677441
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
10 11
FR
Français
Instructions et garantie
FR
Français
personnes d’un âge compris entre 8 et 100 ans et avec un hauteur compris entre 80 et 240 cm.
La précision des données détectées par la balance pourrait être altérée dans les cas suivants:
a) haut niveau d’alcool
b) haut niveau de caféine ou de drogues
c) après une activité sportive intense
d) durant une maladie
e) durant la grossesse
f) après un repas copieux
g) s’il y a des problèmes de déshydratation
h) si les données (taille, âge, sexe) n’ont pas été saisies correctement
i) si la personne a les pieds mouillés ou sales
j) personnes avec des jambes gonflées
Attention!
Le pourcentage de gras corporel et d’eau, de musculature squelettique et la valeur du métabolisme basal
sont à considérer uniquement comme données indicatives. Pour toute ultérieure information, veuillez
consulter le médecin ou le diététiste.
MODE D’EMPLOI
a. Montage de la pile
Ce pèse-personne fonctionne avec 4 batteries alcalines de 1,5V remplaceables.
Quand les piles sont usées, l’inscription “LO” ou le symbole de la pile apparaît sur l’écran. Placer les piles neuves avec
le pôle positif tourné vers le haut. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères mais uniquement dans les corbeilles
prévues à cet effet.Enlever les batteries déchargées en soulevant le couvercle du casier des batteries placé sur le fond
de l’appareil. Enlevez les batteries et éliminez-les comme déchet spécial chez les points de récolte indiqués pour le
recyclage. Pour plus d’informations concernant l’élimination des batteries déchargées, il faut contacter le magasin ou
vous avez acheté l’appareil qui contenait les batteries, la Municipalité ou bien le service local d’élimination des déchets.
Attention: Pour une plus grande sécurité on déconseille que des enfants de moins de 12 ans enlèvent les
batteries.
b. Touche unité de mesure
Sélectionner l’unité de mesure pour la pesée (kg, lb ou st) avec la touche qui se trouve au fond de l’appareil lorsque
ce dernier est allumée.
c. Fonction comme simple balance
1) Avec la balance éteinte, monter avec les pieds parallèles et le poids bien distribué (v. dessins). Attention: elle
s’allume une fois qu’on est monté. Attendre sans bouger que la balance calcule votre poids. Ne s’appuyer à rien
pendant le mesurage, pour éviter d’altérer les valeurs détectées.
2) Descendre de la balance, l’afficheur continue à montrer le poids pendant quelques secondes, ensuite la balance
s’éteint automatiquement.
Toutes les fois que le pèse-personne est déplacé ou soulevé puis reposé sur le support, la première pesée
ne devra pas être prise en compte en raison d'un réajustement nécessaire de la carte électronique par
rapport aux cellules de charge. Prendre en compte la deuxième pesée et les suivantes étant donné que,
dans certains cas, la première pourrait être faussée pour la raison susmentionnée.
d. Introduction des données personnelles
Cette balance peut mémoriser les données de 4 personnes différentes.
1) Avec la balance éteinte, appuyer sur la touche “SET” (touche TOUCH SENSOR)
2) Sur l’afficheur clignote le message “USER 1” qui indique la personne “01”: Si l’on désire changer la zone de mémoire
(mémoires de 1 à 4) appuyer sur les touches “” ou “” (touche TOUCH SENSOR). Une fois qu’on a choisi la zone
de mémoire confirmer en appuyant sur “SET”.
3) Maintenant l’afficheur affiche la forme d’un homme ou d’une femme; utilisez les touches “” et “” pour choisir
et confirmer en appuyant sur “SET”.
4) Introduisez maintenant votre hauteur (de 80 cm à 240 cm) utilisant les touches “” ou “” pour augmenter ou
diminuer la valeur. L’afficheur donne la valeur en cm. En maintenant appuyée la touche, on accélère le défilement
des numéros. Appuyer sur “SET” pour confirmer.
5) Utilisez encore les touches “” ou “” pour introduire l’âge “Age” (de 8 à 100) et confirmez en appuyant sur
“SET”.
6) Maintenant la balance a mémorisé toutes vos données; l’afficheur montre “0.0”.
Monter sur la balance en faisant attention à positionner correctement les pieds nus sur les deux électrodes.
L’afficheur en haut affiche les suivantes données:
le poids
le métabolisme basal (KCAL)
le pourcentage d’eau présente dans votre corps (WATER)
Tandis que l’afficheur au centre de la plateforme affichera:
le pourcentage de graisse présente dans votre corps (FAT)
le pourcentage de musculature du squelette (MUSCLE)
Maintenant la balance compare automatiquement les pourcentages de graisse et de musculature du squelette avec
les données relatives à la pesée précédente et affiche leur comparaison sur l’afficheur au centre de la plateforme (le
pourcentage de graisse dans la partie en haut de l’afficheur, la musculature du squelette dans la partie en bas):
en présence d’une diminution du pourcentage de graisse ( 0.5%) ou augmentation des muscles squelettiques (
0.5%) sur l’afficheur apparaissent des segments verts
en correspondance d’une variation en pourcentage < 0.5% sur l’afficheur apparaissent des segments jaunes
en présence d’une augmentation du pourcentage de graisse ( 0.5%) ou diminution des muscles squelettiques (
0.5%), l’afficheur visualise des segments rouges.
La variation positive ou négative du pourcentage de graisse et des muscles squelettiques est indiquée par le changement
de couleur (rouge ou vert) à partir d’une variation de 0,5%. Comparez les pourcentages de graisse (FAT) obtenus
avec les paramètres indiqués dans la “table bodyfat”: s’ils tombent en dehors des valeurs normales, il faut consulter
son propre médecin. Estimer le pourcentage d’eau (WATER) comme dans le paragraphe “% d’eau” et le pourcentage
de musculature (MUSCLE) comme dans le paragraphe ”% de musculature du squelette” et la valeur du métabolisme
basal (KCAL) comme dans le paragraphe “métabolisme basal”. S’ils tombent en dehors des valeurs normales, veuillez
consulter votre médecin.
7) La balance s’éteint automatiquement après avoir affiché toutes les données.
Pour modifier les données introduites, rappeler la zone de mémoire concernée et répéter tout le processus.
Pour introduire les données d’une autre personne, choisir une zone de mémoire libre et répéter tout le processus décrit
ci dessus.
Attention: quand vous êtes dans la fonction “introduction des données personnelles” la balance s’éteint
automatiquement si on n’appuie sur aucune touche dans 10 secondes.
e. Calcul du poids, du % de graisse corporelle, % d’eau et %, de musculature du squelette et valeur du
métabolisme basal.
1) Avec la balance éteinte appuyez sur la touche “SET”, par la suite appuyez sur la touche ou pour sélectionner
la zone de mémoire désirée. Les données introduites antérieurement seront affichées sur l’afficheur et ensuite
apparaîtra “0.0kg”.
2) Monter sur la balance et attendre l’affichage de vos données (voir point 6 du paragraphe “introduction des données
personnelles”).
Attention!
Si l’afficheur n’affiche pas “0.0” il ne sera pas possible de lire votre poids et de calculer la composition corporelle.
Si l’afficheur montre “Err” ou “Err 2”, cela signifie qu’il y a eu une erreur pendant le mesurage. Répétez de nouveau
tout le processus. En cas de surpoids, l’afficheur montre “O-LD”; dans ce cas il faut enlever immédiatement le poids
de la balance, pour ne pas endommager son mécanisme.
f. Fonction mémoires
Cette balance a la capacité de mémoriser jusqu’à 10 pesées et les données relatives à la composition corporelle pour
chacune des 4 zones de mémoire (1/2/3/4).
Pour faire défiler les pesées mémorisées, appuyer sur la touche “SET”, sélectionnez la zone de mémoire désirée en
appuyant sur la touche ou et appuyez sur la touche “MEM”. Sur l’afficheur au centre de la plateforme clignote
le message “MEM 01”. Ce numéro correspond au dernier mesurage effectué, alors que le numéro “10” indique les
valeurs les plus anciennes. L’afficheur en haut affiche:
le poids
le métabolisme basal (KCAL)
le pourcentage d’eau présente dans votre corps (WATER).
Tandis que l’afficheur au centre de la plateforme affiche:
le pourcentage de graisse présente dans votre corps (FAT).
le pourcentage de musculature du squelette (MUSCLE)
Faites défiler les données mémorisées en appuyant sur la touche “” ou “”.
Attention! Lorsque les données mémorisées défilent, l’afficheur au centre de la plateforme n’affiche pas les segments
en couleur se référant aux pourcentages de masse grasse et de musculature du squelette.
Une fois qu’on dépasse les 10 mémoires (pesées mémorisées) par personne, les données les plus anciennes seront
automatiquement annulées.
Le message “----” qui apparait sur les deux afficheurs indique qu’il n’y a pas de données mémorisées pour la zone de
mémoire sélectionnée.
Attention! lorsque vous modifiez les données relatives à chacune des 4 zones de mémoire (1/2/3/4), automatiquement
se réalise l’effacement de tous les mesurages.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Capacité: 180 kg / 396 lb / 28 st
Division: 100 g / 0.2 lb / 1 lb
Mémoires pour 4 personnes, 10 mémoires pour chaque personne
4 batteries alcalines 1.5V AAA
Tolérance maximale: +/-1% +1 division
Sensibilité de changement des segments de couleur (rouge et vert): 0,5%
Afficheur LCD reverse
Conditions de l’environnement d’exercice : +10°C + 40°C RH 85%
Conditions de l’environnement de conservation :+10°C +50°C RH 85%
MANUTENTION
Manier la balance avec précaution car sa mécanique est de haute précision. En conséquence, faire attention afin
d’éviter d’exposer la balance à des variations de température extrêmes, à l’humidité, à des chocs, à la poussière
et à la lumière directe du soleil. Faire attention à ne faire pas tomber la balance ou la frapper.
Ne laissez pas la balance près de sources de chaleur.
Ne sauter pas sur la balance.
Pour nettoyer la balance utiliser exclusivement un chiffon doux et sec.
Pour nettoyer la balance ne utiliser jamais des produits chimiques ou abrasifs.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre jamais dans le corps de la balance.
Cette balance n’est pas imperméable. Ne laissez pas votre balance et ne l’utilisez pas non plus dans un endroit
saturé d’eau; une humidité supérieure à 85% ou le contact avec l’eau ou d’autres liquides peut être corrosif et
compromettre le bon fonctionnement de la balance.
Attention! Lire attentivement le mode d’emploi
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et
électroniques. A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide
mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au
distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions.
Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre à un
point de vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation d’acheter un nouveau dispositif
similaire. Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans
une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des
effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un
emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait
impliquer des pénalités.
Pour la mise au rebut correcte des piles (Dir.2066/66/CE), ne pas jeter les piles dans les déchets domestiques
mais comme déchet spécial dans les points de collecte indiqués pour le recyclage. Pour plus d'informations concernant
l'élimination des piles déchargées contacter le magasin où a été acheté l'appareil qui contenait les piles, la commune
ou bien le service local d'élimination des déchets.
Ce produit est indiqué pour en emploi domestique. La conformité, prouvée par le marquage CE indiqué sur
le dispositif, est relative à la directive 2004/108 CEE concernant la compatibilité électromagnétique. Ce
produit est un instrument électronique qui a été vérifié pour garantir, à l’état actuel des connaissances
techniques, soit de ne pas interférer avec d’autres appareils placés aux alentours (compatibilité électromagnétique)
soit d’être sécurisé si utilisé selon les indications des instructions pour l’emploi. En cas de comportements anormales
du dispositif, ne pas prolonger l’emploi et éventuellement contacter directement le producteur.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et la
signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin.
Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit un sujet
particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son emploi dans les locaux
publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les dommages sont causés
par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit.
Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie.
N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement.
La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont
fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les interventions
d’assistance technique seront réalisées sous paiement.
Les informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront être
demandées en contactant notre société à info@laica.com. Aucune forme de contribution est due pour les réparations
et les remplacements inclus dans les termes de la garantie.
En cas de pannes, s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions en
garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la
période de garantie originale du produit remplacé. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels
dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque
d’attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les
conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société Laica, qui est constamment
engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses
propres produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part
de la société Laica ou de ses vendeurs.
PESE-PERSONNES ELECTRONIQUE AVEC INDICATEUR DE % DE GRAS,
% D’EAU, % DE MUSCULATURE SQUELETTIQUE ET METABOLISME BASAL
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Laica PS5009 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Laica PS5009 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info