685246
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
PAGE 3
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. IF
YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE TROUBLE WITH
ASSEMBLY, PLEASE CALL 1-800-321-3473 FOR
ASSISTANCE.
A Phillips screwdriver and an adjustable
wrench is needed for assembly.
STEP 1: ASSEMBLE LEGS TO THE FIREBOX
PASO 1: ENSAMBLE LAS PATAS AL FON
Assemble each leg [ B ] to the firebox [ A ]
using (3) 10MM bolts [ J ], (3) flange hexnuts
[ K ] and (2) deco washers [ L ] per leg.
Tighten the bolts securely.
Ensamble cada pata [ B ] al fogón [ A ] usando (3)
pernos de 10 mm [ J ], (3) tuercas hexagonales
bridadas [ K ] y (2) arandelas decorativas [ L ] por
pata. Apriete los pernos con firmeza.
NO REGRESE PRODUCTO A LA TIENDA. SI USTED TIENE
PREGUNTAS O TIENE PROBLEMA CON LA ASAMBLEA, LLAMA
POR FAVOR 1-800-321-3473 PARA LA AYUDA.
Assembly time: 30 minutes
El tiempo de la asamblea: 30 minutos
Un desatornillador de Phillips y una llave inglesa
ajustable son necesitados para la asamblea.
STEP 2: ASSEMBLE CURVED RIMS TO
THE FIREBOX
PASO 2: ENSAMBLE LOS REBORDES CURVOS A LA CAJA
DE FUEGO
Assemble the curved rims [ C ] to the firebox
[ A ] using (5) 10mm bolts [ J ], (3) flange
hexnuts [ K ] per side. Note that two of the
bolts assemble to the curved rim threaded
posts. In the middle, assemble the pins [ M ]
as shown. Tighten all bolts securely.
Ensamble los rebordes curvos [ C ] al fogón [ A ]
mediante los (5) pernos de 10 mm [ J ], (3) tuercas
hexagonales bridadas [ K ] por lado. Observe que
dos de los pernos se ensamblan a los montantes
roscados de los rebordes curvos. En el medio,
ensamble las clavijas [ M ] tal como se muestra.
Apriete todos los pernos con firmeza.
STEP 3: ASSEMBLE THE SPARK GUARD
PASO 3: ENSAMBLE LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS
Assemble the (2) spark guard frames [ D ] and
(2) spark guard connectors [ E ] using (12)
10mm bolts [ J ], flange hexnuts [ K ] and
deco washers [ L ]. Note the connectors
assemble on the inside of the frames.
Assemble loose until all parts are assembled,
then start working the frames and tightening
the bolts so the gaps at the top are as small
as possible. Make sure all bolts are securely
tightened.
Ensamble los (2) marcos de la protección contra
chispas [ D ] y (2) conectores de la protección
contra chispas [ E ] mediante (12) pernos de 10
mm [ J ], las tuercas hexagonales bridadas [ K ] y
las arandelas decorativas [ L ]. Observe que los
conectores se ensamblan en la parte interna de
los marcos. Ensamble sin ajustar hasta que todas
las partes queden montadas, luego comience a
trabajar los marcos y apriete los pernos para que
los espacios en la parte superior sean mínimos.
Asegúrese de que todos los pernos estén
firmemente ajustados.
STEP 4: ASSEMBLE THE SPARK GUARD
HANDLE
PASO 4: ENSAMBLE EL ASA DE LA PROTECCIÓN CONTRA
CHISPAS
Insert the spark guard handle [ G ] into the
holes in the spark guard top. Assemble with
(2) flanged hexnuts [ K ] and tighten securely.
Inserte el asa de la protección contra chispas [ G ]
en los orificios de la parte superior de esta
protección. Ensamble con (2) tuercas hexagonales
bridadas [ K ] y apriete con firmeza.
STEP 5: PLACE SPARK GUARD ON PINS
PASO 5: COLOQUE LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS
SOBRE LAS CLAVIJAS
Place the assembled spark guard onto the
pins [ M ]. The spark guard keeps sparks
contained in the fire pit. PLEASE USE at all
times.
Coloque la protección contra chispas ensamblada
sobre las clavijas [ M ]. Esta protección evita que
las chispas salgan del brasero. ÚSELA en todo
momento.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA
CARBON MONOXIDE
HAZARD!
BURNING WOOD OR CHARCOAL
PRODUCES CARBON MONOXIDE,
WHICH HAS NO ODOR AND CAN
CAUSE DEATH IF BURNED IN
ENCLOSED AREAS. NEVER BURN
WOOD OR CHARCOAL INSIDE
HOMES, VEHICLES, TENTS OR
ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
¡PELIGRO DE MOXIDO
DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA
O DEL CARBÓN PRODUCE
MONÓXIDO DE CARBONO, QUE
NO TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR
LA MUERTE SI SE QUEMA EN
ÁREAS CERRADAS. NUNCA
QUEME MADERA NI CARBÓN EN
EL INTERIOR DE VIVIENDAS,
VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER
OTRA ÁREA CERRADA.
¡ADVERTENCIA!
WARNING!
!
D
E
K
L
J
A
C
G
J
K
IMPORTANT!
CURVED RIM
ASSEMBLES OVER
THE FIREBOX EDGE.
¡IMPORTANTE! EL
REBORDE CURVO SE
ENSAMBLA SOBRE EL
BORDE DEL FOGÓN.
B
D
M
L
J
J
K
E
C
B
THREADED POST
MONTANTE ROSCADO
F
T
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Landmann 25410 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Landmann 25410 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info