769167
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/11
Pagina verder
1716
upwards, select the required position and release the handle. The
backrest is equipped with a spring-loaded auto-lock mechanism that
does not require the handle to be lifted when lifting the backrest from
lying to sitting position.
9. Do not allow the child to stand on the seat as it may damage the sta-
bility of the stroller and cause the stroller to fall down.
10. Do not carry the pram holding the hood, upper edge of the backrest,
footrest or the element creating the pram version. Keep the handle tube
securely. Carrying the pram up or down the steps, placing the pram to
the bus, etc. should be carried out with the aid of another person. The
person holding the pram handle tube passes the obstacle first while hol-
ding the pram handle tube, and the person holding the other end of the
pram should grasp the pram by a stable element such as a fixed upright
of the frame. When carrying the pram downstairs the person who is hel-
ping comes down first.
11. When the pram is not in use, the brake should always be engaged.
Use of the brake requires lowering the brake level and checking the ef-
fectiveness of the brake. Before moving the pram, ensure that the pram
wheels are not locked; moving the pram with locked wheels could cause
damage to locking elements.
12. When passing obstacles at of varying levels (e.g. high doorsteps),
bring both wheels closer together (of the same axle) simultaneously
pressing the handle tube down when passing the obstacle with front
wheels. When passing higher obstacles (e.g. access to curbs of a si-
dewalk), place the front wheels of the pram slightly above the level of the
obstacle surface simultaneously by pressing the handle tube down and
pulling it towards the body, move the rear wheel closer to the obstacle,
lower the front wheels and move the rear wheels over the obstacle by li-
fting the pram up. Any collision with hard objects or surfaces may dama-
ge (deform) elements connecting the frame or damage frame elements
causing a lack of proper alignment.
14. Keep the pram elements clean. Dirt on the frame should be removed
with a damp sponge and then wiped with a dry cotton cloth. Do not use
caustic, sharp, or hard agents for cleaning as these may be harmful to
the pram elements (discolouration, scratches, etc.). It is recommended
to use cleaning agents appropriate for a particular surface. In the case
of any dirt on the pram cover, remove it with the use of a damp sponge,
adding a delicate cleaning agent. Avoid over wetting the stroller seat,
bottom of the carry cot, and bottom of additional sleeping bag (pram
of changeable function) as this may cause deformation of stringer ring
elements.
15. To avoid weepings or smudges which may occur after rainfall, for
instance, secure the pram against over soaking by the use of rain cover
for the whole pram. It is recommended to protect the pram against the
effects of strong sunlight. The manufacturer cannot accept responsibili-
ty for deterioration to the pram cover, which result from failure to follow
these recommendations.
16. Before mounting and dismounting the wheels, lift the locking me-
chanism of the brake upwards (unblocked break). We recommend that
the pram axles be kept clean. Where prams are equipped with wheels
without bearings, pram axles should be kept lubricated with a thick agent
(cup grease, machine oil) to reduce friction on tube ends. In models
equipped with wheels with bearings, it is recommended to lubricate the
axles with a lubricating agent e.g. WD40. In the case of inflating wheels,
we recommend that the inner tube pressure be maintained at a constant
level not exceeding 0.6 at or of the value indicated on the wheel frame.
17. WARNING: Accessories or spare parts that the manufacturer or di-
stributor has not approved must not be used.
18. For chassis equipped with mounting holes for the car seat - all con-
nectors that the manufacturer or distributor has not approved must not
be used.
19. Adaptors for the Car Seat that the manufacturer or distributor has
not approved must not be used. WARNING: Check that the car seat atta-
chment devices are correctly engaged before use.
20. Do not use the combination of the car seat and chassis as a place for
the child to sleep for long periods of time. If your child wants to sleep,
always use the carry cot or cot/cot bed.
21. The manufacturer recommends fitting the car seat in the opposite
direction to the direction of traveling (parent facing), it makes easier to
observe the child in the car seat.
ENEN
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Momon Vernuji bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Momon Vernuji in de taal/talen: Engels, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info