EE/L V
88389 07/2020 V er . 1.1
EE KASUTUSJUHEND Mullivanniseade BBS
Sümbolite selgitus
TÄHTIS!
Selle juhendi mittejärgmine võib põhjustada
raskeid vigastusi või kahjustada seadet.
HOIA TUS
Neist hoiatusjuhistest tuleb kinni pidada, et
vältida võimalikku kasutaja vigastamist.
TÄHELEP ANU!
Neist hoiatusjuhistest tuleb kinni pidada, et
vältida võimalikku seadme kahjustamist.
MÄRKUS.
Need juhised annavad teile vajalikku lisateavet
paigaldamise või kasutamise kohta.
Kaitseaste kokkupuutel
võõrkehade ja veega
Kasutage seadet ainult
suletud ruumides!
Ärge kasutage seadet mis tahes veega täidetud
anumate kohal!
Kaitseklass II
Partii number
T ootja
Lugege kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised, enne
seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke kasu-
tusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Kui annate
seadme edasi kolmandale isikule, andke tingimata kaasa
ka kasutusjuhend.
EE Ohutusjuhised
toitevoolu saamiseks
• Enne seadme ühendamist vooluvõrku veenduge,
et seade oleks välja lülitatud ja et andmeplaadil
esitatud pinge vastaks vooluvõrgu pingele.
• Ühendage seade lihtsasti juurdepääsetavasse pistikupessa.
• Mullivanniseadet tuleb toita rikkevoolukaitselüliti
(RCD) kaudu, mille nimirikkevool on kuni 30 mA.
• Kindlustage, et põhiseade ei saaks vanni kukkuda ja et selleni ei ulatuks vannis
olles. Hoidke juhe ja seade eemal kuumusest, kuumadest pindadest,
niiskusest ja vedelikest. Ärge võtke pistikust
kunagi kinni, kui te käed on niisked või kui seisate vees.
• Kui seadme toitejuhe saab kahjustada, peab
tootja või selle klienditeenindus või sarnase
kvalikatsiooniga isik selle ohtude vältimiseks välja vahetama.
• Seadme elektrit juhtivad osad peab paigaldama
ohutult, nii et need ei saaks vanni kukkuda
ega oleks vannisoleva isiku käeulatuses.
• Ärge võtke kinni seadmest, mis on vette kukkunud.
Eemaldage adapter viivitamatult pistikupesast.
• Tõmmake pistik alati kohe pärast kasutamist
pistikupesast välja. Seadme vooluvõrgust lahutamisel ärge tõmmake kunagi toite-
juhtmest.
kasutamispiirangud
• Ärge jätke seadet järelevalveta, kui see on vooluvõrku ühendatud.
• Ärge kasutage seadet meditsiiniliste protseduuride toetamiseks ega asendamiseks.
Kroonilised sümptomid võivad veelgi süveneda.
• Ärge kasutage seadet, kui teil on tundlik nahk või kui teil esineb probleeme südame või
vereringega, veenipõletik, tromboos või kõrge vererõhk.
• Rasedatele kehtivad isiklikud koormuspiirangud.
• Selge põhjuseta valude korral ärge seadet kasutage, kuni
te pole arstiga konsulteerinud.
• Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed, samuti vähenenud füüsiliste, ais-
tinguliste või vaimsete võimete või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud, kui neil
on järelevaataja või kui neile on õpetatud seadme
ohutut kasutamist ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte.
• Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Seadme kasutamiseks
• Kasutage seadet ainult vastavalt kasutusjuhendis
ettenähtud otstarbele. V ale kasutamise korral muutub garantiinõue kehtetuks!
• Enne iga kasutamist kontrollige seadet, pehmet matti ja
toitejuhet hoolikalt. Defektset seadet ei
tohi kasutada. Ohtude vältimiseks
saatke seade remonti hooldustöökotta.
• Ärge kasutage seadet, kui seade, juhe või pistik on kahjustatud, kui seade ei tööta
tõrgeteta, on kukkunud maha või vette või on saanud kahjustada.
• V eenduge alati enne seadme osade paigaldamist või eemaldamist, et pistik oleks
pistikupesast lahutatud.
• Ärge kasutage täiendavaid osi, mida tootja pole soovitanud.
• Ärge pange seadme avadesse ega õhuvoolikusse võõrkehi.
• Kasutage mullivanniseadet ainult suletud ruumides!
• Ärge kasutage seadet mis tahes veega täidetud anumate kohal!
Patarei ohutusjuhised
• Patareisid ei tohi lahti võtta!
• Eemaldage tühjad patareid kohe seadmest!
• Suurem lekkeoht, vältige kontakti naha, silmade ja limaskestadega! Kokkupuu-
te korral patarei happega pesta kahjustatud kohta rohke puhta veega ja pöördu-
da kohe arsti poole!
• Patarei allaneelamise korral pöörduda kohe arsti poole!
• Asetage patareid õigesti seadmesse, pöörake tähelepanu poolustele!
• Kui seadet pikemat aega ei kasutata, eemaldage patareid!
• Hoidke patareisid lastele kättesaamatus kohas!
• Patareisid ei tohi uuesti laadida! Plahvatusoht!
• Mitte tekitada lühist! Plahvatusoht!
• Mitte visata tulle! Plahvatusoht!
• Ärge visake kasutatud patareisid ega akusid olmejäätmete hulka, vaid kõrval-
dage need ohtlike jäätmetena või viige patareide kogumispunkti poes!
• Õhumullide seade peab paiknema vannitoas inimestele kättesaamatus kohas.
Seadet ei soovitata kasutada üle 30 minuti. Pikem kasutamine võib põhjustada
seadme ülekuumenemise.
• Ärge asetage ega kasutage seadet kunagi
elektrilise kütteseadme või muude kuumaallikate vahetus läheduses.
• Hoidke seadet, eriti pehmet matti, kokkupuute eest orade või teravate esemetega
ning ärge torgake sellesse nõelu.
• Ärge kasutage seadet ummistunud avadega.
• Ärge seiske seadmel.
• Ärge kasutage seadet kui olete väsinud. Ärge jääge seadme kasutamise ajal magama.
Hoolduse ja puhastuse kohta
• Ise võite seadmel teha üksnes puhastustöid.
Rikete korral ärge parandage seadet ise. See
ei muuda mitte ainult garantiinõudeid kehtetuks, vaid võib tekitada tõsiseid ohte
(tulekahju, elektrilöök, vigastused). Parandustöid võib teostada vaid volitatud
teeninduspunktis.
• Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
• Enne seadme puhastamist lülitage see välja ja eemaldage
alati pistik pistikupesast. Seadet ei tohi kunagi vette
ega teistesse vedelikesse kasta.
• Järgige peatüki „Puhastus ja hooldus“ ettekirjutusi.
• Ärge kandke, tõmmake ega keerake seadet kunagi juhtmest ja
vaadake, et see millegi vahele kinni ei jääks.
• Enne hoiule panemist laske seadmel kõigepealt jahtuda ja
pehmel matil ning tarvikutel täielikult kuivada. Hoidke
mullivanniseadet järgmise kasutuskorrani puhtas ja
kuivas kohas, soovitavalt originaalpakendis.
Otstarbekohane kasutamine
Mullivanniseade tekitab vannis õhumulle, et aidata kasutajal lõõgastuda. Seade
on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises ja seda ei tohi kasutada
ärilistel ega meditsiinilistel eesmärkidel! Kui teil esineb terviseprobleeme,
konsulteerige enne mullivanni kasutamist oma arstiga!
T arnekomplekt
Kõigepealt kontrollige, et seade oleks terve ega poleks kahjustatud. Kui kahtlete selles, ärge võtke
seadet kasutusele ja pöörduge oma edasimüüja või teeninduspunkti poole.
T arnekomplektis sisaldub:
• 1 toitejuhtmega seade
• 1 õhuvoolik
• 1 pehme matt
• 1 kaugjuhtimispult, sh patarei CR2032
• 3 padjakestega lõhnaalus
• 1 kasutusjuhend
Kasutamine
Kasutuselevõtmine
• Kindlustage, et vannitoas oleks meeldiv õhutemperatuur .
• Asetage seade
r
vähemalt 60 cm kaugusele vanni servast, et sellele ei pääseks vannist enam ligi.
Kindlustage, et seadme allosas olev õhu sissepääsuava poleks kaetud. Põrand peab olema kuiv ja
tasane.
• Asetage pehme matt
s
vanni ja suruge see korralikult kohale. Iminapad pehme mati alumisel küljel
jäävad paremini kinni, kui pehmet matti eelnevalt käsidušiga niisutada. Mati õhuvooliku ühendus
asub jalgade poolses otsas.
• Pehme matt
s
peab olema kindlalt vanni põhja küljes kinni ega tohi libiseda.
• Ühendage vooliku sile ots
t
pehme matiga
r
.
• Laske vesi vanni. Kindlustage, et vee temperatuur oleks meeldiv ja mitte liiga kuum.
• Ärge kasutage vahutavaid vannilisandeid.
Aroomiteraapia
• Seadet saab kasutada kas lõhnaalusega või ilma.
Kui soovite mullivanniseadet kasutada koos aroomiteraapiaga, tilgutage padjakesele tilk aroomiõli
e
,
paigaldage see lõhnaalusesse
w
ja sulgege see. Ärge padjakest üle täitke. Liiga palju aroomiõli võib
lõhnaaluse pinda kahjustada.
• Libistage suletud lõhnaalus
q
selleks ettenähtud vahetükki veel ühendamata vooliku otsas
0
.
• Ühendage vooliku lõhnaalusega ots seadme külge
z
.
• Ühendage pistik
z
pistikupessa.
Seadme kasutamine
Mullivanniseadet saab seadistada kas otse seadme
9
või kaugjuhtimispuldi
1
kaudu. Kaugjuhti-
mispuldi nupud
345
vastavad seadme
e0w
juhtpaneelil olevatele nuppudele. Iga aktiveeritud
funktsiooni jaoks asub igast nupust vasakul vastav LED-indikaator . Kui kaugjuhtimispulti kasutatak-
se, põleb sellel punane indikaator-LED
2
.
Seadme kaudu seadistamine -> mullitamise intensiivsus
• V ajutage üks kord toitenupule
0
. Seade lülitub sisse ja hakkab kohe madalaimal võimsusastmel (Low) töötama.
Low-LED põleb roheliselt.
• V ajutage veel üks kord toitenupule
0
. Nüüd põleb Medium-LED roheliselt. Seade töötab nüüd keskmisel võimsu
-
sastmel (Medium).
• V ajutage toitenuppu
0
kolmandat korda. Nüüd põleb Hi-LED roheliselt. Seade töötab nüüd suurimal võimsusastmel
(Hi).
• V ajutage toitenuppu
0
neljandat korda. Program-LED põleb roheliselt. Seade töötab nüüd automaatses intervallmas
-
saaži režiimis (Program). Selles režiimis töötab seade vaheldumisi kolmel erineval intensiivsusastmel (Low - Medium
-Hi), alustab seejärel algusest jne.
• V eelkord toitenupule
0
vajutades lülitub seade jälle välja.
-> Eelseadistatud tööaeg
T imer-nupuga w saab tööaegu valida: 30, 20 või 10 minutit. Seadet ei soovitata kasutada üle 30 minuti (vt ohutusjuhi
-
sed). Enne seadme uuesti sisselülitamist oodake vähemalt 30 minutit.
• V ajutage üks kord T imer-nuppu w . V alitud on tööaeg 10 minutit. 10-LED vilgub aeglaselt kollaselt.
• V ajutage T imer-nuppu w teist korda. V alitud on tööaeg 20 minutit. 20-LED vilgub aeglaselt kollaselt.
• V ajutage T imer-nuppuw kolmandat korda. V alitud on tööaeg 30 minutit. 30-LED vilgub aeglaselt kollaselt.
Pärast eelseadistatud tööaja lõppu lülitub seade automaatselt välja. Kui tööaega ei seadistata, lülitub seade välja 10
minuti möödudes.
-> Soojendusfunktsiooni sisselülitamine
MÄRKUS. Soojendusfunktsioon pole mõeldud veetemperatuuri hoidmiseks ega külma vanni kütmiseks. Mulli
-
dena eralduva õhu soojendamisega hoitakse ära vannivee liiga kiire jahtumine seadme kasutamise ajal.
Kui soovite soojendusfunktsiooni kasutada, vajutage nuppu e . Süttib selle kõrval olev punane LED-tuli. V ajutades
veelkord sellele nupule e lülitub soojendusfunktsioon jälle välja ja LED-tuli kustub.
Kaugjuhtimispuldiga seadistamine
• Kui soovite kasutada infrapuna-juhtseadist 1 sisenege kõigepealt ettevaatlikult vanni ja lülitage seejärel seade
kaugjuhtimispuldi toitenupust 4 sisse.
• Ärge sukeldage kaugjuhtimispulti vette.
• Kaugjuhtimispuldi tagaküljel on iminapp 7 . Seda pisut niisutades, saate selle sobivasse kaugusesse vannitoa sei
-
nale või vanni ääre külge kinnitada.
• Kaugjuhtimispult 1 töötab vaid juhul, kui infrapunaandur q on suunatud seadme juhtpaneeli 9 poole. Kui kaugjuh
-
timispulti kasutatakse, põleb sellel punane indikaator-LED 2 .
• Kaugjuhtimispuldiga saab teha samu toiminguid, nagu seadme juhtpaneelilt (kirjeldatud eespool).
Patarei vahetamine
Kui patarei on liiga tühi, ei reageeri punane LED-tuli
2
kaugjuhtimispuldi kasutamisel. Kaugjuhtimispult töötab ühe
3 V CR2032 liitiumpatareiga. See asub puldi tagaküljel olevas patareipesas
8
. Patarei vahetamiseks avage sobiva
mündi abil patareipesa kaas. Eemaldage tühi patarei ja asendage see uue 3 V CR2032 liitiumpatareiga. V eenduge,
et see on õigesti sisestatud, st et +-pool oleks üleval. Sulgege patareipesa
8
mündi abil uuesti.
Puhastus ja hooldus
Enne seadme puhastamist eemaldage selle pistik pistikupesast!
• Seade ja kaugjuhtimispult on hooldusvabad. Aeg-ajalt tuleb seda pehme niiske lapiga puhastada. • Pehmet matti puhastage
pärast iga kasutuskorda käsiduši või pesukäsnaga. V ajadusel kasutage õrnatoimelist üldpesuvahendit või seebivett. • Ärge
kunagi kasutage agressiivseid puhastusvahendeid ega tugevaid harju. • Mati sisse jäänud vee saab kõige paremini eemalda
-
da pöörates mati ümber , asetades selle laialilaotatult tühja vanni põhja ja käivitades seadme korraks, et õhk sellesse jäänud
vee välja suruks. • Mati bakterivabana hoidmiseks desintseerige seda regulaarselt. Igapäevasel kasutamisel soovitame
seda desintseerida iga nädal, seda eriti juhul kui mullivanniseadet kasutavad erinevad inimesed. Kasutage tavalisi majapi
-
damises kasutatavaid desintseerimisvahendeid ja järgige tootja juhiseid. • Keerake juhe lahti, kui see on keerdus. • Seadet
on kõige parem hoida puhtas ja kuivas kohas originaalpakendis, milles see osteti.
Kasutuselt kõrvaldamine
Seda seadet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Iga tarbija on kohustatud kõik elektrilised või
elektroonilised seadmed viima – ükskõik, kas need sisaldavad saasteaineid või mitte – oma linna
kogumispunkti või kauplusesse, et anda oma panus keskkonnasõbralikku jäätmete kõrvaldamisse.
Enne seadme kasutuselt kõrvaldamist, eemaldage sellest patareid. Ärge visake kasutatud patarei-
sid olmejäätmete hulka, vaid kõrvaldage need ohtlike jäätmetena või viige patareide kogumispunkti
poes! Jäätmete kõrvaldamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või oma edasimüüja poole.
T ehnilised andmed
Nimi ja mudel:
T oitevool:
Kaugjuhtimine:
T arbitav võimsus:
Kasutusaeg:
Paus kasutuskordade vahel:
Automaatne väljalülitus:
T oitekaabli pikkus:
T ootenumber:
EAN-number:
HOIA TUS
Jälgige, et pakkekile ei satuks laste kätte! Lämbumisoht!
mullivanniseade BBS
220–240 V~ 50 Hz
3V CR2032 liitiumpatarei
u 570 W
max 30 min
min 30 min
pärast umbes 30 minutit
u 2,2 m
88389
40 15588 88389 7
Selle kasutusjuhendi olemasoleva ajakohase versiooni leiate veebiaadressilt: www .medisana.com
T oote pidevaks edasiarendamiseks jätame endale õiguse teha tehnilisi ja
disainialaseid muudatusi.
Garantii- ja remonditingimused
Pöörduge garantiinõude korral oma edasimüüja poole või otse teeninduspunkti. Kui peaksite seadme
meile saatma, kirjeldage viga ja lisage koopia ostudokumendist.
Seejuures kehtivad alljärgnevad garantiitingimused:
1. medisana toodetele kehtib 3-aastane garantii alates
ostukuupäevast. Ostukuupäeva tuleb garantiinõude korral tõendada ostukviitungi või arvega.
2. Materjali- või tootmisvigadest tulenevad puudused kõrvaldatakse
garantiiperioodil tasuta.
3. Garantiiremondi korral ei pikene seadme ega väljavahetatud
detailide garantiiperiood.
4. Garantiitööde alla ei kuulu:
a. kõik väärast kasutamisest, nt kasutusjuhendi eiramisest
tingitud kahjud;
b. kahjud, mis on tekkinud ostja või volitamata kolmandate isikute
sekkumiste või remondi tagajärjel;
c. transpordikahjustused, mis on tekkinud teel tootja juurest tarbija juurde
või teeninduspunkti;
d. varuosad, mis kuluvad tavapäraselt;
5. Välistatud on vastutus ka otseselt või kaudselt
seadme kasutamisest tulenevate kahjude eest –
seda isegi siis, kui seadme kahjustused kuuluvad garantii alla.
medisana
GmbH, Jagenbergstr . 19, 41468 NEUSS, SAKSAMAA
1
kaugjuhtimispult (esikülg)
2
LED-indikaator
3 soojendusnupp
4
toitenupp mullitamise intensiivsuse valimiseks
5
T imer-nupp
6
kaugjuhtimispult (tagakülg)
7
iminapp
8
patareipesa
9
juhtpaneel
0
toitenupp mullitamise intensiivsuse valimiseks
q
infrapunaandur kaugjuhtimispuldi jaoks
w
T imer-nupp
e
soojendusnupp
r
seade
t
kandesang
z
pistikuga toitejuhe
u
vooliku lõhnaaluse lõhega ots (ühendatakse seadmega)
i
lõhnaalus (sisestatakse vooliku otsa)
o
suletud lõhnaalus (sisestatud padjaga)
p
lõhnaalus (avatud, koos padjaga)
a
aroomiõli aroomiteraapia jaoks (ei kuulu tarnekomplekti)
s
pehme matt, mille alumisel küljel on iminapad
d
lõheta vooliku ots (ühendatakse pehme matiga)
f
õhuvoolik
IP44 IP44
TÄHELEP ANU!
Pärast kasutamist on pehmet matti vannist kõige lihtsam eemaldada, kui lükkate
küüne ettevaatlikult iminappade alla, et need lahti tuleksid. Tõmmake pehmet matti
vanni põhjast küljele, ilma seda rebimata.
V aruosad:
Artikli nr
/ nimetus
88383 Pehme matt (u 36 x 120 cm)
88384 Kaugjuhtimispult, sh patarei
30666 Õhuvoolik (u 2,4 m)
30669 3 padjakesega lõhnaalus