610028
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/11
Pagina verder
10 11
Refl ektory podwodne UWL 1220/Tec i UWL 1250/Tec przeznaczone są do fontann i stawów ogrodowych.
Refl ektory zasilane są niskim napięciem bezpiecznym 12 V.
Transformator
Zasilanie refl ektorów podwodnych niskim napięciem bezpiecznym 12 V musi być wykonane poprzez
transformator bezpieczeństwa zgodnie z VDE 0570. Musi on również odpowiadać warunkom eksplo-
atacji. Transformatora należy używać tylko w obszarze zabezpieczonym przed wodą!
Gniazdo przyłączenia powinno znajdować się w odległości przynajmniej 2 m od brzegu stawu ogro-
dowego. (Patrz Rys. 1)
Uwaga! W czasie pracy transformator nagrzewa się.
Dla zapewnienia odpowiedniego chłodzenia transformator musi być umieszczony w obudowie
zapewniająca dobrą wentylację.
Przewody łączące
Przy doborze długości przewodów i ich liczby pomiędzy transformatorami i refl ektorami należy uwzględnić
wymagane przekroje przewodów.
Przewody muszą być typu H07RN-F i muszą być odpowiednie do ułożenia w wodzie. Zamontowane dław-
nice kablowe przeznaczone są dla kabli o średnicy Ø 8 do max. 15 mm, zamontowanie dodatkowej wkładki
uszczelniającej (objętej zakresem dostawy) umożliwia użycie kabli o średnicy średnic Ø 8 - 11 mm. Dostar-
czone zaciski porcelanowe przeznaczone są dla przewodów o przekroju do max. 16 mm² lub 2,5 mm².
Refl ektorów nie nale˝y nosiç, zawieszaç ani ciàgnàç za przewody.
Długie, zwisajàce przewody nale˝y oddzielnie zabezpieczyç, aby uniknàç obluzowania transformatora lub
refl ektora.
Eksploatacja i instalacja (patrz rys. 1)
Przy instalacji i eksploatacji refl ektorów podwodnych należy przestrzegać aktualnie obowiązujących kra-
jowych przepisów bezpieczeństwa pracy. Prosimy zwrócić się do specjalisty elektryka.
Refl ektor o mocy 20 W można używać w wodzie, jak również poza wodą. W przypadku pracy poza
wodą należy bezwzględnie zachować minimalną odległość 50 cm od palnych przedmiotów.*
Refl ektor o mocy 50 W może być używany tylko w wodzie. Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie
refl ektor musi znajdować się co najmniej 2 cm pod tafl ą wody.
Uwaga! Kolorowe nasadki mogą być używane tylko w wodzie.
Poza środowiskiem wodnym istnieje niebezpieczeństwo, iż nasadki się stopią.
Maksymalna głębokość zanurzenia wynosi 1 m!
IP 68 1 m
* UWL 1220/Tec
Refl ektory podwodne można mocować
- przy pomocy stojaka (12) na murkach, płytach kamiennych itd. (patrz Rys. 2)
- przy pomocy płyty podstawy Ø 153 i kamieni jako ciężarów obciążających w dowolnym miejscu w stawie,
bez śrub mocujących. (patrz Rys. 3)
Zależnie od zakresu dostawy!
Wymiana żarówki (patrz rysunek nr 4)
Uwaga! Przy wymianie można używać (prawie) wszystkich żarówek halogenowych dających zimne światło
typu GU 5.3 o maksymalnej mocy 20 W / 50 W, jakie są dostępne w sklepach.
1. Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
2. Następnie należy wyjąć cały refl ektor z wody.
3. Następnie należy przytrzymać obudowę refl ektora (6) i odkręcić pierścień (1) w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
4. Zdjąć podkładkę szklaną (2) i pierścień uszczelniający (5).
5. Po czym należy wyjąc żarówkę (3) z obudowy (6) i ściągnąć oprawkę ceramiczną (4).
6. Uważać na pierścień uszczelniający (7) pod lampą (3)!
7. Przed ponownym złożeniem refl ektora należy wyczyścić szybkę (2) i pierścień uszczelniający (5).
W tym celu nie wolno używać żadnych ostrych przedmiotów ani środków do szorowania.
8. Po czym należy wymienić żarówkę (3), wsadzić do oprawki (4) i włożyć na powrót do obudowy (6).
9. Uważać na pierścień uszczelniający (7) pod lampą (3)!
10. Następnie należy położyć szybkę (2) na pierścień uszczelniający (5) znajdujący się przy obudowie (6),
po czym nasadzić pierścień (1) i skręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
PL
Подводные прожекторы UWL 1220/Tec и UWL 1250/Tec предназначены для использования в бассей-
нах и садовых прудах. Они работают с безопасным малым электропитанием 12 В.
Трансформатор
Питание подводных светильников мощностью 12 В осуществляется с помощью специального
трансформатора, который должен соответствовать требованиям для оборудования в этой
области. Трансформатор размещать только в защищенном от воды месте.
Электрическая розетка должна быть на расстоянии не менее 2 м от края пруда. (см. рис. 1)
Внимание! Трансформатор во время эксплуатации нагревается. Для обеспечения
достаточного охлаждения трансформатор не должен монтир оваться в плохо проветриваемом
блоке.
Подключение светильника
В зависимости от расстояния между светильником и трансформатором и количество светильников,
необходимо правильно подобрать диаметр сечения кабеля.
Для этого используется специальный кабель H07RNF. Для смонтированных кабельных соедине-
ний допускается диаметр кабеля от Ø до макс. 15 мм, Ø 8 - 11 мм при установке дополнительной
вставной прокладки (входит в объем поставки). Входящие в комплект поставки фарфоровые клеммы
можно использовать с диаметрами проводников до макс. 16 мм² или же 2,5 мм².
Не переносить, не тянуть и не вешать светильник за соединительный кабель.
Во избежание проблем в эксплантации светильников необходимо выбрать длину кабеля с запасом.
Зксплуатация и установка (см. рис.1)
При монтаже оборудования необходимо местными правилами и нормами, при необходимости
обратится к специалисту.
Прожектор в 20 Ватт могут применяться как в воде, так и вне воды. При использовании при-
боров вне воды следует обязательно придерживаться минимальной дистанции в 50 см до
горючих предметов.*
Прожектор в 50 Ватт разрешается использовать только в воде.
Для обеспечения достаточного охлаждения он должен быть покрыт водой минимум на 2 см.
Внимание! Использование с светильника со светофильтрами вне водной среды не
допускается. Cветофильтры могут расплавиться.
Макс. глубина погружения 1 метра! IP 68 1 m
* UWL 1220/Tec
Подводные прожекторы Вы можете закрепить
- с помощью опоры (12) на стенах, каменных панелях и т.п. (см. рис. 2)
- с помощью опорной пластины Ø 153 и камней в качестве грузов в любом месте водоема и без
крепежных винтов. (см. рис. 3)
В зависимости от объема поставки!
Замена лампы (см. рис. 4)
Внимание! В качестве заменителя подходят (почти) все имеющиеся в продаже лампы галогенные
или с зеркальным отражателем типа GU 5.3 макс. 20 / 50 вт.
1. Вытянуть сетевую вилку из розетки, предохранив от повторного включения.
2. Полностью вынуть из воды прожектор.
3. Корпус прожектора (6) крепко держать, а кольцо прожектора (1) закручивать против часовой
стрелки.
4. Снимите стекло (2) и прокладочное кольцо (5).
5. Вынуть лампу (3) из корпуса (6) и вынуть керамический патрон (4).
6. Следите за прокладочным кольцом (7) под лампой (3)!
7. До сборки прожектора следует почистить стекло (2) и уплотнительное кольцо (5). Не применять
никаких острых или шероховатых средств.
8. Заменить лампу (3), вставить в патрон (4) и вставить в корпус (6).
9. Следите за прокладочным кольцом (7) под лампой (3)!
10. Положить стекло (2) на уплотнительное кольцо (5) на корпусе (6), сверху установить кольцо
прожектора (1) и прочно закрутить по часовой стрелке.
RUS
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Messner UWL 1220Tec bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Messner UWL 1220Tec in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info