595673
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
BATTERY INSTALLATION
Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew
the door of the battery compartment.
Lift and remove the compartment door.
Insert the batteries according to the correct polarity shown.
Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
MISE EN PLACE DES PILES
Avec un tournevis cruciforme, dévisser
la porte du compartiment à piles.
Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette
dernière.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para
abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
BATTERIEN EINSETZEN
Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die
Abdeckung des Batteriefachs loszuschrauben.
Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje
van het batterijenvak los te schroeven.
Licht het klepje op en verwijder het.
Leg de batterijen in met inachtneming van de
juiste polariteit, zoals aangegeven.
Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere
lo sportello d’accesso alla batteria.
Sollevare e rimuovere lo sportello.
Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela)
para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
Levantar e retirar a tampa do compartimento.
Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas
mostradas.
Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
INSTALACJA BATERII
Za pomocą śrubokręta gwiazdkowego Philips
odkręć pokrywę przegrody na baterię.
Podważ i zdejmij pokrywę.
Włóż baterię, jak pokazano na rysunku.
Załóż z powrotem pokrywę i przykręć śrubę,
uważając żeby jej za mocno nie przekręcić.
WARNING ! Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ATTENTION ! Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ADVERTENCIA ! Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
AVVERTENZA !
Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
WAARSCHUWING: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ATTENZIONE ! Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ATENÇÃO ! As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
OSTRZEŻENIE ! Baterie powinna wymieniać osoba dorosła. Nie zostawiać baterii w miejscu dostępnym dla dzieci.
ADVARSEL ! Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ !
VAROITUS !
Aikuisen
tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ADVARSEL ! Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
VARNING ! Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
!
!
!
2
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA PILA / MISE EN PLACE DE LA PILE / BATTERIEEINBAU / BATTERIJPLAATSING / INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA / INSTALAÇÃO DE PILHAS
Non-rechargeable batteries included.
Piles fournies non-rechargeables.
Incluye pilas no recargables.
Nichtwiederauadbare Batterien inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
Dołączono baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania.
This toy uses 2 alkaline batteries (AA, LR6, 15A or equivalent).
Ce jouet nécessite 2 piles alcalines (AA, LR6, 15A ou l’équivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas (AA, LR6, 15A o equivalente).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Batterien betrieben (AA, LR6, 15A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline (AA, LR6, 15A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 2 pilhas alcalinas (AA, LR6, 15A ou equivalente).
Ta zabawka działa na 2 baterie alkaliczne (AA, LR6, 15A lub odpowiednik).
.(
AA LR6 15A)
2
The battery included with this toy is for demonstration
purposes only. In order to get the best performance from this toy,
we recommend that a fresh alkaline battery be inserted prior to
use. /
La pile fournie dans ce jouet ne sert que pour activer
le mode de démonstration. An de maximiser le rendement
de ce jouet, nous recommandons d’installer une pile alcaline
neuve avant de l’utiliser. /
La pila incluida con este juguete
únicamente permite activar el modo de demostración. A n
de lograr un funcionamiento óptimo del juguete, se aconseja
insertar una pila alcalina nueva antes de utilizarlo. /
Die in
diesem Spielzeug mitgelieferte Batterie ist nur für die “PROBIER
MICH AUS”-Demonstration gedacht. Um die beste Leistung dieses
Spielzeugs zu erzielen, empehlt es sich, vor Inbetriebnahme
eine neue Alkalibatterien einzulegen. /
De bij dit speelgoed
ingesloten batterij is slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden.
Voor optimaal functioneren van dit speelgoed raden wij u aan
vóór gebruik een nieuwe alkalische batterij in te leggen. /
La
batteria fornita con questo giocattolo è solo a scopo dimostrativo.
Per avere i migliori risultati da questo giocattolo, vi raccomandiamo
di inserire una batteria alcalina prima di utilizzare il giocattolo.
/
A pilha incluída com este brinquedo é unicamente para
ns de demonstração. Para obter o melhor funcionamento deste
brinquedo, aconselhamos que uma pilha alcalina nova seja inserida
antes do uso. /
Bateria dołączona do zabawki, służy jedynie do
celów demonstracyjnych. Aby uzyskać najlepszą wydajność, przed
użyciem zabawki zalecamy włożenie nowej baterii alkaicznej. /
1.5V+
1,5V+
2X
-
AA
AD085631.indd 2 13-05-22 8:56 AM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mega Bloks 8563 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mega Bloks 8563 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info