738621
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
MICRÓFONOS MICROPHONES
MISE EN PLACE/DÉTACHERBEFESTIGEN/ABNEHMEN FIJACION/EXTRACCIÓN
A
A
INSTALACIÓN DE MIDLAND BT
SISTEMAS DE MONTAJE
Coloque el MIDLAND
BT en el lado izquierdo del
casco usando el soporte
biadhesivo o la lámina
con morzada.
ALTAVOCES
A
El posicionamiento de los altavoces es el punto
más importante del proceso de instalación.
Atención: para obtener la mejor claridad de sonido
es muy importante que se coloquen los altavoces de
forma que queden bien alineados con el centro de sus
oídos y lo más cerca posible (los altavoces casi deben
tocar sus oídos). Si es necesario, puede usar los sepa
-
radores suministrados para ajustar mejor los altavoces
a las orejas. Los huecos de los altavoces diseñados para
encajar en los cascos no siempre se ubican en la mejor
posición para usted. Asegúrese de instalar los altavo
-
ces como se indica arriba.
Cascos integrales: coloque el micrófono con cable
justo en frente de su boca.
Cascos modulares/abiertos: fije la varilla en el
lado izquierdo y mantenga la esponja lo más cerca
posible de su boca (marca blanca en frente de su
boca).
Atención: para cascos abiertos, está disponible un
micrófono externo opcional específico (cod. C1253).
MIDLAND BT puede ser
fijado al casco fácilmente
deslizándolo hacia abajo de
manera que encaje en la ranura
del soporte adhesivo.
Para soltar MIDLAND BT,
simplemente presione el clip de
fijación (A) y empuje la unidad
hacia arriba.
A
A
INSTALLATION DU MIDLAND BT
KIT DE MONTAGE
Placez l’unité MIDLAND
BT sur le côté gauche de
votre casque à l’aide du
support adhésif ou
de la plaque à vis.
ÈCOUTEURS
A
Le positionnement des ècouteurs est le point le
plus important de la procédure d’installation.
Attention: pour la meilleure qualitè audio, c’est très im-
portant de fixer les ècouteurs en correspondance avec
le centre de vos oreilles et aussi proche que possible (les
haut-parleurs doivent presque toucher vos oreilles). Si
necessaire, vous pouvez utiliser les espaceurs fournies
pour adapter les haut-parleurs plus près de vos oreilles.
Les renfoncements des écouteurs designé à l’intérieur
du casque ne sont pas toujours placés dans la meilleure
position pour vous. Assurez-vous de fixer les écouteurs
comme décrit ci-dessus.
Casques intégraux: placez le microphone filaire
devant votre bouche à l’aide du tampon Velcro
adhésif.
Casques ouverts/modulaires: fixez la tige du côté
gauche et gardez le micro aussi près que possible
de la bouche (rèpere blanc vers votre bouche).
Attention:
pour les casques ouverts c’est disponible un
microphone externe spécifique en option (cod. C1253).
Le MIDLAND BT peut être
facilement monté sur le casque
en le faisant glisser vers le bas
afin qu’il s’insère dans la fente
du support adhésif.
Pour détacher le MIDLAND
BT, appuyez simplement sur le
clip de fixation (A) et poussez
l’appareil vers le haut.
A
A
MIDLAND BT INSTALLATION
HALTERUNGSSATZ
Befestigen Sie die
externen Tasten mit dem
3M-Klebeband an der
linken Seite Ihres Helms
oder mit der
Schraubenplatte.
A
Die Positionierung der Lautsprecher ist der
wichtigste Punkt bei der Installation.
Achtung: Für die beste Klangqualität ist es sehr wichtig,
die Lautsprecher möglichst mittig über Ihren Ohren
und so nah dran wie möglich zu platzieren (die Laut-
sprecher müssen fast Ihre Ohren berühren). Falls er-
forderlich, können Sie die mitgelieferten Abstandshal-
ter verwenden, damit die Lautsprecher besser an Ihren
Ohren haften. Die Aussparungen der Lautsprecher, die
in die Helme passen, befinden sich nicht immer in der
für Sie optimalen Position. Bitte achten Sie darauf, die
Lautsprecher wie oben angegeben zu befestigen.
MIKROFONE
Geschlossene Helme: befestigen Sie den Mikro-
fonschaumsto so dicht wie möglich am Mund.
Oene Helme: befestigen Sie den Schwanenhals
an der linken Seite und halten Sie den Schaumsto
so dicht wie möglich am Mun (Weiße Symbol in
Richtung Ihres Mundes).
Achtung: Für oene Helme ist ein spezielles externes
Mikrofon optional erhältlich (Art.Nr. C1253).
Das MIDLAND BT wird
einfach am Helm befestigt,
indem es von oben auf
die Schiebehalterung
geschoben wird.
Um das Gerät wieder
abzunehmen, drücken Sie
den Clip (A) und schieben
Sie die Einheit nach oben.
A
A
LAUTSPRECHER
A
Klebehalterung
Reinigen Sie die Oberfläche vor dem Anbringen.
A
A
Schraubklemme
A
A
A
Soporte biadhesivo
Limpiar la superficie del casco antes del montaje.
A
A
Fijacion con mordaza
A
A
A
Fixation bi-adhésive
Nettoyer la surface avant de l’application.
A
A
Plaque à vis
A
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Midland BTX2 PRO S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Midland BTX2 PRO S in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Midland BTX2 PRO S

Midland BTX2 PRO S Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français, Italiano, Espanõl - 124 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info