691261
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
User Manual
Overview
Instrument Set-up
Introduction
The safety instructions and the user manual
should be read through carefully before the
product is used for the first time.
The person responsible for the product must
ensure that all users understand these
directions and adhere to them.
Technical data
* favourable conditions are: white and diffuse reflecting
target (white painted wall), low background illumination
and moderate temperatures.
** unfavourable conditions are: targets with lower or
higher reflectivity or high background illumination or
temperatures at the upper or lower end of the specified
temperature range.
*** Tolerances apply from 0.2 m to 5 m with a confidence
level of 95%.
With favourable conditions the tolerance may deteriorate
by 0.1 mm/m for distances above 5 m.
With unfavourable conditions the tolerance may
deteriorate by 0.15 mm/m for distances above 5 m.
Message Codes
If the message
Error
does not disappear after
switching on the device repeatedly, contact the dealer.
If the message
InFo
appears with a number, press the
Clear button and observe the following instructions:
Laser classification
Care
• Clean the device with a damp, soft cloth.
• Never immerse the device in water.
• Never use aggressive cleaning agents or solvents.
Areas of responsibility
The person responsible for the instrument must ensure
that all users understand these directions and adhere
to them.
Responsibilities of the manufacturer of the orig-
inal equipment:
Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan /
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Internet: www.makita.com
The company above is responsible for supplying the
product, including the User Manual in a completely
safe condition.
The company above is not responsible for third party
accessories.
Responsibilities of the person in charge of the
instrument:
• To understand the safety instructions on the
product and the instructions in the User Manual.
• To be familiar with local safety regulations relating
to accident prevention.
• Always prevent access to the product by unauthor-
ised personnel.
FCC statement (applicable in U.S.)
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Manuel de l'utilisateur
Aperçu
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité et le manuel avant d'utiliser le produit
pour la première fois.
Le responsable du produit doit s'assurer que
tous les utilisateurs comprennent et
respectent les consignes qui suivent.
Caractéristiques techniques
1) Display 3) Area /Units
2) On/Measure 4) Clear / Off
Accuracy with favourable
conditions *
± 2.0 mm / ± 0.08 in ***
Accuracy with unfavourable
conditions **
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
Range with favourable
conditions *
0.2-30 m / 0.6-98 ft
Range with unfavourable
conditions **
0.2-20 m / 0.6-66 ft
Smallest unit displayed
1 mm / 0.04 in
Laser class
2
Laser type
635 nm, < 1 mW
Ø laser point
at distances
6 / 18 mm
10 / 30 m
Protection class
IP54
Autom. laser switch off
after 90 s
Autom. power switch-off
after 180 s
Battery durability (2 x AAA)
up to 5000 measurements
Dimension (H x D x W)
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.14 x 1 in
Weight (with batteries)
95 g / 3.4 oz
Temperature range:
- Storage
- Operation
-25 to 70 °C
-13 to 158 °F
0 to 40 °C
32 to 104 °F
en
No. Cause Correction
204 Calculation error Perform measurement
again.
252 Temperature too high Let device cool down.
253 Temperature too low Warm device up.
254 Battery voltage too low
for measurements
Change batteries.
255 Received signal too
weak, measuring time
too long
Change target surface (e.g.
white paper).
256 Received signal too
high
Change target surface (e.g.
white paper).
257 Too much background
light
Shadow target area.
258 Measurement outside
of measuring range
Correct range.
260 Laser beam
interrupted
Repeat measurement.
Wavelength 635 nm
Maximum radiant output
power used for classification
0.95 mW
Pulse repetition frequency 320 MHz
Pulse duration >400ps
Beam divergence 0.16 mrad x 0.6 mrad
1) Ecran 3) Surface / Unités
2) Marche / Mesure 4) Suppression / Arrêt
Précision obtenue dans des
conditions favorables *
± 2,0 mm / ± 0,08 in ***
Précision obtenue dans des
conditions défavorables **
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Portée dans dans des
conditions favorables *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Portée dans dans des
conditions défavorables **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Plus petite unité de mesure
affichée
1 mm / 0,04 in
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, < 1 mW
Ø du point laser
à
6 / 18 mm
10 / 30 m
Classe de protection
IP54
Arrêt autom. du laser
au bout de 90 s
fr
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse
(mur peint en blanc), faible luminosité de fond et
températures modérées.
** Conditions défavorables: cibles à réflectivité plus faible
ou plus élevée ou forte luminosité de fond ou
températures situées près des limites supérieure ou
inférieure de la plage spécifiée.
*** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m
à 5 m avec un niveau de fiabilité de 95 %.
Dans des conditions favorables, la tolérance peut se
dégrader de 0,1 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se
dégrader de 0,15 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
Codes de message
Si le message
Erreur
ne disparaît pas après une mise
sous tension répétée de l'appareil, contacter le
revendeur.
Si le message
InFo
s'affiche avec un nombre, presser
le bouton Clear et suivre les instructions suivantes:
Classification laser
Entretien
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, humide.
• Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
• Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou de
solvants agressifs.
Responsabilité
Le responsable du produit doit s'assurer que tous les
utilisateurs comprennent et respectent les consignes
qui suivent.
Responsabilité du fabricant de l'équipement origi-
nal:
Makita Corporation Anjo,
Aichi 446-8502 Japan /
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Internet: www.makita.com
L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue de livrer
le produit et le manuel d'utilisation, en parfait état.
L'entreprise mentionnée ci-dessus ne peut être tenue
pour responsable des accessoires fournis par des
tiers.
Responsabilité du responsable du produit:
Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le
produit et les instructions du manuel d'utilisation.
Connaître les consignes de sécurité locales en matière
de prévention des accidents.
Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel
non autorisé à l'utiliser.
Déclaration FCC (applicable aux Etats-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
valeurs limites établies pour un appareil numérique de
classe B, sur la base de la partie 15 des règles FCC.
Ces limites sont prévues pour garantir une protection
raisonnable contre des interférences néfastes dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et,
s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, il peut gravement perturber des
communications radio.
Il est cependant impossible d'exclure des
interférences dans une installation donnée, même en
cas de respect des instructions. Si cet équipement
perturbe gravement la réception radio ou télévision, ce
que l'on peut déterminer en éteignant puis en
rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer
de corriger ces interférences en appliquant une ou
plusieurs mesures exposées ci-après:
• Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur.
• Raccorder l'équipement à une prise d'un circuit
différent de celui sur lequel est branché le récep-
teur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l'aide.
Manual de usuario
Descripción general del producto
Configuración del instrumento
Introducción
Lea detenidamente las instrucciones de
seguridad y el manual de usuario antes de
utilizar el producto por primera vez.
La persona responsable del producto deberá
cerciorarse de que todos los usuarios
entienden y cumplen estas instrucciones.
Datos técnicos
* condiciones favorables son: objetivo reflectante blanco
y difuso (pared pintada de blanco), baja iluminación de
fondo y temperaturas moderadas.
** condiciones desfavorables son: objetivos con
reflectividad menor o mayor o iluminación de fondo alta o
temperaturas en el extremo superior o inferior del rango
de temperatura especificado.
*** Las tolerancias aplican desde 0,2 m a 5 m con un nivel
de confianza del 95%.
Con condiciones favorables, la tolerancia puede bajar en
0,1 mm/m para distancias por encima de 5 m.
Con condiciones desfavorables, la tolerancia puede bajar
en 0,15 mm/m para distancias por encima de 5 m.
Códigos de mensaje
Si el mensaje
Error
no desaparece después de
conectar el dispositivo repetidamente, contacte con el
distribuidor.
Si aparece el mensaje
InFo
con un número, pulse el
botón Clear y tenga en cuenta las siguientes
instrucciones:
Clasificación láser
Cuidado
• Limpie el instrumento con un paño suave y
húmedo.
• No introduzca nunca el instrumento en agua.
• No utilice nunca agentes o disolventes de limp-
ieza agresivos.
Áreas de responsabilidad
La persona responsable del instrumento debe
cerciorarse de que todos los usuarios entienden y
cumplen estas instrucciones.
Responsabilidades del fabricante del equipo
original:
Makita Corporation Anjo,
Aichi 446-8502 Japan /
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Internet: www.makita.com
La compañía mencionada es responsable del
suministro del producto, incluyendo el Manual del
usuario, en perfectas condiciones. La compañía no se
hace responsable de los accesorios de terceros.
Ámbito de responsabilidad del encargado del
instrumento:
Entender las instrucciones de seguridad del producto y
las instrucciones del Manual del usuario.
Conocer las normas de seguridad local referidas a la
prevención de accidentes
Evitar siempre el acceso al producto de personal no
autorizado.
Declaración de la FCC (aplicable en EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir
con los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B, según la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio.
No obstante, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Руководство пользователя
Обзор изделия
Настройка инструмента
Введение
Перед началом работы с инструментом
внимательно изучите инструкции по
технике безопасности и данное
руководство пользователя.
Лицо, ответственное за прибор, должно
удостовериться, что все пользователи
понимают и следуют данному
руководству.
Технические характеристики
* благоприятными условиями являются: белая и
диффузно отражающая мишень (крашенная белая
стена), низкая фоновая освещенность и умеренные
температуры.
** неблагоприятными условиями являются: мишени с
более низкой или более высокой отражаемостью или
высокой фоновой освещенностью или температуры
на верхней или нижней границах указанного
диапазона температуры.
*** погрешность определена для расстояний от 0,2 м
до 5 м с уровнем достоверности 95%.
При благоприятных условиях значение погрешности
может ухудшится на 0,1 мм/м для расстояний более
5 м.
При неблагоприятных условиях значение
погрешности может ухудшится на 0,15 мм/м для
расстояний более 5 м.
Коды сообщений
Если сообщение
Error
остается активным после
нескольких отключений и включений инструмента,
пожалуйста, обратитесь к авторизованному
дилеру.
При появлении сообщения
InFo
вместе с числом
нажмите кнопку Clear и следуйте указанным
инструкциям:
Классификация лазера
Меры предосторожности
Периодически протирайте прибор мягкой
влажной салфеткой.
Не погружайте прибор в воду.
Никогда не используйте агрессивные
чистящие средства или растворители.
Области ответственности
Ответственное должностное лицо
эксплуатирующей организации должно быть
уверено, что все пользователи понимают эти
инструкции и следуют им.
Ответственность производителя
оригинального оборудования:
Makita Corporation Anjo,
Aichi 446-8502 Japan /
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Интернет: www.makita.com
Вышеуказанная компания несет ответственность
за поставку прибора, включая Руководство
пользователя, в полностью безопасном состоянии.
Вышеуказанная компания не несет
ответственности за принадлежности производства
сторонних компаний.
Обязанности лица, ответственного за
эксплуатацию прибора:
Ясно понимать требования предупредительных
надписей на приборе, а также Руководства
пользователя.
Знать требования инструкций по технике
безопасности и предотвращению несчастных
случаев.
Всегда принимать меры для предотвращения
доступа к изделию неуполномоченного персонала.
Посібник користувача
Огляд
Налагодження інструмента
Вступ
Перед першим використанням виробу
необхідно уважно прочитати правила
техніки безпеки та користування.
Особа, відповідальна за виріб, має
забезпечити, щоб всі користувачі
зрозуміли ці вказівки та виконували їх.
Технічні параметри
* сприятливі умови - це: біла ціль з дифузним
відбиттям світла (біла фарбована стіна), з низьким
рівнем фонового освітлення та при помірній
температурі.
** несприятливі умови: цілі з низьким або сильним
відбиттям світла або з сильним фоновим освітленням,
або при температурах на початку або наприкінці
вказаного температурного діапазону.
*** Похибка застосовна від 0,05 м до 10 м з рівнем
вірогідності 95%.
За сприятливих умов похибка може збільшуватися на
0.1 мм/м для відстаней понад 5 м.
За несприятливих умов похибка може збільшуватися
на 0.15 мм/м для відстаней понад 5 м.
Коди повідомлень
Якщо повідомлення
Помилка
не зникає після
нового вмикання пристрою, необхідно зв'язатися з
дилером.
Якщо повідомлення
Інформація
з'являється
разом з числом, натиснути кнопку Очистити та
виконувати наступні інструкції:
Класифікація лазерів
Догляд
Чистити пристрій вологою м'якою тканиною.
Забороняється занурювати пристрій у воду.
Забороняється використовувати агресивні
засоби для чищення або розчинники.
Сфери відповідальності
Особа, відповідальна за інструмент, має
забезпечити, щоб всі користувачі зрозуміли ці
вказівки та виконували їх.
Відповідальність виробника комплектного
обладнання:
Makita Corporation Anjo,
Aichi 446-8502 Japan /
Arrêt automatique
au bout de 180 s
Durée de vie des batteries
(2 x AAA)
jusqu'à 5000 mesures
Dimensions (H x P x L)
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.14 x 1 in
Poids (avec batteries)
95 g / 3.4 oz
Plage de température:
- Stockage
-Service
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F
0 à 40 °C
32 à 104 °F
Cause Correction
204 Erreur de calcul Réexécuter la mesure.
252 Température trop
haute
Laisser refroidir l'appareil.
253 Température trop
basse
Réchauffer l'appareil.
254 Trop faible charge de
batterie pour les
mesures.
Remplacer les batteries.
255 Signal reçu trop faible,
temps de mesure trop
long
Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
256 Signal reçu trop fort Changer la surface cible
(par ex. papier blanc).
257 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à
l'ombre.
258 Mesure hors plage Corriger la mesure.
260 Faisceau laser
interrompu
Répéter la mesure.
Longueur d'onde 635 nm
Puissance rayonnante
maximale en sortie utilisée
pour la classification
0,95 mW
Fréquence de répétition
d'impulsion
320 MHz
Durée d'impulsion >400 ps
Divergence de faisceau 0,16 mrad x 0,6 mrad
1)Display 3) Área / Unidad
2)On / Medir (encender/medir) 4) Borrar / Apagar
Precisión con condiciones
favorables *
± 2,0 mm / ± 0,08 in ***
Precisión con condiciones
desfavorables **
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Rango con condiciones
favorables *
0,2-30 m / 0,6-98 ft
Rango con condiciones
desfavorables **
0,2-20 m / 0,6-66 ft
Unidad mínima visualizada
1 mm / 0,04 in
Clase de láser
2
Tipo de láser
635 nm, < 1 mW
Ø punto láser
a distancias
6 / 18 mm
10 / 30 m
Clase de protección
IP54
Desconexión autom. del
láser
después de 90 s
Desconexión autom. de
energía
después de 180 s
Duración de las pilas
(2 x AAA)
hasta 5000 mediciones
Dimensiones (Al x P x An)
115 x 53 x 25 mm
4,5 x 2,14 x 1 in
Peso (con pilas)
95 g / 3,4 oz
Rango de temperaturas:
- Almacenaje
- Funcionamiento
-25 hasta 70 °C
-13 hasta 158 °F
0 hasta 40 °C
32 hasta 104 °F
es
N.º Causa Corrección
204 Error en el cálculo Repetir la medición.
252 Temperatura
demasiado alta
Dejar que el instrumento se
enfríe.
253 Temperatura
demasiado baja
Calentar el instrumento.
254 Tensión de las pilas
demasiado baja para
mediciones
Cambiar pilas.
255 Señal de recepción
muy débil, tiempo de
medición muy largo
Cambiar la superficie de
objetivo (p. ej. papel
blanco).
256 Señal de recepción
demasiado potente
Cambiar la superficie de
objetivo (p. ej. papel
blanco).
257 Demasiada luz de
fondo
Oscurecer el área de
objetivo.
258 Medición fuera del
rango de medición
Rango correcto.
260 Rayo láser
interrumpido
Repetir medición.
Longitud de onda 635 nm
Máxima potencia emitida
radiante usada para
clasificación
0,95 mW
Frecuencia de repetición de
impulso
320 MHz
Duración de impulso >400ps
Divergencia del haz 0,16 mrad x 0,6 mrad
1) Дисплей 3) Площадь/ Единицы измерения
2) Вкл./Измерить 4) Отмена/Выкл.
Точность при
благоприятных
условиях *
± 2,0 мм / ± 0,08 дюйма
***
Точность при
неблагоприятных
условиях **
± 3,0 мм / ± 0,12 дюйма
***
Диапазон при
благоприятных
условиях *
0,2 - 30 м / 0,6 - 98 футов
Диапазон при
неблагоприятных
условиях **
0,2 - 20 м / 0,6 - 66 футов
Наименьшая
отображаемая единица
измерения
1 мм / 0,04 дюйма
Класс лазера
2
Тип лазера
635 нм, < 1 мВт
Ø лазерной точки
на расстояниях
6 / 18 мм
10 / 30 м
Степень защиты
IP54
Автом. отключение
лазера
после 90 с
Автом. отключение
питания
после 180 с
Срок службы батареи
(2 x AAA)
до 5000 измерений
Размер (В х Д х Ш)
115 x 53 x 25 мм
4,5 x 2,14 x 1 дюйма
Вес (с элементами
питания)
95 г / 3,4 унций
Температурный
диапазон:
- Хранение
- Работа с прибором
от -25 до 70 °C
от -13 до 158 °F
от 0 до40 °C
от 32 до 104 °F
Причина Исправление
204 Ошибка вычисления Выполните измерение
снова.
252 Перегрев прибора Охладите прибор.
253 Слишком низкая
температура
Нагрейте прибор.
ru
254 Напряжение батареи
слишком низко для
проведения измерений
Замените батареи.
255 Слишком слабый
отраженный сигнал,
время измерения
слишком велико
Измените целевую
поверхность
(например, используя
белую бумагу).
256 Отраженный сигнал
слишком сильный
Измените целевую
поверхность
(например, используя
белую бумагу).
257 Слишком яркое
фоновое освещение
Затемните цель.
258 Измерение вне
диапазона измерений
Исправьте диапазон.
260 Помеха лазерному
лучу
Повторите измерение.
Длина волны 635 нм
Максимальная выходная
мощность излучения для
целей классификации
0,95 мВт
Частота повторения
импульсов
320 МГц
Длительность импульса >400 пс
Дивергенция луча 0,16 мрад x 0,6 мрад
1) Дисплей 3) Площа / Одиниці
2) Увімкн./ вимірювання 4) Очистити / вимкн.
Точність за сприятливих
умов *
± 2,0 мм /
± 0,08 дюйма ***
Точність за несприятливих
умов **
± 3,0 мм /
± 0,12 дюйма ***
Діапазон за сприятливих
умов *
0.2-30 м / 0.6-98 фути
Діапазон за несприятливих
умов **
0.2-20 м / 0.6-66 фути
Найменша одиниця
відображення
1 мм / 0.04 дюйма
Клас лазера
2
Причина Исправление
uk
Тип лазера
635 нм, < 1 мВт
Ø лазерної точки на відстані
6 / 18 мм
10 / 30 м
Ступінь захисту
IP54
Автоматичне вимикання
лазера через 90 сек.
Автоматичне вимикання
живлення через 180 сек.
Ресурс батарейки (2 x AAA)
до 5000 вимірювань
Габарити (В x Т x Ш)
115 x 53 x 25 мм
4.5 x 2.14 x 1 дюймів
Вага (з батарейками)
95 г / 3.4 унції
Температурний діапазон:
- Зберігання
- Робота з пристроєм
від -25 до 70 °C
від -13 до 158 °F
від 0 до 40 °C
від 32 до 104 °F
Причина Виправлення
204 Помилка при
обчисленні
Виконати вимірювання
знову.
252 Занадто висота
температура
Дати пристрою
охолонути.
253 Занадто низька
температура
Нагріти пристрій.
254 Занадто низька
напруга батареї для
виконання
вимірювання
Замінити батареї.
255 Вхідний сигнал
занадто слабкий, час
вимірювання занадто
довгий.
Змінити поверхню цілі
(наприклад, білий папір).
256 Вхідний сигнал
занадто сильний
Змінити поверхню цілі
(наприклад, білий
папір).
257 Занадто сильне
фонове освітлення
Затінити ділянку цілі.
258 Отримане значення
виходить за межі
діапазону
вимірювання
Виправити діапазон.
260 Переривання
лазерного променю
Повторити вимірювання.
Довжина хвилі 635 нм
Максимальна вихідна
пікова потужність
випромінювання
0.95 мВт
Частота повторення
імпульсу
320 МГц
Тривалість імпульсу >400 пс
Дивергенція променю 0.16 мрад x 0.6 мрад
8.532 m
+
+
-
-
2 x AAA
1. 2.
2 sec = Units
2 sec
2 sec = OFF
LD030P
www.makita.com
1
2
3
4
0.000m, 0.00m, 0’00’’1/16,
0.00ft, 0.00in, 0in1/16
LCA834556
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Makita-LD030P

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Makita LD030P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Makita LD030P in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 1,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Makita LD030P

Makita LD030P Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 4 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info