743151
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión
indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red
de suministro.
Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las ins-
trucciones de manejo. En caso de utilizarlo para nes distintos, ya no será
aplicable la garantía.
El aparato sólo está previsto para el uso doméstico y no para el uso comercial.
No utilice el aparato si no funciona perfectamente, se ha caído al suelo o al
agua o se ha dañado.
No trate de agarrar un aparato que haya caído al agua. Extraiga inmediata-
mente el enchufe o la fuente de alimentación de la toma.
No utilice el aparato si el cable o el bloque de alimentación están dañados. Por
razones de seguridad estas piezas deben ser cambiadas exclusivamente por
una estación de servicio autorizada. Para evitar peligros, envíe el aparato al
Servicio Técnico para repararlo.
No haga funcionar el aparato cerca de emisores electromagnéticos de alta
frecuencia.
No exponga el aparato a la radiación directa del sol ni a altas temperaturas.
Proteja el aparato contra la humedad.
El aparato, el cable y el bloque de alimentación no deben ser sumergidos en
agua ni mantenidos bajo agua corriente bajo ninguna circunstancia.
Coja el bloque de alimentación siempre con las manos secas. No tienda el
cable cerca de fuentes de calor ni lo ponga sobre cantos alados.
No transporte, gire o tire del aparato por el bloque de alimentación. No aplaste
el bloque de alimentación.
El equipo puede desconectarse totalmente del suministro de corriente sacan-
do el enchufe de la toma.
El aparato debe estar conectado de manera que quede libre el acceso al en-
chufe.
Proteja el aparato contra golpes y sacudidas.
Si el aparato sufre una avería, no lo intente reparar usted mismo. Deje llevar a
cabo las reparaciones exclusivamente por comercios especializados autoriza-
dos o por una persona debidamente cualicada para ello.
Coloque el aparato sobre una supercie estable y plana de modo que no pue-
da volcar.
Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minus-
valías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimien-
tos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funciona-
miento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión.
Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable
de red no esté conectado a ningún enchufe.
Este aparato no es un medio de iluminación. No lo utilice en recintos que no
dispongan de una fuente de iluminación propia.
Sólo utilice piezas de recambio y piezas adicionales del fabricante.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de
manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas
instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terce-
ras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
ES
Indicaciones de seguridad
Suministro de serie
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no
ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente.
El volumen de entrega comprende:
1 MEDISANA Despertador con luz WL 444 1 Antena externa
1 Fuente de alimentación 1 Manual de instrucciones
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no
se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño
causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de ni-
ños! ¡Existe el peligro de asxia!
Mandos y elementos de la pantalla:
1
Pantalla
2
Botón de iluminación (ajuste de iluminación)
3
Botón OFF (apagado)
4
Botón
«+»
5
Conexión para cable de antena
6
Conexión para fuente de alimentación
7
Altavoz
8
Botón de repetición de alarma («Snooze»)
9
Botón «-»
0
Botón SET
q
Botón de modo
(Modus)
w
Visualización de fecha y día de la semana
e
Visualización de frecuencia (radio)
r
AM/PM (mañana/tarde)
t
Símbolo del sol
z
Símbolo de nota
u
Símbolo de volumen
i
Símbolo de repetición de alarma
o
Ajuste de volumen, tono o duración
p
Alarma 1/2
a
Símbolo de batería
s
Hora/hora de alarma o indicación del ajuste
Colocación y conexión
1. Sitúe el aparato sobre una supercie llana y rme para evitar que vuelque o se caiga.
2. Coloque el aparato a una distancia de aprox. 40-50 cm de su cabeza, por ejemplo, sobre una
mesita de noche.
3. Inserte el conector de la antena en la toma
5
de la parte posterior del aparato.
4. Conecte el cable de alimentación en la toma
6
de la parte posterior del aparato y enchufe la fuente
de alimentación a la red. La pantalla se enciende y aparece la hora y la fecha.
Debido a la constante evolución técnica del producto nos reservamos el derecho a introdu-
cir modicaciones técnicas y de diseño.
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALEMANIA
E-Mail: info@medisana.de; Internet: www.medisana.com
Condiciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio
técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el
defecto y adjunte una copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años
a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse
mediante el recibo de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de
garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al
dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros
no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al
consumidor o durante el envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el disposi
tivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justicada.
Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.
ES/PT
Disposal
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los
usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independien-
temente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o
en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente.
En principio, la batería se debe eliminar separada del resto del aparato. Retire la pila antes de
deshacerse del aparato. No arroje las pilas usadas a la basura sino al contenedor de residuos
especiales, o deposítelas en los recolectores de pilas de los comercios especializados.
Datos técnicos
Nombre y modelo: MEDISANA Despertador con luz WL 444
Fuente de
alimentación: entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz 350 mA
salida: 12 V 1000 mA
Fuente de
alimentación: Dongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.
(Fabricante y modelo) YJS010A-1201000G
Radio: FM, pantalla digital
Sistema de sonido: Mono
Peso: aprox. 370 g (sin fuente de alimentación)
Dimensions: aprox. 17,5 x 17,5 x 14,5 cm
N° de articolo: 45110
Código EAN: 4015588 45110 2
Leyenda:
IMPORTANTE
Si no se respetan estas instrucciones se pue-
den producir graves lesiones o daños en el
aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben
respetar para evitar la posibilidad de que el
usuario sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para
evitar posibles daños en el aparato.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adi-
cional que le resultará útil para la instalación y
para el funcionamiento.
Clase de protección II
Clase de protección III
Número de LOTE
Fabricante
Batería de reserva / modo de batería
El equipo contiene una batería de reserva recargable (nota: antes del primer uso, debe quitar la tira
aislante de la parte inferior del aparato). La batería no es extraíble y sirve como alimentación en caso
de caída de corriente. Permite no tener que ajustar de nuevo la fecha y la hora. Además, pulsando un
botón se pueden visualizar la fecha y la hora incluso sin conexión a la red. Pasados unos 10 segun-
dos, la pantalla se apaga automáticamente. En el modo de batería no se puede realizar ninguna otra
función. El símbolo de batería
a
avisa del bajo nivel de carga de la batería. El símbolo no aparece si
hay alimentación de corriente mediante el cable adaptador.
Ajuste de la fecha y la hora
Tras establecer la alimentación de corriente, recomendamos ajustar correctamente, por lo menos, la
fecha y la hora. Pulse el botón de modo
q
y manténgalo pulsado durante 3 segundos, aproximada-
mente. La indicación de la hora
s
empieza a parpadear en pantalla. Pulse el botón «+»
4
o «-»
9
para cambiar entre el modo de 12 y 24 horas. Pulse el botón SET
0
para acceder al ajuste de la hora.
Usando los botones «+»
4
y «-»
9
, ajuste la hora correcta. Pulsando brevemente el botón SET
0
accederá al ajuste de los minutos, que puede realizar usando los botones «+»
4
y «-»
9
. Proceda
de manera análoga para ajustar el año, el mes y, nalmente, el día del mes y el día de la semana.
Si, durante el proceso de ajuste, pasan 10 segundos sin que se pulse ningún botón, se guardan los
últimos ajustes y la pantalla vuelve a la indicación normal de la fecha y la hora.
Ajuste de las horas de alarma
Pulse el botón de la luz
2
y manténgalo pulsado unos 3 segundos. En la pantalla parpadean el sím-
bolo de la alarma 1
p
y la indicación «OFF» (apagado) u «ON» (encendido). Con los botones «+»
4
y «-»
9
puede elegir entre OFF y ON para la alarma 1. A continuación, pulse el botón SET
0
para
ajustar la hora de la alarma. Ahora, ajuste las horas y después los minutos usando los botones «+»
4
y «-»
9
.
Tras el ajuste, pulse SET
0
para conrmar. Ahora, el símbolo de la nota
z
y el ajuste del tono
o
comienzan a parpadear. Puede seleccionar uno de los 8 sonidos de la naturaleza (1 - 8, p. ej. cantos
de pájaros, fuego, lluvia, catarata, etc.) o congurar la radio (9) como tono del despertador, usando los
botones «+»
4
y «-»
9
.
a) Si ha seleccionado un sonido de la naturaleza, pulse el botón SET
0
para acceder al ajuste del
volumen. Ajuste el volumen usando los botones «+»
4
y «-»
9
(el símbolo del volumen
u
y el valor
del volumen
o
parpadean) y, a continuación, pulse «OFF»
3
para salir del ajuste o el botón SET
0
,
para continuar con el ajuste de la hora de la alarma 2.
b) Si ha seleccionado la radio como tono del despertador, pulse el botón SET
0
para seleccionar una
frecuencia de radio guardada (debe haberla guardado previamente, véase el apartado «Manejo de la
radio»). Usando los botones «+»
4
y «-»
9
, seleccione una frecuencia guardada y conrme con SET
0
. Ahora accederá al ajuste del volumen de la radio como tono del despertador. Ajuste el volumen
usando los botones «+»
4
y «-»
9
(el símbolo del volumen
u
y el valor del volumen
o
parpadean)
y, a continuación, pulse «OFF»
3
para salir del ajuste o el botón SET
0
, para continuar con el ajuste
de la hora de la alarma 2.
Si ha pulsado el botón SET
0
, puede ajustar una 2.ª hora de alarma - el ajuste se realiza
del mismo modo que la 1.ª hora de alarma.
La función de alarma
Si se ha ajustado la hora de alarma 1 o la hora de alarma 2, en la pantalla aparece el símbolo de
alarma correspondiente
p
. 30 minutos antes de la hora de alarma establecida, el aparato comienza a
emitir luz lentamente (simulación de la salida del sol, con un lento aumento paulatino de la intensidad
de la luz). Puede interrumpir la emisión de luz en cualquier momento pulsando «OFF»
3
.
Al alcanzar la hora de la alarma, se activa el tono de alarma congurado (sonidos de la naturaleza
o radio). También se activa de nuevo la emisión de luz. Si no se hace nada, la alarma se mantiene
durante unos 5 minutos y después se apaga automáticamente, para activarse de nuevo 5 minutos
después y sonar durante otros 5 minutos. Después ya no se activará más.
Al día siguiente se repite el proceso. Puede apagar la alarma manualmente pulsando cualquier botón
o tocando, al menos durante 3 segundos, el botón de repetición de alarma («Snooze»)
8
, situado en
la parte superior del aparato. Si desea usar la función de repetición de alarma (vuelve a sonar pasados
5 minutos), toque brevemente el botón «Snooze»
8
situado en la parte superior del aparato. En la
pantalla aparece el símbolo de repetición de alarma
i
y la alarma volverá a sonar pasados unos 5
minutos. Puede repetir la función de repetición de alarma. Si desea interrumpir la función de repetición
de alarma y desactivar la alarma, puede pulsar cualquier botón mientras en pantalla se muestre el
símbolo
i
.
La función de iluminación
Pulse el botón de iluminación
2
para encender la luz. El aparato emite una luz blanca, similar a la
natural, cuya intensidad se puede regular en 10 niveles usando los botones «+»
4
y «-»
9
. Pulse otra
vez el botón de iluminación
2
para pasar automáticamente a la alternancia de colores en la luz. Se
emiten 7 colores distintos. Esta función no permite ajustar la intensidad. Si pulsa una 3.ª vez el botón
de iluminación
2
, se emitirá permanentemente un color, que puede cambiar pulsando los botones
«+»
4
y «-»
9
. En este modo tampoco se puede ajustar la intensidad. Una cuarta pulsación del botón
de iluminación
2
permite volver al modo de luz blanca.
Si desea apagar la luz, pulse «OFF»
3
.
Ajuste del brillo de la pantalla LCD (solo en funcionamiento con adaptador)
Pulsando los botones «+»
4
y «-»
9
puede ajustar, en el modo de indicación normal de la hora, el
brillo de la pantalla LCD (nivel 2 = claro, nivel 1 = atenuado, nivel 0 = apagado). Si se selecciona el
nivel 2 (máximo brillo) y pasan unos 10 segundos sin que se pulse ningún botón, el aparato pasa au-
tomáticamente al nivel 1 para ahorrar energía.
Manejo de la radio
Para encender la radio, pulse el botón SET
0
y manténgalo pulsado unos 3 segundos. Ahora, selec-
cione una de las 8 frecuencias guardadas usando los botones «+»
4
y «-»
9
. A continuación, pulse
brevemente el botón SET
0
para ajustar el volumen de esa emisora (de 0 a 10), o bien pulse el botón
SET
0
y manténgalo pulsado unos 3 segundos para ajustar de nuevo la frecuencia
e
. Pulsando
brevemente los botones «+»
4
y «-»
9
, puede ajustar manualmente la frecuencia, o bien pulse el
botón «+»
4
o «-»
9
y manténgalo pulsado al menos durante 3 segundos para iniciar la búsqueda
de emisoras, que se detiene automáticamente al detectar una emisora. Si desea guardar la emisora
localizada, pulse el botón de modo
q
y, a continuación, use los botones «+»
4
y «-»
9
para elegir
la posición en que se guardará (de 1 a 8). Vuelva a pulsar el botón de modo
q
. Pulsando el botón
«OFF»
3
puede apagar la radio.
r 1
4
23
Vista superior Vista posterior
56
7
9
0
q
we
t zu i o p s
ES Despertador con luz WL 444
a
8
45110 V1.5 08/16
NOTA
Si, durante el proceso de ajuste, pasan 10 segundos sin que se pulse ningún botón, se
guardan los últimos ajustes y la pantalla vuelve a la indicación normal de la fecha y la hora.
Temporizador de la radio:
El modo de radio se puede limitar a un tiempo determinado (se apaga automáticamente pasados 15
/ 30 / 45 / 60 minutos) o bien puede funcionar indenidamente (0 minutos). Con la radio en funciona-
miento, en la pantalla aparece la duración precongurada
o
. Para cambiarla, primero coloque una
mano sobre el botón de repetición de alarma («snooze»)
8
en la parte superior del aparato y déjela
allí durante unos 3 segundos. La duración precongurada
o
comienza a parpadear. Tocando breve-
mente el botón
8
puede cambiar la hora. Una vez alcanzada la conguración deseada, solo tiene
que apartar la mano del botón. La radio se puede apagar en cualquier momento pulsando el botón
OFF
3
.
Limpieza y cuidado
• Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión.
Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red no esté conec-
tado a ningún enchufe.
• Elimine regularmente el polvo del aparato con un paño antiestático o un paño ligeramente húmedo.
• No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
NOTA
Con la radio en funcionamiento, no se puede controlar la intensidad de la luz con los boto-
nes «+»
4
y «-»
9
.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana WL 444 - 45110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana WL 444 - 45110 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info