636312
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Seat Belt / Ceinture de sécurité / Cinturon de seguridad
6
7
R
Insert steering wheel (D) through dashboard.
Insérez le volant (D) dans le tableau de bord.
Pase el volante (D) por el tablero.
Turn Roadster over and secure steering wheel with
steering O ring (R).
Retournez la voiture Roadster et assujettissez le volant à
l’aide du joint torique de direction (R).
Voltee el coche y asegure el volante con el anillo (R).
8
Attach Seat Belt (H) to console using screw (M) x1.
Fixez la ceinture de sécurité (H) à la console en utilisant une vis (M) x 1.
Fije el cinturón de seguridad (H) a la consola con el tornillo (M).
9
Attach seat belt (H) to seat using screw (M) x2.
Fixez la ceinture de sécurité (H) au siège en utilisant des vis (M) x 2.
Fije el cinturón de seguridad (H) al asiento con 2 tornillos (M).
13
15
Insert locking pin through hole in end of handle assembly
as shown.
Insérez la goupille de blocage dans lorice à l’extrémité de
l’assemblage de poignée, comme illustré.
Pase el pasador de seguridad por el oricio que se encuentra en el
extremo del mango ensamblado tal y como se muestra.
Place back rest (G) on back of seat as shown.
Placez le siège arrière (G) sur le dossier du siège, comme illustré.
Coloque el asiento de atrás (G) en el respaldo del asiento como se
muestra.
14
From bottom of Roadster, push locking pin cap onto end of
locking pin as shown.
Sur le dessous de la voiture Roadster, poussez le capuchon de
la goupille de blocage sur l’extrémité de cette dernière, comme
illustré.
Desde la parte inferior del coche, empuje el tapón del pasador de
seguridad en el extremo de éste tal como se muestra.
Seat Back / Siège arrière / Asiento de atrás
16
Insert screws (N) x2 into holes in top of seat back as shown. Tighten screws.
Insérez les vis (N) x 2 dans les trous sur le dessus du siège arrière, comme illustré. Serrez les vis.
Inserte 2 tornillos (N) en los oricios que se encuentran en la parte superior del asiento de atrás como se
muestra. Apriete los tornillos.
Handle Assembly / Assemblage de la poignée / Montaje del mango
10
11
Align handle support (C) with handle (B) and push together
as shown. Strap should be at back of handle.
Alignez le support de poignée (C) avec la poignée (B) et joignez-
les en poussant dessus. La sangle doit se situer à l’arrière de la
poignée.
Alinee el soporte del mango (C) con el mango (B) y empuje ambas
partes como se muestra para que queden unidas. La correa debe
quedar en la parte trasera del mango.
Secure handle support and handle using bolt (O) x2 and acorn nut (P) x2 in locations shown. Tighten bolt and nut.
Assujettissez le support de poignée et la poignée en utilisant des boulons (O) x 2 et des écrous borgnes (P) x 2 aux endroits indiqués. Serrez bien le boulon et
l’écrou.
Asegure el mango y el soporte del mango instalando 2 pernos (O) y 2 tuercas ciegas (P) en los lugares indicados. Apriete los pernos y las tuercas.
P
O
1
2
C
B
12
Insert handle assembly into hole located in rear of Roadster.
Insérez lassemblage de poignée dans l’orice situé à l’arrière de la
voiture Roadster.
Inserte el mango ensamblado en el oricio que se ubica en la parte
trasera del coche.
Back
Front
M x1 -
5
/8" (1.6 cm) M x2 -
5
/8" (1.6 cm)
O x2 - 1
1
/2” (3.17 cm)
P x2
Handle can also be assembled in front for pulling the
Roadster.
La poignée peut aussi être assemblée à l’avant de la voiture
Roadster pour la tirer.
El mango también puede instalarse en la parte delantera para tirar
del coche.
N x2 - 1" (2.54 cm)
1
2
Steering Wheel / Volant / Volante
Check to be sure strap is facing back of
handle.
Vériez que la sangle est bien orientée à
l’arrière de la poignée.
Verique que la correa mira hacia la parte trasera
del mango.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Little tikes 2-IN-1 COZY ROADSTER 484070M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Little tikes 2-IN-1 COZY ROADSTER 484070M in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info