
er
na
t
i
v
e
a
rr
ange
m
e
nt
s
sh
o
ul
d
b
e
m
ad
e
f
or
a
cc
ess
t
o
em
e
rg
en
c
y
s
er
v
i
c
es
.
Ba
s
e
H
an
ds
et
Ba
t
te
r
y
d
oo
r
N
i-
M
H
r
echa
r
ge
ab
l
e
ba
t
ter
y
pa
ck
Po
we
r
a
d
ap
te
r
T
el
e
ph
on
e
l
i
n
e
co
r
d
s
Qui
c
k
S
tar
t
Gui
d
e
Us
er
s
G
ui
d
e
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
D
E
C
T
6
.
0
D
i
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
n
e
w
i
t
h
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
W
i
r
e
l
e
s
s
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
e
r
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
QU
IC
K
ST
AR
T
G
U
I
D
E
DE
CT
6
.
0
D
i
gi
t
al
Co
r
dl
es
s
Pho
ne wi
t
h
B
l
u
e
to
ot
h
®
Wir
eless
T
ec
hn
ol
o
gy
an
d
A
ns
wer
i
n
g
M
a
chine
M
ODE
LS
:
L
70
1
BT
,
L
70
2
BT
,
L
70
3
BT
,
L
70
4
BT
,
L
70
5
BT
U
ser’s
G
u
ide
Model
s:
L7
01
B
T,
L7
0
2B
T,
L703BT,
L
70
4
BT
,
L7
0
5BT
Wa
rn
i
ng
Us
e
o
nl
y
th
e
ad
ap
t
e
r
a
nd
te
l
ep
h
on
e
l
i
n
e
cor
d
pr
o
vi
d
ed
i
n
the
box
.
Th
e
fea
tures
de
s
c
ri
b
ed
i
n
t
hi
s
User’
s
G
ui
de
a
re
s
ub
j
e
ct
to
modi
fi
ca
t
i
ons
w
i
t
ho
ut
pr
i
o
r
n
ot
i
ce.
QUICK START GUIDE
D
E
C
T
6.0 D
igital
C
ord
l
e
ss Pho
n
e
w
i
t
h
B
l
u
eto
ot
h
®
W
i
r
e
less
Te
c
h
n
o
l
ogy
a
n
d
Answe
ri
n
g
Mac
hi
ne
MO
D
E
LS
:
L
701BT,
L
702BT,
L
703BT,
L
704BT,
L
705BT
User’s Guide
Mo
d
e
ls
:
L
7
0
1B
T, L7
0
2BT
,
L
7
03
B
T
,
L
7
04
BT, L
705BT
Wa
r
n
in
g
U
s
e
o
nly
t
h
e
ad
a
pter a
n
d t
e
l
e
p
h
on
e
l
i
n
e
c
o
rd
pr
ovi
d
e
d
i
n
t
h
e
box
.
T
he f
e
a
t
u
r
e
s
de
s
cribe
d i
n
t
h
is
Us
er
’s
Guid
e
a
r
e
subje
ct
to
mo
d
i
fication
s wi
th
out
pri
or
n
o
t
i
c
e
.
DE
CT 6.
0
Dig
i
t
al
Co
r
d
le
ss
Ph
o
n
e
w
i
th Blue
t
o
oth
®
Wi
re
les
s Tec
hno
l
ogy
and
An
s
w
e
rin
g
M
a
c
h
i
ne
QUICK START GUIDE
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine
MODELS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
QUICK START GUIDE
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine
MODELS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
QUICK START GUIDE
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine
MODELS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
1. Getting Started
A. Connecting the base
1. Insert the DC plug of the power adapter and the
telephone line cord into the base, as shown above. The
power adapter with larger DC plug is for the charger
(only in multi-handset packs).
2. Insert the other end of the power adapter into a power
outlet and the telephone line cord into a telephone wall
jack.
3. Use only the supplied power adapter.
B. Installing and charging the handset battery
pack
1. Slide off the battery compartment cover to remove it.
Place the supplied rechargeable battery pack in the
battery compartment, and insert the plug of the battery
pack into the socket, as shown above.
2. Slide the battery compartment cover back on.
3. Put the handset on the base to charge for at least 24
hours. Once charging completed, the will indicate
that the handset is fully charged.
IMPORTANT
Use only the rechargeable battery pack provided with the
product.
C. Setting the display language
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP HS
.
2. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
LANGUAGE
.
3. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
the desired language.
4. Press MENU to save the setting.
D. Setting date and time
1. Press MENU to select
DATE & TIME
.
2. Press MENU and then use the keypad to edit the year
and the date.
3. Press VOL+ or REDIAL/VOL- or or CID to move
between the input fields
YEAR
and
DATE
.
4. Press MENU and then use the keypad to edit the time in
12 HR format.
5. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to toggle
AM/PM
settings.
And use or CID to move the cursor to the target
input field.
6. Press MENU to save the settings.
NOTE
If you have subscribed to your network provider’s Caller ID
service, date and time will be automatically set when a call
is received.
Your phone is now ready for use.
2. Using the phone
Bluetooth Setup
Pairing and connecting a Bluetooth enabled mobile
phone:
Place your mobile phone near the handset and base unit.
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
BLUETOOTH
.
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP CELLULAR
.
• Press MENU and display will show
CELLULAR READY?
.
• Press MENU and display will show
DISCOVERABLE MODE
.
The Bluetooth feature will be activated.
Using your Bluetooth enabled mobile phone, turn on
the Bluetooth feature and search for a new device.
Once your Bluetooth enabled mobile phone has found
the Motorola L701BT / L702BT / L703BT / L704BT /
L705BT telephone, select it.
Using your Bluetooth enabled mobile phone, enter the
PIN code of the telephone (the default PIN code is
0000) to continue the pairing process.
Pairing will be confirmed when you hear a tone and the
Bluetooth icon appears on the handset. The handset
displays
COMPLETED
.
Refer to the User’s Guide of your Bluetooth enabled mobile
phone to learn how to search for or add new Bluetooth
devices. Up to two Bluetooth enabled mobile phones can
be paired up and connected.
Replacing a paired device if the paired cellular
capacity is full:
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
BLUETOOTH
.
• Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
SETUP CELLULAR
.
Display will show the two cellular names of the paired
devices.
• Press VOL+ or REDIAL/VOL- to select the cellular
device you would like to replace.
• Press MENU to confirm. Display will show
REPLACE THE
CELLULAR?
.
• Press MENU to confirm. Display will show
CELLULAR
READY?
.
Refer to the above section to proceed with the next steps.
All paired Bluetooth enabled mobile phone will be stored
into the paired devices list.
Connecting or removing the paired cellular device(s):
1. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
BLUETOOTH
.
2. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
PAIRED LIST
.
3. Press MENU and then display will show the Cellular
name(s) of paired device(s).
NOTE
Display will show
NO PAIRED DEVICE
if there is no device
paired up.
4. Press VOL+ or REDIAL/VOL- to select the desired
Cellular device.
For the connected cellular device:
5. Press MENU to remove the cellular device. Display will
show
REMOVE THE CELLULAR?
.
6. Press MENU to confirm.
For the cellular device that is not connected:
5. Press MENU and then VOL+ or REDIAL/VOL- to select
CONNECT
or
REMOVE CELLULAR
.
6. Press MENU to confirm. If you select
REMOVE CELLULAR
,
press MENU again to confirm.
Handset LCD Display
Display Icons
On when the speakerphone is turned on.
On when the answering machine is turned on.
Flashes when a new answering machine
message is received.
On when a new call has been received.
On when the ringer volume is turned off.
On when a new voice mail message is received,
if a voice mail service is being used. (For home
line only).
On when a call is muted.
Full battery power level.
2/3 battery power level.
1/3 battery power level.
Flashes when low battery level is detected and
the handset needs to be charged.
Internal bars cycling indicates the
battery is charging.
In idle mode, the current time is displayed.
In Caller ID mode, the time of call is displayed.
On when the Home line is in use.
Flashes when the Home line is put on hold.
On when the Cellular line is in use.
Flashes when the Cellular line is put on hold.
On when the Bluetooth feature is activated.
On when Bluetooth device 1 or 2 is connected
with the telephone base.
In idle mode the current date is displayed.
In Caller ID mode, the date of the call is
displayed.
/
1. Pour commencer
A. Connexion de la base
1. Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur et un
connecteur du cordon téléphonique à la base, comme
illustré ci-dessus. Ladaptateur secteur avec la plus
grande fiche CC est pour le chargeur (pour les packs à
combinés multiples seulement).
2. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant et
l’autre connecteur du cordon téléphonique à une prise
téléphonique murale.
3. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
B. Installation et chargement du combiné
1. Faites glisser le capot du logement de la batterie pour le
retirer. Placez le bloc d’alimentation fourni dans le
logement et connectez la fiche du bloc d’alimentation,
comme illustré ci-dessus.
2. Faites glisser le capot du logement de la batterie en place.
3. Placez le combiné sur la base et laissez charger pendant au
moins 24 heures. Quand la charge est terminée, l’icône
indique que le combiné est complètement chargé.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation rechargeable
fourni avec le produit.
C. Choix de la langue d’affichage
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG COMB.
.
2. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
LANGUE
.
3. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour choisir la langue.
4. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage.
D. Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez sur MENU pour sélectionner
DATE ET HEURE
.
2. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour modifier
l’année et la date.
3. Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- ou sur ou
CID pour déplacer le curseur entre les champs
ANNÉE
et
DATE
.
4. Appuyez sur MENU puis utilisez le clavier pour modifier
l’heure au format 12 HEURES.
5. Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour basculer
entre
AM/PM
. Puis utilisez ou CID pour placer le
curseur sur le champs de saisie.
6. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le réglage.
REMARQUE
Si vous êtes abonné au service d’identification de
l’appelant de votre réseau, la date et l’heure seront réglées
automatiquement lors d’un appel entrant.
Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Afficheur LCD du combiné
Icônes de l’afficheur
S’affiche quand le haut-parleur est activé.
S’affiche quand le répondeur est activé.
Clignote lorsqu’il y a un nouveau message sur le
répondeur.
S’affiche pour un nouvel appel entrant.
S’affiche quand la sonnerie est coupée.
S’affiche pour un nouveau message vocal, si la
messagerie vocale est utilisée. (pour la ligne fixe
uniquement)
S’affiche lorsque l'appel est mis en sourdine.
Bloc d’alimentation complètement chargé.
Niveau de charge à 2/3.
Niveau de charge à 1/3.
Clignote quand le niveau de charge est bas et
que le combiné doit être rechargé.
Les barres défilent pendant la charge.
En mode veille, l’heure actuelle s’affiche.
En mode d’identification de l’appelant, l’heure
de l’appel s’affiche.
S’affiche lorsque la ligne fixe est utilisée.
Clignote lorsque la ligne fixe est mise en
attente.
S’affiche lorsque la ligne cellulaire est utilisée.
Clignote lorsque la ligne cellulaire est mise en
attente.
S’affiche lorsque la fonction Bluetooth est
activée.
S’affiche quand l’appareil Bluetooth 1 ou 2 est
connecté à la base.
En mode veille, la date du jour s’affiche.
En mode d’identification de l’appelant, la date
de l’appel s’affiche.
/
1. Introducción
A. Conectar la base
1. Inserte el conector de CC del transformador y el cable
de teléfono en la base, como se muestra arriba. El
transformador con el conector de CC más grande es
para el cargador (sólo para los paquetes multi-
microteléfonos).
2. Inserte el otro extremo del transformador en un
tomacorriente y el cable de teléfono en una toma
telefónica.
3. Sólo utilice el transformador que se proporciona.
B. Instalar y cargar la batería del microteléfono
1. Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer
la misma. Coloque la batería recargable que se adjunta en
el compartimiento de la batería, e inserte el conector de la
batería en el enchufe, como se muestra arriba.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.
3. Coloque el microteléfono en la base para que se
cargue por al menos 24 horas. Cuando haya finalizado
la carga, el le indicará que el microteléfono está
totalmente cargado.
IMPORTANTE
Sólo utilice la batería recargable que se adjunta con el producto.
C. Configurar el idioma de la información en
pantalla
1. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
CONFIGURAR MT
.
2. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
IDIOMA
.
3. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar el idioma de su preferencia.
4. Presione MENU para guardar la configuración.
D. Configurar fecha y hora
1. Presione MENU para seleccionar
FECHA Y HORA
.
2. Presione MENU y después utilice el teclado para editar
el año y la fecha.
3. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- o o CID para
desplazarse entre los campos de entrada
AÑO
y
FECHA
.
4. Presione MENU y después utilice el teclado para editar
la hora en formato de 12 horas.
5. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para intercambiar las
configuraciones
AM/PM
. Y utilice o CID para llevar
el cursor al campo de entrada que desea configurar.
6. Presione MENU para guardar las configuraciones.
NOTA
Si está suscripto al servicio de Identificación de llamada
que ofrece su proveedor de red, la fecha y hora se
configuran automáticamente al recibir una llamada.
Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.
Pantalla LCD del microteléfono
Íconos de la pantalla
Encendido cuando el altavoz está activado.
Encendido cuando el contestador está activado.
Parpadea cuando se recibe un nuevo mensaje
en el contestador.
Encendido cuando se recibió una nueva
llamada.
Encendido cuando el volumen del timbre se
encuentra desactivado.
Encendido se recibe un nuevo mensaje de
correo de voz, si se utiliza un servicio de correo
de voz. (Sólo para la línea residencial).
Encendido cuando se activa el botón silencio
durante una llamada.
Nivel máximo de carga de la batería.
2/3 del nivel de carga de la batería.
1/3 del nivel de carga de la batería.
Parpadea cuando se detecta un nivel de carga
bajo en la batería y es necesario cargar el
microteléfono.
El movimiento de las barras internas
indica que la batería se está cargando.
En modo inactivo, indica la hora actual.
En modo Identificador de llamada, indica la
hora de la llamada.
Encendido cuando la Línea residencial está
siendo utilizada.
Parpadea cuando se deja la Línea residencial en
espera.
Encendido cuando la Línea celular está siendo
utilizada.
Parpadea cuando se deja la Línea celular en
espera.
Encendido cuando la función Bluetooth está
activada.
Encendido cuando el dispositivo Bluetooth 1 o
2 está conectado con la base del teléfono.
En modo inactivo, indica la fecha actual.
En modo Identificador de llamada, indica la
fecha de la llamada.
/
QUICK START GUIDE
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and Answering Machine
MODELS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
Contenu de la boîte
Dans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs
d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions
devront être prises pour appeler les services d’urgence.
BaseCombiné Capot de la
batterie
Bloc d’alimentation
rechargeable Ni-MH
Adaptateur
secteur
Cordon
téléphonique
Guide de démar-
rage rapide
Mode d’emploi
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
CA FR
Contenu de la boîte
Dans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs
d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions
devront être prises pour appeler les services d’urgence.
BaseCombiné Capot de la
batterie
Bloc d’alimentation
rechargeable Ni-MH
Adaptateur
secteur
Cordon
téléphonique
Guide de démar-
rage rapide
Mode d’emploi
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
CA FR
Contenu de la boîte
Dans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs
d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions
devront être prises pour appeler les services d’urgence.
BaseCombiné Capot de la
batterie
Bloc d’alimentation
rechargeable Ni-MH
Adaptateur
secteur
Cordon
téléphonique
Guide de démar-
rage rapide
Mode d’emploi
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
US FR
Contenu de la boîte
Dans les packs à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur, blocs
d’alimentation rechargeables et capots de batteries supplémentaires.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Cet appareil n’est pas conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’électricité. D’autres dispositions
devront être prises pour appeler les services d’urgence.
BaseCombinéCapot de la
batterie
Bloc d’alimentation
rechargeable Ni-MH
Adaptateur
secteur
Cordon
téléphonique
Guide de démar-
rage rapide
Mode d’emploi
User’s Guide
M
ode
l
s
:
L
7
01B
T
,
L
7
02B
T, L
703B
T,
L
704BT
, L
705
B
T
W
a
rn
i
n
g
U
se
o
nly
t
he
adap
te
r
an
d
tele
p
h
one li
ne
c
o
rd
p
r
ovi
de
d
i
n
the b
o
x
.
The fea
t
u
res desc
ri
b
e
d
in this User’s G
u
ide a
re su
b
j
e
ct
to mod
if
i
c
a
tions wit
h
o
u
t
pr
i
o
r
n
o
t
i
c
e
.
DECT
6.0 Dig
ital
Co
r
d
l
e
ss Phone wi
t
h
Bl
ue
toot
h
®
Wi
r
eless T
e
chno
l
ogy
and
Answeri
n
g
M
achine
US
F
R
Con
t
enu
de la boî
t
e
Da
n
s
les p
acks à
c
o
m
b
i
n
és mult
ip
les,
vous
t
r
o
u
v
e
re
z
un o
u
p
l
u
s
ie
u
r
s
c
ombinés, c
h
a
r
g
e
u
r
s
,
ad
ap
tate
u
rs
s
e
c
t
e
u
r
, b
l
o
cs
d
a
lime
nta
t
ion r
e
c
harg
e
a
b
les et
c
a
p
o
t
s
d
e
ba
t
t
e
ries s
u
p
pléme
n
t
a
ire
s
.
IMP
ORTAN
T
Uti
lis
e
z
uniqu
e
men
t le
cor
d
o
n
t
é
l
éphon
i
q
u
e
f
o
ur
n
i
.
Ce
t
a
p
p
areil
n’es
t
pa
s
c
o
nçu
pour
p
a
s
s
e
r
d
es ap
pe
ls
d’ur
genc
e
en c
as
d
e
pan
ne
d’
é
lectri
cité. D’
au
t
r
es
d
ispositions
d
evr
o
n
t
ê
t
r
e
pri
ses p
o
ur
ap
pel
e
r
le
s
serv
ic
e
s
d’u
rgence.
Base
Co
mb
iné
Cap
ot d
e
la
batteri
e
B
l
o
c
d’a
liment
a
t
io
n
r
e
c
h
a
r
g
e
a
ble
Ni-MH
A
d
ap
t
a
t
eur
s
e
cteu
r
Cor
don
phoniq
u
e
Gu
id
e de
d
é
mar
-
r
a
ge r
a
p
ide
Mode d
em
p
l
o
i
Us
er’s
G
u
i
d
e
Mode
l
s
:
L
701
BT
,
L70
2B
T
,
L7
03B
T
,
L
704
B
T,
L70
5B
T
Wa
r
ni
n
g
Us
e
on
l
y
t
h
e
a
d
a
pt
er
a
nd
t
el
epho
n
e
l
i
ne
c
o
r
d
pr
ov
i
d
e
d
i
n
t
h
e
bo
x
.
Th
e
f
ea
t
u
r
e
s
de
s
c
r
i
b
ed
i
n
t
hi
s
Us
e
r
s
G
u
i
d
e
a
r
e
s
u
b
j
ec
t
t
o
mod
i
f
i
c
a
t
i
on
s
w
i
t
h
ou
t
pr
i
o
r
not
i
c
e.
DECT
6
.
0
Di
g
i
t
a
l
Cor
dl
e
s
s
Ph
one
wi
t
h
Bl
u
et
o
ot
h
®
W
i
r
el
es
s
T
e
c
hn
ol
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
er
i
n
g
Ma
c
h
i
ne
U
S
F
R
Co
nt
en
u
de
l
a
b
oîte
Da
ns
l
es
pac
ks
à
com
bi
n
és
m
ul
t
i
pl
e
s,
vo
us
t
rou
ve
re
z
un
ou
pl
u
s
i
eu
r
s
c
o
mb
i
s,
ch
ar
geur
s
,
ad
apt
a
teu
rs
s
e
cte
ur
,
b
l
oc
s
d
al
i
m
en
tat
i
o
n
r
ec
ha
r
ge
abl
e
s
et
c
ap
ots
de
bat
t
er
i
es
s
uppl
é
m
ent
ai
r
e
s.
U
t
i
l
i
s
ez
u
n
i
q
uem
e
nt
l
e
c
or
d
on
t
él
é
p
hon
i
qu
e
f
o
u
r
ni
.
Cet
a
pp
a
r
ei
l
n’
e
s
t
p
a
s
c
on
ç
u
po
ur
p
a
s
s
er
de
s
a
ppe
l
s
d’
ur
ge
nc
e
en
c
a
s
d
e
pa
nn
e
d
él
e
c
t
r
i
c
i
t
é.
D’
a
ut
r
e
s
di
s
p
os
i
t
i
o
n
s
d
ev
r
ont
ê
t
r
e
pr
i
s
e
s
pou
r
a
p
pe
l
e
r
l
e
s
s
er
v
i
c
e
s
d’
ur
ge
n
c
e
.
Ba
s
e
Com
bi
Capo
t
d
e
l
a
b
a
t
t
e
r
i
e
Bloc d’alime
nt
a
t
i
on
r
ec
h
a
r
g
e
a
bl
e
Ni
-
MH
Ad
a
pt
a
t
eu
r
s
ec
t
eu
r
Co
r
don
t
é
l
é
ph
o
ni
qu
e
Guide d
e
déma
r
-
r
a
ge
r
a
pi
de
Mod
e
d’
empl
o
i
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
D
E
C
T
6
.
0
D
i
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
n
e
w
i
t
h
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
W
i
r
e
l
e
s
s
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
e
r
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
GUI
D
E
D
E
D
ÉMARRAGE
R
A
PID
E
T
él
é
ph
o
ne
n
u
m
ér
i
q
u
e
s
ans
f
i
l
D
EC
T
6.
0
a
v
ec
t
e
ch
n
ol
o
gi
e
s
ans
fi
l
B
l
ue
t
o
ot
h
®
et
r
épo
n
d
eur
M
O
DÈL
ES
:
L7
0
1BT
,
L7
0
2BT
,
L7
0
3BT
,
L7
0
4BT
,
L7
0
5BT
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Téléphone
num
éri
que
s
a
ns fil D
ECT 6.0
av
ec
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
sa
n
s
f
i
l B
l
ue
too
th
®
e
t
po
n
d
e
u
r
MO
L
E
S
:
L
7
01
BT
,
L
7
02
BT
,
L
7
03
BT
,
L
7
04
BT
,
L
705
B
T
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeur
MODÈLES:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeur
MODÈLES:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeur
MODÈLES:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Téléphone numérique sans fil DECT 6.0 avec technologie sans fil Bluetooth
®
et répondeur
MODÈLES:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
Contenido de la caja
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro
eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfono Tapa de la batería Batería recargable de
níquel e hidruro metálico
Transformador Cable de teléfono Guía rápida de
inicio
Guía de usuario
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
US ES
Contenido de la caja
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro
eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfono Tapa de la batería Batería recargable de
níquel e hidruro metálico
Transformador Cable de teléfono Guía rápida de
inicio
Guía de usuario
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
US ES
Contenido de la caja
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro
eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfono Tapa de la bateríaBatería recargable de
níquel e hidruro metálico
Transformador Cable de teléfono Guía rápida de
inicio
Guía de usuario
User’s Guide
Models: L701BT, L702BT, L703BT, L704BT, L705BT
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User’s Guide are subject
to modifications without prior notice.
DECT 6.0 Digital Cordless Phone with Bluetooth
®
Wireless Technology and
Answering Machine
US ES
Contenido de la caja
En los paquetes multi-microteléfonos, encontrará uno o más microteléfonos adicionales, cargadores con
transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.
IMPORTANTE
Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
Este equipo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia en caso de corte en el suministro
eléctrico. Se deben realizar arreglos alternativos para acceder a los servicios de emergencia.
BaseMicroteléfonoTapa de la bateríaBatería recargable de
níquel e hidruro metálico
TransformadorCable de teléfonoGuía rápida de
inicio
Guía de usuario
User’s Guide
Mo
d
e
l
s
:
L
701
B
T, L702
B
T
,
L
7
03
BT,
L7
0
4BT, L705
B
T
W
arn
in
g
U
s
e
o
n
l
y
the
a
d
a
pte
r
a
n
d
tel
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
co
r
d
pr
o
vide
d i
n
t
he box
.
T
h
e
fe
at
ur
e
s
d
esc
r
ibed
in
t
h
i
s
U
s
e
r
s
Gu
ide
a
r
e
su
b
jec
t
t
o
mod
i
f
i
c
a
t
ion
s
w
i
t
hou
t
pri
o
r
n
oti
c
e
.
D
E
C
T
6.
0
Di
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
ne w
i
t
h
B
l
u
eto
oth
®
W
i
re
le
s
s
T
e
ch
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
nsw
e
r
i
n
g
Mac
h
i
n
e
US
E
S
Con
t
e
n
i
do de
l
a
c
a
j
a
E
n
l
o
s
paque
t
e
s
m
u
l
ti-
mi
cro
t
e
fo
nos,
e
n
c
o
n
t
r
a
r
á
u
n
o
o
m
á
s
m
i
c
r
o
t
e
l
é
f
o
n
os
ad
i
c
io
n
a
l
e
s
,
c
a
r
gad
o
re
s
co
n
tr
a
n
s
f
o
r
m
ado
r
e
s
,
bat
e
r
í
a
s
r
e
c
a
r
gabl
e
s
adi
c
i
o
na
l
e
s y
t
a
p
a
s
d
e
b
a
te
as
.
I
M
P
O
RTAN
T
E
S
ó
l
o
u
t
i
l
i
c
e
e
l
ca
b
l
e
d
e
t
e
l
é
fo
n
o
q
u
e
s
e
adju
nt
a
.
E
s
te eq
ui
p
o
no
e
s
d
i
s
e
ñad
o p
a
r
a
r
e
a
l
i
zar
l
l
a
m
a
d
a
s
t
e
l
e
f
óni
c
a
s
d
e
em
e
r
g
e
n
c
i
a
en
ca
s
o
de
c
o
r
t
e e
n
el
s
u
m
i
n
i
str
o
e
l
é
c
tri
co.
S
e
d
e
b
e
n
r
e
a
l
i
zar
arr
e
g
l
os
a
l
t
e
r
n
ativ
o
s
pa
r
a
a
c
c
e
d
e
r
a
lo
s s
e
r
v
i
c
ios de e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
.
Ba
se
M
i
c
r
o
te
l
é
f
ono
T
a
p
a
de
la
ba
te
r
í
a
B
at
e
r
í
a
r
e
ca
r
g
ab
l
e
d
e
n
í
q
u
el e
hi
d
rur
o
m
e
t
á
l
i
co
T
r
a
n
s
f
orma
d
o
r
Ca
b
l
e
de
t
e
l
é
f
o
no
G
u
í
a r
ápid
a
d
e
in
i
c
io
G
u
í
a
de
u
su
ar
io
Us
er’
s
Gui
d
e
Mo
d
e
l
s
:
L
7
0
1B
T
,
L
7
02
B
T
,
L7
03
B
T
,
L
70
4
B
T
,
L7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
Th
e
f
ea
t
u
r
es
de
s
c
r
i
be
d
i
n
t
h
i
s
Us
e
r
s
Gu
i
d
e
a
r
e
s
u
bj
e
c
t
t
o
mo
d
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
wi
t
h
o
u
t
pr
i
o
r
no
t
i
c
e
.
US
E
S
C
ont
e
n
i
do
d
e
l
a
c
a
j
a
E
n
l
o
s
pa
q
ue
t
e
s
m
u
l
t
i
-
m
i
c
r
o
t
e
l
éf
o
no
s
,
e
n
c
on
t
r
a
r
á
u
n
o
o
s
m
i
c
r
o
t
el
é
f
o
n
o
s
a
d
i
c
i
o
n
a
l
e
s
,
c
a
r
g
a
d
or
es
c
on
t
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
r
e
s
,
b
a
t
e
r
í
a
s
r
e
c
a
r
g
a
bl
e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
l
e
s
y
t
a
p
a
s
d
e
b
a
t
e
r
í
a
s
.
S
ó
l
o
u
t
i
l
i
c
e
e
l
c
a
b
l
e
d
e
t
e
l
é
f
o
n
o
q
u
e
s
e
a
d
j
u
n
t
a
.
E
s
t
e
e
q
u
i
p
o
n
o
e
s
t
á
d
i
s
e
ñ
a
d
o
p
a
r
a
r
e
a
l
i
z
a
r
l
l
a
m
a
d
a
s
t
e
l
e
f
ó
n
i
c
a
s
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
e
n
c
a
s
o
d
e
c
o
r
t
e
e
n
e
l
s
u
m
i
n
i
s
t
r
o
e
l
é
c
t
r
i
c
o
.
S
e
d
e
b
e
n
r
e
a
l
i
z
a
r
a
r
r
e
g
l
o
s
a
l
t
e
r
n
a
t
i
v
o
s
p
a
r
a
a
c
c
e
d
e
r
a
l
o
s
s
e
r
v
i
c
i
o
s
d
e
e
m
e
r
g
e
n
c
i
a
.
B
a
s
e
M
i
c
r
o
t
e
l
é
f
o
n
o
T
a
p
a
d
e
l
a
b
a
t
e
r
í
a
B
a
t
e
r
í
a
r
e
c
a
r
g
a
b
l
e
d
e
n
í
q
u
e
l
e
h
i
d
r
u
r
o
m
e
t
á
l
i
c
o
T
r
a
n
s
f
o
r
m
a
d
o
r
C
a
b
l
e
d
e
t
e
l
é
f
o
n
o
G
u
í
a
r
á
p
i
d
a
d
e
i
n
i
c
i
o
G
u
í
a
d
e
u
s
u
a
r
i
o
U
s
e
r
s
G
u
i
d
e
M
o
d
e
l
s
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T
W
a
r
n
i
n
g
U
s
e
o
n
l
y
t
h
e
a
d
a
p
t
e
r
a
n
d
t
e
l
e
p
h
o
n
e
l
i
n
e
c
o
r
d
p
r
o
v
i
d
e
d
i
n
t
h
e
b
o
x
.
D
E
C
T
6
.
0
D
i
g
i
t
a
l
C
o
r
d
l
e
s
s
P
h
o
n
e
w
i
t
h
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
W
i
r
e
l
e
s
s
T
e
c
h
n
o
l
o
g
y
a
n
d
A
n
s
w
e
r
i
n
g
M
a
c
h
i
n
e
G
A
PI
D
A
D
E
I
NI
C
I
O
T
e
l
é
f
o
n
o
i
n
a
l
á
m
b
r
i
c
o
d
i
g
i
t
a
l
D
E
C
T
6
.
0
c
o
n
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
T
e
c
n
o
l
o
g
í
a
i
n
a
l
á
m
b
r
i
c
a
y
C
o
n
t
e
s
t
a
d
o
r
M
O
D
E
L
O
S
:
L
7
0
1
B
T
,
L
7
0
2
B
T
,
L
7
0
3
B
T
,
L
7
0
4
B
T
,
L
7
0
5
B
T
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
T
e
l
é
f
o
n
o
i
n
a
lámb
r
i
c
o
di
gi
tal
D
ECT
6.
0 c
o
n
B
l
u
e
t
o
o
t
h
®
Te
c
nol
og
ía
i
n
a
lámbr
i
c
a
y
C
o
n
t
e
s
t
a
d
o
r
MO
D
E
L
O
S:
L70
1BT
,
L70
2BT
,
L70
3BT
,
L70
4BT
,
L70
5BT
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y Contestador
MODELOS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y Contestador
MODELOS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y Contestador
MODELOS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
GUÍA RÁPIDA DE INICIO
Teléfono inalámbrico digital DECT 6.0 con Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica y Contestador
MODELOS:
L701BT,
L702BT,
L703BT,
L704BT,
L705BT
2. Utilisation du téléphone
Configuration Bluetooth
Coupler et connecter un téléphone cellulaire
Bluetooth :
Placez votre téléphone cellulaire près du combiné et de
la base.
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
BLUETOOTH
.
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG. CELL
.
• Appuyez sur MENU :
CELL. PRÊT?
s’affiche.
• Appuyez sur MENU :
MODE RECHERCHE
s’affiche. La
fonction Bluetooth est alors activée.
Sur votre téléphone cellulaire Bluetooth, activez la
fonction Bluetooth et cherchez un nouvel appareil.
Quand votre téléphone cellulaire Bluetooth a trouvé le
téléphone Motorola L701BT / L702BT / L703BT /
L704BT / L705BT, sélectionnez-le.
Sur votre téléphone cellulaire Bluetooth, entrez le code
PIN du téléphone (le code PIN par défaut est 0000),
pour continuer le processus de couplage.
Quand le couplage est effectué, vous entendez un bip
et l’icône Bluetooth s’affiche sur le combiné.
TERMINÉ
s’affiche sur le combiné.
Référez-vous au mode d’emploi de votre cellulaire
Bluetooth pour savoir comment chercher ou ajouter de
nouveaux appareils Bluetooth. Vous pouvez coupler et
connecter jusqu’à deux cellulaires Bluetooth.
Remplacer un appareil couplé si la capacité de
couplage est pleine :
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
BLUETOOTH
.
• Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONFIG. CELL
.
Les noms des deux cellulaires couplés s’affichent.
• Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
sélectionner le cellulaire que vous voulez remplacer.
• Appuyez sur MENU pour confirmer.
REMPLACER LE
CELLULAIRE?
s’affiche.
• Appuyez sur MENU pour confirmer.
CELL. PRÊT?
s’affiche.
Voyez la section ci-dessus pour les étapes suivantes.
Tous les téléphones cellulaires Bluetooth sont enregistrés
dans la liste des appareils couplés.
Connecter ou déconnecter le(s) cellulaire(s) :
1. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
BLUETOOTH
.
2. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
LISTE COUPLÉS
.
3. Appuyez sur MENU : le(s) nom(s) du (des) cellulaire(s)
couplé(s) s’affiche(nt).
REMARQUE
S’il n’y a aucun appareil couplé,
PAS D’APPAREIL COUPLÉ
s’affiche.
4. Appuyez sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL- pour
sélectionner un cellulaire.
Pour le cellulaire connecté :
5. Appuyez sur MENU pour enlever le cellulaire.
RETIRER LE
CELLULAIRE?
s’affiche.
6. Appuyez sur MENU pour confirmer.
Pour le cellulaire non connecté :
5. Appuyez sur MENU puis sur VOL+ ou sur REDIAL/VOL-
pour sélectionner
CONNECTER
ou
RETIRER LE CELLULAIRE
.
6. Appuyez sur MENU pour confirmer. Si vous
sélectionnez
RETIRER LE CELLULAIRE
, appuyez de
nouveau sur MENU pour confirmer.
2. Cómo utilizar el teléfono
Configuración de la función Bluetooth
Vincular y conectar un teléfono móvil habilitado con
Bluetooth:
Coloque su teléfono móvil cerca del microteléfono y de
la unidad base.
• Presione MENU y luego VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
BLUETOOTH
.
• Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
CONFIGURAR CEL
.
• Presione MENU y en la pantalla aparecerá
¿CELULAR
LISTO?
.
• Presione MENU y en la pantalla aparecerá
MODO VISIBLE
.
La función Bluetooth quedará activada.
Utilizando su teléfono móvil habilitado con Bluetooth,
active la función Bluetooth y busque un dispositivo
nuevo.
Una vez que su teléfono móvil habilitado con Bluetooth
encontró el teléfono Motorola L701BT / L702BT /
L703BT / L704BT / L705BT, selecciónelo.
Utilizando su teléfono móvil habilitado con Bluetooth,
ingrese el código personal de seguridad del teléfono (el
código personal de seguridad predeterminado es
0000) para continuar con el proceso de vinculación.
La vinculación quedará confirmada cuando escuche un
tono y aparezca el ícono de Bluetooth en el microteléfono.
En la pantalla del microteléfono aparece
COMPLETADO
.
Consulte la Guía de usuario de su teléfono móvil habilitado
con Bluetooth para aprender a buscar o a agregar nuevos
dispositivos Bluetooth.Se pueden vincular y conectar hasta
dos teléfonos móviles.
Remplazar un dispositivo vinculado si la capacidad
del celular vinculado está completa:
• Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
BLUETOOTH
.
• Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
CONFIGURAR CEL
.
En la pantalla aparecerán los nombres de los dos
celulares de los dispositivos vinculados.
• Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el
dispositivo celular que desea remplazar.
• Presione MENU para confirmar. En la pantalla
aparecerá
¿REMPLAZAR EL CELULAR?
.
• Presione MENU para confirmar. En la pantalla
aparecerá
¿CELULAR LISTO?
.
Consulte la sección anterior para continuar con los
siguientes pasos.
Todo teléfono móvil habilitado con Bluetooth queda
guardado en la lista de dispositivos vinculados.
Conectar o eliminar el o los dispositivos celulares
vinculados:
1. Presione MENU y luego VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
BLUETOOTH
.
2. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para
seleccionar
LIST VINCULADOS
.
3. Presione MENU y después aparecerá en la pantalla el o
los nombres de los celulares de los dispositivos
vinculados.
NOTA
En la pantalla aparecerá
DISPOSITIVO NO VINCULADO
si no
hay ningún dispositivo vinculado.
4. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar el
dispositivo Celular que desea.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola L705BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola L705BT in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Motorola L705BT

Motorola L705BT Gebruiksaanwijzing - English - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info