543180
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
If your appliance requires attention please:
Firstly check these instructions point by point and make sure the problem is not one you can
easily rectify yourself. If you can not solve the problem contact the organisation you purchased the
product from. Refer to your receipt or fi nancial statements for details of the retailer, TV shopping
company, magazine etc and contact them directly. They will help with advice, repair or replacement
as required. In order to enjoy the benefi ts of the two-year guarantee, please retain your proof of
purchase, ensuring that it shows the date of purchase, or ask your retailer to stamp this guarantee
slip with the date of purchase. Please retain in your possession in case of future claim. Proof of
purchase will be required within the guarantee period.
IMPORTANT: PLEASE NOTE, DUE TO OUR CONTINUED DEVELOPMENT OF PRODUCTS, WE
RESERVE THE RIGHT TO ALTER PRODUCT SPECIFICATIONS.
Wenn Ihr Gerät kontrolliert werden muß:
Gehen Sie bitte zuerst diese Anleitung durch und vergewissern Sie sich, daß Sie das Problem
nicht selber lösen können. Wenn Sie keine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
Diesen Angaben fi nden Sie auf Ihrem Kaufbeleg. Er wird Sie beraten, Ihr Gerät reparieren oder
ersetzen. Um Anspruch auf die zweijährige Garantie erheben zu können, bewahren Sie bitte Ihren
Kaufbeleg gut auf. Der Kaufbeleg muß datiert sein. Auch können Sie den Verkäufer bitten, diesen
Garantieschein mit dem Kaufdatum abzustempeln. Bewahren Sie diesen auf. Zur Inanspruchnahme
der Garantie ist der Kaufbeleg vorzuweisen.
WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS WIR UNS AUFGRUND STÄNDIGER
PRODUKTENTWICKLUNG DAS RECHT VORBEHALTEN, DIE PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
JEDERZEIT ZU ÄNDERN.
Si votre appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez :
Tout d’abord contrôler ces instructions point par point et veiller à ce qu’il ne s’agisse pas d’un
problème que vous pourriez facilement résoudre vous-même. Si vous ne pouvez pas solutionner le
problème, veuillez contacter l’organisme qui vous a vendu le produit. Référez-vous à votre reçu ou
à votre état fi nancier pour connaître les coordonnées du revendeur, de la société de téléshopping,
du magazine, etc. et contactez-les directement. Ils vous conseilleront, répareront ou remplaceront
l’appareil, le cas échéant. Afi n de bénéfi cier de la garantie du deux ans, veuillez conserver votre
preuve d’achat mentionnant la date d’achat ou demander à votre revendeur d’apposer son cachet
sur ce talon de garantie en indiquant la date d’achat. Veuillez la conserver en cas de réclamation
ultérieure. La preuve d’achat sera demandée au cours de la période de garantie.
IMPORTANT: VEUILLEZ NOTER QUE, SUITE AU DEVELOPPEMENT CONTINU DES PRODUITS,
NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DU PRODUIT.
Indien uw toestel controle vereist:
Loop eerst al deze instructies door om er zeker van te zijn dat het geen probleem betreft dat u
gemakkelijk zelf kunt oplossen. Indien u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met
de organisatie bij wie u het product kocht. Kijk op uw betalingsbewijs of kassabon voor de gegevens
van de verkoper, het TV-shoppingbedrijf, postorder, enz. en neem rechtstreeks contact met hen op.
Zij helpen met advies of vervanging waar nodig. Om te kunnen genieten van de voordelen van de
tweejarige garantie moet u uw aankoopbewijs goed bewaren. Daarop staat immers de datum van
aankoop vermeld. U kunt ook uw verkoper vragen om deze garantiestrook af te stempelen met de
datum van aankoop. Bewaar het in geval van toekomstige claims. Een bewijs van aankoop is vereist
tijdens de garantieperiode.
BELANGRIJK: OMWILLE VAN DE VOORTDURENDE ONTWIKKELING VAN ONZE PRODUCTEN
BEHOUDEN WIJ HET RECHT VOOR OM DE PRODUCTSPECIFICATIES TE WIJZIGEN.
live your style
Lattemento
live your style
Lattemento
Never immerse appliance in water / other fl uids. Danger of short-circuiting!
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger de court-circuit!
Apparaat nooit in water / vloeistof onderdompelen, gevaar voor kortsluiting!
Never operate damaged appliances (incl. main cable).
Beschadigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
Ne jamais utiliser d’appareils endommagés (y compris cordons électriques)
Beschadigde apparaten (inclusief stroomkabel) niet in gebruik nemen.
Never touch live parts.
Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Raak nooit onder spanning staande delen aan.
Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the correct voltage. Do not
use extension cables.
Gerät nur an fachgerecht installierter steckdose mit korrekter spannung betreiben.
Keine Verlangerungskabel verwenden.
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un profes-
sionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Apparaat alleen gebruiken in een professioneel geïnstalleerd stopcontact met het juiste voltage. Ge-
bruik geen verlengsnoeren.
Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by specialists).
Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des professionnelss).
Open het apparaat nooit zelf (reparaties mogen alleen door vakmensen uitgevoerd worden).
Never let main cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang on hot surfaces, nor
let it come into contact with oils.
Netzkabel nie herunterhangen lassen, am stecker / mit nassen Handen herausziehen, ober auf heisse
Flachen legen / hängen, oder mit Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des
mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout
contact avec des huiles.
Laat de hoofdkabel nooit los hangen, verwijder de stekker nooit met natte handen en laat deze nooit
op hete oppervlakten hangen/liggen, laat de stekker nooit in contact met oliën komen.
Disable appliances prior to disposal, cut off main cable and bring to an offi cial refuse Site.
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur offi ziellen Ent-
sorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et
apporter les appareils en déchetterie.
Maak het apparaat onbruikbaar alvorens het bij het afval te plaatsen, snijd hoofdkabel af en breng het
naar een offi ciële afval verwerkingsplaats.
Persons who due to their physical, mental or motor abilities are not able to safely operate the device
may use the unit only under supervision of or instruction by a responsible person. Children are only
allowed to use the device when supervised.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage
sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Les personnes n’étant pas en mesure de manipuler sûrement l’appareil en raison de leurs capacités physiques,
mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou sous l’instruction
d’une personne responsable. Ne permettez aux enfants d’utiliser l’appareil que sous surveillance.
Personen die vanwege lichamelijke, geestelijke of motorische beperkingen niet in staat zijn om het
apparaat veilig te bedienen mogen het apparaat alleen onder toezicht of met instructies door een
verantwoordelijk persoon gebruiken. Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken.
Never touch rotating parts. Risk of injury!
Nie drehende Teile berühren. Verletzungsgefahr!
Ne jamais toucher les pièces rotatives. Danger de blesure!
Raak draaiende delen nooit aan: risico op kwetsuren!
Appliance to be used only in conjunction with the basic unit provided.
Gerät nur zusammen mit der mitgelieferten Gerätebasis verwenden.
Utiliser l‘appareil uniquement avec la base d‘alimentation fournie.
Apparaat mag alleen met meegeleverde sokkel gebruikt worden.
Never operate appliance on uneven surfaces and/or in the outdoors.
Gerät nie auf unebenen Flachen und/oder im Freien betreiben.
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales et/ou en plein air.
Apparaat nooit gebruiken op ongelijke oppervlakten en/of buiten.
Never let children play with the appliance (they are unaware of the dangers).
Kinder nie mit dem Gerät Spielen lassen (Sie kennen die Gefahren nicht).
Ne jamais laisser les enfants jouer avec l’appareil (ils n’ont pas conscience du danger).
Laat kinderen nooit met het apparaat spelen (zij zijn zich niet bewust van de gevaren).
Never leave appliance unattended.
Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter.
Do not insert any objects and/or fi ngers in the appliance apertures.
Keine Gegenstande und/oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
Ne pas introduire d’objets et/ou mettre les doigts dans les ouvertures de l’appareil.
Steek geen objecten en/of vingers in de opening van de apparaten.
Use only fi re blankets to extinguish fi res on appliances.
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen
Jeter une couverture isolante sur les appareils en fl ammes pour éteindre le feu
Gebruik alleen vuurdekens om eventueel vuur aan het apparaat te doven.
You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many
years service if you take proper care of it. However, before using appliance for the
rst time, we request that you read these instructions thoroughly, and most of all
to note the safety instructions below. Any persons who are unfamiliar with these
instructions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However,
destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen
bei richtiger Pfl ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
Inbetriebnahme bitten wir sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät
nicht benutzen. Bewahren sie die Verpackung für eine spatere Verwendung auf,
vernichten sie aber samtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correctement,
il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice
d’utilisation avant la première mise en service de l’appareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-desous. Les personnes qui ne connaissent pas
le mode d’emploi de l’appareil ne doivent pas l’utiliser. Gardez l’emballage pour une
utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme
jouets, sont trèS dangereux pour les enfants.
U heeft een goede keuze gemaakt met het aanschaffen van dit product! Het zal u
jaren van dienst zijn als u het op de juiste manier gebruikt. Echter voordat u het
apparaat voor de eerste keer gebruikt vragen wij u deze instructies zeer goed door
te lezen en met name de veiligheidsvoorschriften. Mensen die niet bekend zijn met
deze intstructies moeten het apparaat niet gebruiken. Bewaar de verpakking voor
eventueel later gebruik. Let echter op dat u alle plastic zakjes vernietigd omdat dit
gevaarlijk speelgoed voor kinderen kan zijn.
Dear customer - Verehrte Kundin, verehrter Kunde - Chère cliente, cher client - Beste klant
The perfect milk foam for Cappuccino, Caffè Latte and Latte Macchiato
Der perfekte MilchSchaum für Cappuccino, Caffè Latte und Latte Macchiato
Une mousse de lait parfaite pour cappuccino, caffè latte et latte macchiato
Het perfecte melkschuim voor Cappuccino, Caffè Latte and Latte Macchiato
Quick and simple operation with automatic switch
Schnelle und einfache Bedienung mit automatischer Abschaltung
Rapidité et facilité d‘utiliSation; l‘appareil s‘arrête automatiquement
Snelle en simpele bediening, apparaat schakelt automatisch uit
Guarantee Slip - Garantieschein - Talon de garantie - Garantiestrook
Model No. Modellnr. Modèle No Modelnr.
Name Name Nom Naam
Address Straße Adresse Adres
Postcode PLZ+Ort Code postal Postcode
Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Datum van aankoop
Retailers Name Name des Verkäufer Nom du revendeur Naam handelaar
Retailers Address Anschrift des Verkäufers Adresse du revendeur Adres handelaar
Service / Kundendienststellen:
Service@foremost.nl
Foremost BV
Vlierberg 14, 3755 BS Eemnes
The Netherlands
For service in other countries: go to your local distributor.
Security hints - Sicherheitshinweise - Indications pour la sécurité - Veiligheidsvoorschriften
Milk frother | Milchaufschäumer
Mousseur à lait | Melkopschuimer
LM-145P
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
The appliance is only to be used with the stand provided.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
sta kitchen areas in shops, o ces and other working environments;
– farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Sockel verwendet werden.
Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und ähnlichen Einsatzgebieten benutzt zu werden wie z. B.
- Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen
- Bauernhäuser
- für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen Unterkünften
Surveillez les enfants a n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L’appareil est exclusivement utilisé avec le support fourni.
L’appareil est destiné à des applications ménagères et comparables comme:
- des cuisines du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres environnements de travail
- des fermes ;
- par le client
Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken om zeker te stellen dat ze er niet mee spelen.
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden op de meegeleverde voet.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke omgevingen, zoals;
- Bedrijfskantines, kantoren en andere werkomgevingen
- boerderijen
- voor gasten van hotels, motels en andere gastverblijven
Warning - Warnung - Avertissement - Waarschuwing
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Lattemento-LM-145P

Zoeken resetten

  • Met de verhuizing ben ik m'n snoer kwijtgeraakt van m'n lattemento LM 145P melkopschuimer. Is er iemand die mij hieraan kan helpen? Gesteld op 6-7-2021 om 17:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Goedemorgen, mijn melkopschuimer werkt niet meer de melk wordt wel verwarmd maar niet opgeklopt. Weet iemand hier evt een oplossing voor.
    Jolanda Gesteld op 3-8-2018 om 11:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hoi. Je moet even bij het rubbetje met een tandenstoker naar binnen , aan de bovenkant van het stangetje ,en het schoonmaken. Ik had zelfde probleem . Er kan droge melk zitten . Bij mij doet hij het weer. Dus goed schoonmaken . Geantwoord op 6-11-2018 om 11:55

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Hij doet het niet meer.
    Rood lampje blijft ook niet meer branden. Gesteld op 3-3-2018 om 14:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het witte blokje waarom heen het roterende spiraal omzit is stuk.
    Het is een Lattemento LM-150.
    Waar is deze te verkrijgen? Of evt.een nieuw deksel? Gesteld op 26-11-2015 om 19:43

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb de lattemento 145, waar ook het witte blokje kapot van is. Kan nergens terecht en weet niet waar onderdelen verkrijgbaar zijn. Weet jij het inmiddels? gr An : jans1953@hotmail.com Geantwoord op 29-12-2016 om 14:01

      Waardeer dit antwoord (16) Misbruik melden
  • Melkopschuimer is 5 jaar oud. Het apparaat warmt wel op,maar de opschuimer doet het niet. De contactpunten handgreep zijn schoon. Ik zie er verder niets bijzonders aan. Is dit te repareren?
    Mevr. C. Post
    Gesteld op 12-7-2015 om 13:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ja ik heb ook de lm 145p dit kun je op lossen de opschuimer daar bij de deksel waar dat asje in
      Zit dat asje zit vast en wil niet meer rond daar moet een paar drupjes olie aan doen en dan met
      De hand heen en weer doen tot dat die weer los komt.
      Daar had ik goed sukses met want hij doet het weer prima hoop dat het lukt! Geantwoord op 6-9-2015 om 16:21

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Geachte heer/mevrouw,

    Mijn melkopschuimer lm145p zit steeds vast en na veel heen en weer draaien doet ie het weer met heel veel lawaai.
    Is hier iets aan te doen?
    Mvg Gerry Gesteld op 4-6-2014 om 13:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heb ik ook last van. Het heeft volgens mij te maken met het -na het schoonmaken- omgekeerd neerzetten (ik deed dat altijd om te laten drogen) van de deksel waardoor er water/vuil door dat kleine rubberen afdichtringetje bij de steel in de deksel komt. Dat lawaai verdwijnt wel weer. Geantwoord op 20-6-2014 om 14:33

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • 6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Lattemento LM-145P bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Lattemento LM-145P in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info