743184
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
LT
1
2
3
4
5
6
1282
7
8
9
0
LT/RU
Naudojimo instrukcija
Skausmo malšinimo ultragarsu terapija PT 100
Prietaisas ir valdymo elementai
SVARBU!
Nesilaikant šio nurodymo, galimi
sunkūs sužalojimai arba prietaiso
pažeidimai.
ĮSPĖJIMAS
Privalote laikytis šio įspėjamojo nurody-
mo, kad išvengtumėte galimų naudoto-
jo sužeidimų.
DĖMESIO!
Laikykitės šių nurodymų, kad išvengtu-
mėte galimų prietaiso gedimų.
NURODYMAS
Šie nurodymai jums suteikia naudingos
papildomos informacijos apie įrengimą
ir naudojimą.
Prietaiso klasikacija: BF tipas
Partijos numeris
Vardinis dažnis arba vardinio dažnio sritis (sritys)
(Hz)
Spinduliuotės kitimo santykis
Dalių numeris Serijos numeris
Efektyvus spinduliuotės
plotas Vatai (1W = 1 000 mW)
Išeinančioji Nenutrūkstanti banga
galia 0,4W
Kvadratiniai centimetrai
Milivatais 1 cm²
Kilohercas (1 kHz = 1000 Hz)
Apsaugos nuo svetimkūnių ir vandens laipsnio
žymuo pagal IEC60529
Įgaliotasis atstovas ES
Gamintojas
Pagaminimo data
Simbolių paaiškinimas
EC REP
BNR
P/N
ERA
0,4 W
mW/cm
2
kHz
IP22
S/N
W
CW
cm
2
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo instruk-
ciją, ypač saugos nurodymus ir saugokite ją, jei prireiktų vėliau. Jei
prietaisą perduodate tretiesiems asmenims, būtinai perduokite ir šią
instrukciją.
LT Saugos nurodymai
Prietaisą naudokite tik pagal naudojimo instrukcijoje aprašytą paskirtį. Naudojant ne pagal paskirtį,
garantija negalioja.
Prietaiso niekada nenardinkite į vandenį arba kitus skysčius.
Prieš kiekvieną naudojimą atidžiai patikrinkite, ar prietaisas nepažeistas. Sugedusio prietaiso nau-
doti negalima.
Prietaiso negalima ardyti ir keisti.
Prietaiso nenaudokite, kai greta yra degių medžiagų ir skysčių. Prietaisas pagal BF klasę priskiria-
mas įprastam, iš vidaus valdomam, intermituojančiam, vienkartiniam prietaisui.
Niekada nenaudokite kito gamintojo atsarginių dalių arba dalių, kurių nebuvo pridėjęs gamintojas.
Prietaiso nejunkite su kitais prietaisais arba sistemomis, tik su pridėtaisiais.
Prietaiso nenaudokite, kai greta yra kitų prietaisų arba jo nedėkite ant kitų prietaisų, nes galimos
triktys. Jei tokias dalis vis dėl to naudoti reikia, stebėkite prietaisą ir kitus prietaisus, kad įsitikintu-
mėte, kad jie tinkamai veikia.
Jei naudojate priedus, matavimo daviklius ir laidus, kurių nenurodo arba nepateikė gamintojas, jie
gali sukelti padidintas elektromagnetines emisijas arba dėl to gali sumažėti elektromagnetinis sau-
gumas, tad naudojimas dėl to bus pažeidžiantis galiojančias normas.
Nerekomenduojame naudoti nešiojamųjų AD (aukšto dažnio) ryšio prietaisų (ir periferinių prietaisų,
pvz., antenos laido ir išorinės antenos) arčiau nei 30 cm (12 colių) atstumu iki bet kurios prietaiso
dalies, įskaitant ir gamintojo nurodytą laidą. Priešingu atveju gali būti sutrikdytas veikimas galios
atžvilgiu.
Naudodami šį prietaisą laikykitės ypatingų atsargumo priemonių dėl elektromagnetinio suderinamu-
mo (EMS) ir tinkamai techniškai jį prižiūrėkite laikydamiesi specinių esminio saugumo nurodymų ir
naudodamiesi pagrindine galia dėl elektromagnetinių trikdžių visai numatomai naudojimo trukmei.
Prietaisas skirtas naudoti profesionalioje gydymo įstaigoje prižiūrint medicinos personalui ir namuo-
se teikiamoms sveikatos paslaugoms, kaip tai numatyta lydinčioje direktyvoje IEC 60601-1-11, kur
pacientai gyvena arba lankosi (išskyrus sveikatos įstaigas, paminėtas anksčiau). Čia prietaisus nau-
doja nespecializuoti naudotojai, todėl prietaisai turi būti tolerantiški ribotam maitinimui.
Kraukite PT 100 tik su pridėtu krovikliu.
Nebandykite atidaryti prietaiso dangos arba ją nuimti.
Negalima ardyti, kaitinti (daugiau kaip 100 laipsnių Celsijaus) arba veikti vandeniu įkraunamos ličio
baterijos.
Stebėkite, kad prietaiso laidas neapsivyniotų aplink kaklą, nes taip galite susižeisti arba pasismaugti.
Prietaisą naudokite atsargiai šiose srityse:
- po laminektomijos, kai pašalinta daug audinių;
- pacientams, kurie linkę pradėti netikėtai kraujuoti;
- ant odos plotų, kurie buvo paveikti anestezijos.
Naudojant vaikams, procesą turėtų stebėti suaugusieji.
Nenaudokite vaikams epizinių augančių plokštelių srityse.
Panaudoję padelį su vykdomuoju elementu, jį atsargiai nuimkite nuo odos.
Prietaiso saugumas ir efektyvumas nebuvo įrodytas pacientams, kurie yra arba buvo gydomi kitais
medicininiais prietaisais, įskaitant, bet neapsiribojant:
- širdies stimuliatoriumi;
- elektros stimuliatoriais;
- aukšto dažnio generatoriumi;
- chirurginių tinklu;
- intrauteriniais prietaisais (IUDs);
- kitais chirurginiais implantais.
Kai vykdomasis elementas uždedamas ant vietos, ant kurios gulite, gali atsirasti nedideli paraudi-
mai, kurie po kelių valandų išnyksta.
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas skirtas gydyti pasirinktas medicinines indikacijas ultragarsu, sukuriant giliai į kūno audi-
nius prasiskverbiančią šilumą. Žemas intensyvumas ir žemo dažnio ultragarso energija veikia 20 cm
skersmens plotą maždaug 3 cm gylyje. Todėl prietaisas gali būti veiksmingas gydant žaizdą, kai su ja
nėra tiesioginio kontakto. Pasirinktos medicininės indikacijos gali būti:
- skausmai (ir trišakio nervo neuralgija);
- raumenų spazmai;
- sąnario kontraktūros ir (arba) sužalojiimai;
- vietinės kraujotakos gerinimas;
- minkštųjų audinių gydymas ir pooperacinė priežiūra;
- pagalba gydant chroniškas (pvz., diabeto) žaizdas;
- paviršinių tepalų arba želės prasiskverbimo gerinimas.
Kontraindikacijos
Prietaiso nenaudokite:
- pacientams, kurie gydomoje srityje turi vėžio ir kaulų metastazių;
- ant akių;
- ant atviros žaizdos;
- ant išeminių audinių asmenims, sergantiems kraujagyslių ligomis;
- virš gimdos, kai pacientė nėščia;
- vietose, kur auga kaulai, jei kaulų augimas dar nepasibaigęs.
Prietaisas ir valdymo elementai
1
Krovimo prievadas
2
Ultragarso vykdomojo elemento prievadas
3
Įjungimo ir (arba) išjungimo mygtukas
4
Ekranas
5
Vykdomojo elemento (priekinė ir galinė dalis)
6
Ultragarso vykdomasis elementas
7
Baterijos simbolis
8
Gydymo ciklas (nuo C1 iki C6)
9
Išėjimo galia vatais
0
Naudojimo trukmė minutėmis
Pakuotės turinys
Pirmiausia patikrinkite, ar netrūksta prietaiso dalių ir prietaisas nepažeistas.
Jei abejojate, prietaiso nenaudokite ir kreipkitės į savo prekybininką arba techninės priežiūros skyrių.
Pakuotę sudaro:
• 1 medisana skausmo malšinimo ultragarsu terapija PT 100
• 1 vykdomojo elemento padelis • 1 tinklo maitinimo įrenginys (krovimo adapteris)
• 1 naudojimo instrukcija • 30 vienkartinių lipnių padelių
Jei išpakavę pastebėjote transportavimo pažeidimų, nedelsdami susisiekite su savo pardavėju.
Kaip įkrauti akumuliatorių?
Kai akumuliatorius yra visiškai įkrautas, naudojimo trukmė yra maždaug 6,5 val.
Akumuliatorių įkraukite atsižvelgdami į šiuos punktus:
akumuliatorių kraukite tik su pridėtu krovikliu.
Kai akumuliatorius kraunamas, prietaiso naudoti negalima.
Prieš naudodami pirmąjį kartą, prietaisą išimkite pakuotės ir įsitikinkite, kad akumuliatorius
visiškai įkrautas.
Kaip įkrauti akumuliatorių?
1. Prie pridėto įkrovimo adapterio Mini-USB kištuko prijunkite krovimo prievadą
1
.
2. Kištuką įkiškite į kištukinį lizdą.
Prasidėjus krovimui pradeda šviesti ekranas
ir rodomas tuščios baterijos simbolis:
maždaug po 1 minutės ekranas pritemdomas. Kad ekranas vėl šviestų, trumpai paspauskite įjungimo
ir (arba) išjungimo mygtuką
3
. Vykstant krovimo procesui baterijos simbolis palaipsniui pildosi. Visas
įkrovimo procesas trunka maždaug 2 valandas.
Kai akumuliatorius visiškai įkrautas, parodomas užpildytos baterijos simbolis:
Paruošimas naudoti
Nuo vietos, kur naudosite prietaisą, nuimkite ilgus plaukus, papuošalus ir kt. vietą kruopščiai
nuvalykite naudodami vandenį ir muilą arba valymo padelį su alkoholiu. Odai leiskite gerai nudžiūti.
pakuotės išimkite vykdomąjį elementą
6
ir prijunkite prie prietaiso prievado
2
. Įsitikinkite, kad
laidas prijungtas tinkamai.
Kaip uždėti padelį?
1. Pirmiausiai nuimkite limpančio padelio centre esančią plėvelę
5
, o abi išorines plėvelės juostas
dar palikite ant padelio, kad galėtumėte jį lengviau uždėti.
2. Vykdomąjį elementą
6
uždėkite ant limpančios vietos metaliniu davikliu į viršų ir laidą nutieskite
lygiagrečiai su padelyje esančia kiauryme.
3. Dabar nuimkite padelio 2 išorines apsauginės plėvelės juosteles.
4. Padelį limpančia puse žemyn pritvirtinkite pageidaujamoje vietoje, kur labiausia skauda.
Padelio uždėjimas esant trišakio nervo neuralgijai
Jei reikia gydyti trišakio nervo neuralgiją, padelį uždėkite prie skruostikaulio, jei skausmas yra viršu-
tinio žandikaulio nerve arba prie apatinio žandikaulio kaulo, jei skausmas yra apatinio žandikaulio
nerve. Jei vieta, kur turėtumėte tvirtinti padelį lokaliai labai jautri,jį dėkite ant kaktos, toje pusėje, kur
skauda,
Naudojimas
1. Įsitikinkite, kad daviklis visiškai prigludęs prie odos.
2. Įjungimas: paspauskite įjungimo ir (arba) išjungimo mygtuką
3
ir ekrane bus parodytas įmonės
logotipas.
3. Išjungimas: paspauskite įjungimo ir (arba) išjungimo mygtuką
3
, kol išgirsite išjungimo signalą.
Pastaba: trumpai paspaudę įjungimo ir (arba) išjungimo mygtuką
3
atnaujinsite vaizdą ekrane.
Ekranas
Be baterijos simbolio
7
, gydymo intervalo
8
, išėjimo galios vatais
9
ir esamo seanso trukmės
0
priklausomai nuo naudojimo būsenos ir programinės įrangos versijos, rodomas įmonės logotipas,
klaidos pranešimas (žr. Klaidos ir šalinimas “), rodmuo „IDLE“, kai prietaisas ramybės būsenoje
(neaktyvi fazė) arba 3 sekundžių trukmės išsijungimo atgalinis laikmatis.
Padelio su vykdomuoju elementu nuėmimas
5
Panaudoję padelį, atsargiai nuimkite nuo odos. Lipnus padelis
5
yra vienkartinis, atitinkamai
utilizuokite.
Ultragarso vykdomojo elemento keitimas
6
Vykdomąjį elementą
6
reikėtų pakeisti maždaug po 30 seansų. Kad pakeistumėte, atlikite tokius
veiksmus:
1. išjunkite prietaisą (priešingu atveju, kai išimsite akumuliatorių, pasigirs signalas).
2. Ištraukite vykdomojo elemento
6
laidą iš prietaiso prievado
2
.
3. Į prietaiso prievadą įjunkite naują vykdomąjį elementą
2
.
Klaidos ir jų sprendimas
Klaida: prietaisas neįsijungia.
Sprendimas: visiškai įkraukite akumuliatorių ir pabandykite naujo įjungti prietaisą. Jei problema
neišsisprendžia, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Klaida: padelis tinkamai neprilimpa prie odos.
Sprendimas: pakeiskite padelį. Padeliai yra vienkartiniai.
Klaida: ekrane rodomas tuščios baterijos simbolis.
Sprendimas: išsikrovęs akumuliatorius. Pilnai įkraukite akumuliatorių.
Klaida: ekrane rodomas toks simbolis:
Sprendimas: Ultragarso vykdomasis elementas
6
sugedęs arba netinkamai
prijungtas prie prietaiso. Patikrinkite kaip prijungtas vykdomasis elementas ir jei reikia,
jį pakeiskite. Jei problema neišsisprendžia, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Valymas ir priežiūra
Prieš pradėdami valyti prietaisą, įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas. Prietaisą valykite sausa, minkš-
ta šluoste arba medicinine šluoste.
Jokiu būdu nenaudokite stiprių valiklių, šiurkščių šepečių, tirpalų arba alkoholio. Tai gali sugadinti
paviršių.
Valydami niekuomet nepanardinkite į vandenį ir prižiūrėkite, kad į prietaisą nepatektų vandens.
Geriausia prietaisą sudėkite į originalią pakuotę ir laikykite saugioje, švarioje, vėsioje ir sausoje
vietoje.
Utilizavimas
Šio prietaiso negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Kiekvienas naudotojas privalo
visus elektros arba elektroninius prietaisus, nepriklausomai nuo to, ar juose yra nuodingų
medžiagų, ar ne, perduoti savivaldybės arba komerciniams surinkimo punktams, kad jie
būtų tinkamai sutvarkyti ir neužterštų gamtos. Šalinimo klausimais kreipkitės į savo savival-
dybę arba prekybininką.
Techniniai duomenys
Pavadinimas ir modelis:
Ultragarso dažnis:
Išėjimo įtampa / srovė:
Akumuliatoriaus specikacijos:
Krovimo adapteris:
Aktyvi / neaktyvi fazė:
Automatinis išjungimas:
Naudojimo trukmė:
Vykdomojo elemento išvado galia:
Spinduliuotės kitimo santykis:
Efektyvus spinduliuotės plotas (ERA):
Išmatavimai maždaug:
Svoris maždaug:
Naudojimo sąlygos:
Saugojimo sąlygos:
Artikulo numeris:
EAN numeris:
ĮSPĖJIMAS
Saugokite, kad pakuotės plėvelės nepaimtų vaikai! Kyla pavojus uždusti!
medisana Skausmo malšinimo ultragarsu terapija PT 100
90 kHz ± 0,001 kHz
12 V p-p /, kai 0,3 A RMS
Ličio jonų, 3,7 V, 1250 mAh (krovimo trukmė maždaug 2 h)
Įėjimas: 100–240 VAC, 0,4-0,2A, 50/60 Hz
Išėjimas: 5 VDC, 1 A
30 min. / 30 min. = 1 gydymo ciklas
po 6,5 valandų
2 metai arba 400 gydymo ciklų
0,4 W
6:1
6 cm²
Prietaisas: 137 mm (I) x 47 mm (P) x 21 mm (A)
Vykdomasis elementas: 35 mm x 27 mm x 6 mm
Prietaisas: 85 g /vykdomasis elementas: 12 g
Temperatūra nuo +5 iki +35 °C; sant. oro drėgmė 10–80 %,
700–1 060 hPa atmosferos slėgis
Temperatūra nuo +5 iki +40 °C; sant. oro drėgmė 10–80 %,
700–1 060 hPa atmosferos slėgis
88346
40 15588 88346 0
NURODYMAS
Jei oda sužeista arba skauda sąnario srityje, padelį perkelkite į kitą neskaudamą
vietą. Vykdomasis elementas turėtų būti nutolęs per vieną spindulį daugiausia
10 cm nuo skausmingos srities.
NURODYMAS
Kai kuriais atvejais pradėjus pacientui gydyti trišakio nervo neuralgiją, skausmas
suintensyvėja, tačiau po to situacija sparčiai gerėja.
Todėl gydymo trukmę turėtumėte ilginti tik palaipsniui. Pradėkite nuo 2 iki 3 valandų
ir palaipsniui kito gydymo metu ilginkite iki 6,5 valandos. Pirmieji du gydymo kursai
turėtų vykti, kai žmogus nemiega. Jei vėliau prietaisą naudosite ir miegodami, padelį
nuimsite nubudę.
EC REP
importuoja ir platina:
medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, VOKIETIJA
Aktualią šios naudojimo instrukcijos redakciją rasite adresu www.medisana.com
Siekdami nuolat tobulinti gaminius, pasiliekame teisę atlikti
techninius ir optinius pakeitimus.
Garantijos ir remonto sąlygos
Garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės į savo specializuotą parduotuvę arba tiesiai į klientų aptarnavimo
tarnybą. Jei prietaisą turite atsiųsti, nurodykite gedimą ir pridėkite kasos čekio kopiją.Galioja tokios garantijos
sąlygos:
1. medisana gaminiams nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Garantijos atveju įsigijimo datą
liudija kasos kvitas arba sąskaita faktūra.
2. Medžiagų ar gamybos trūkumai garantijos galiojimo laikotarpiu šalinami nemokamai.
3. Atlikus garantinį aptarnavimą, garantijos laikas nepratęsiamas nei prietaisui, nei pakeistam konstrukciniam
elementui.
4. Garantija netaikoma:
a. visiems gedimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo, pvz., nepaisant naudojimo instrukcijoje
pateiktos informacijos.
b. gedimams, atsiradusiems dėl pirkėjo ar trečiojo asmens atliktų remonto darbų ar įsikišimo.
c. pažeidimams, atsiradusiems transportavimo iš gamintojo vartotojui metu arba siunčiant į servisą.
d. atsarginėms dalims, kurios natūraliai nusidėvi.
5. Atsakomybė už tiesioginę ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl prietaiso, netaikoma ir tuomet, kai prietaiso
žala pripažįstama garantiniu atveju.
NanoVibronix Ltd, 9 Derech Hashalom St, Nesher 36651, Israel.
Tel: +972–4-8200581, Fax: +972-4-8202794, E-mail: info@nanovibronix.com
CEpartner4U BV, Esdoornlaan 13, 3951 DB Maarn, The Netherlands
Tel.: +31.343.442.524, Mobile: +31.6.516.536.26, Fax: +31.343.442.162
Email: oce@CEpartner4U.nl
88346 PT100 12/2019 Ver. 1.4
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana PT 100 - 88346 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana PT 100 - 88346 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info