677501
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
4 5
81 2
3 5
4
6
7
BC1005
STERILIZZATORE ELETTRICO A VAPORE
PARTI DELL’APPARECCHIO
1. Unità sterilizzatore
2. Vaschetta per l’acqua
3. Luce O/I
4. Coperchio unità sterilizzatore
5. Cestello porta biberon e tettarelle
6. Misurino dosatore
7. Pinze igieniche
8. Cavo elettrico
DEVICE PARTS
1. Steriliser unit
2. Water container
3. O/I light
4. Steriliser unit cover
5. Teat and bottle holding basket
6. Dosing measuring scoop
7. Hygienic tweezers
8. Power supply cable
STERILIZZATORE ELETTRICO A VAPORE
È IMPORTANTE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO
E CONSERVARLE CON CURA.
La cura dei neonati richiede un’elevata igiene degli accessori necessari per
l’allattamento in quanto una scarsa attenzione può essere causa di mal di pancia
o diarrea.
Tra i metodi domestici per garantire un livello igienico adeguato, sicuramente
l’impiego del calore costituisce quello più interessante.
Tramite il vapore, generato da una sorgente calda, è possibile arrivare ad un livello di
pulizia tale da poter ritenere eliminata la maggior parte dei germi nocivi per i neonati.
Partendo da questi presupposti, LAICA propone un sistema semplice e sicuro per
la sterilizzazione dei biberon e di tutte le sue componenti.
Il vostro nuovo sterilizzatore è in grado di sterilizzare fino a 6 biberon in circa 10
minuti.
È dotato di cestello interno per la sterilizzazione delle tettarelle. L’apparecchio
è dotato di misurino dosatore e di pinze igieniche per maneggiare gli accessori
sterilizzati.
Funzionamento a rete.
AVVERTENZE GENERALI
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali:
Staccare la spina dalla presa di corrente immediatamente dopo l’uso e comunque
sempre prima di pulirlo e prima di inserire o togliere gli accessori.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
• Se un apparecchio elettrico cade nell’acqua non cercare di raggiungerlo, ma
staccare subito la spina dalla presa della corrente.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza sorveglianza e non permettere
che l’apparecchio sia usato da bambini, invalidi o disabili.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale
è stato concepito e nel modo indicato nelle istruzioni d’uso. Ogni altro utilizzo è
da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri o errati.
Prima dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili
danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
proprio rivenditore.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere immediatamente
l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni rivolgersi sempre al proprio
rivenditore.
Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore.
Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si inserisce o disinserisce la spina
e quando si agisce sul tasto di accensione/spegnimento.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato solo con il voltaggio riportato sul
fondo del prodotto.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici ( pioggia, sole, ecc.),
alte temperature o vicino a computer o altri strumenti elettronici.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua
lunghezza il cavo di alimentazione.
Staccare la spina dalla presa della corrente quando l’apparecchio non è utilizzato.
Attenzione! Non intervenire per nessun motivo sul cavo elettrico. In caso di
danneggiamento rivolgersi al rivenditore.
AVVERTENZE SPECIALI
Quando in funzione, lo sterilizzatore contiene acqua bollente e
vapore che fuoriesce dal coperchio, prestare attenzione per evitare
di scottarsi.
Posizionare il dispositivo su una superficie piana, rigida e impermeabile; tenere
il cavo della presa della corrente lontano da fonti di calore.
Non aprire l’unità quando in funzione per evitare bruciature.
Non utilizzare lo sterilizzatore senza acqua; utilizzare solo acqua fredda di rubinetto
senza l’aggiunta di essenze, profumi, medicinali o altro.
Non sterilizzare oggetti metallici.
Non coprire o inserire oggetti nelle aperture dello sterilizzatore a vapore (ad es.
nel foro per l’uscita del vapore del coperchio, nel fondo dell’apparecchio).
IT
Italiano
Attenzione! Non si tratta di un giocattolo ma di uno sterilizzatore a vapore per
uso domestico. Non lasciare l’oggetto incustodito anche quando non utilizzato.
PARTI DELL’APPARECCHIO
1. Unità sterilizzatore
2. Vaschetta per l’acqua
3. Luce O/I
4. Coperchio unità sterilizzatore
5. Cestello porta biberon e tettarelle
6. Misurino dosatore
7. Pinze igieniche
8. Cavo elettrico
ISTRUZIONI PER L’USO STERILIZZATORE A VAPORE:
Prima di utilizzare il vostro sterilizzatore per la prima volta:
1) Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e rigida.
2) Assemblare il cestello porta biberon e tettarelle come da figura 1. Inserire ed
incastrare gli appositi supporti alla base, come da fig. 1a, 1b e 1c.
3) Versare esattamente 60 ml di acqua fredda di rubinetto nella vaschetta per l’acqua
dell’apparecchio
utilizzando il misurino in dotazione (figura 2).
4) Posizionare il cestello e le pinze igieniche nello sterilizzatore (vedi figura 3).
Chiudere il coperchio.
5) Inserire la spina e premere il pulsante O/I. La luce O/I si accende (colore rosso).
Attenzione! Se La luce O/I si accende immediatamente dopo aver inserito la
spina, significa che il pulsante O/I è stato premuto accidentalmente prima
dell’inserimento della spina.
In questo caso il dispositivo inizia automaticamente il ciclo di sterilizzazione.
Non accendere l’apparecchio se la vaschetta per l’acqua della base non è stata
riempita.
6) Dopo ogni ciclo di sterilizzazione la luce rossa si spegne per indicare che la
sterilizzazione è terminata. Spegnere in ogni caso l’apparecchio togliendo
la spina dalla presa di corrente.
7) Lasciare raffreddare l’unità sterilizzatore per qualche minuto, aprire il coperchio,
estrarre il cestello porta tettarelle e le pinze igieniche e levare l’acqua in eccesso
all’interno dell’unità sterilizzatore asciugando con un panno pulito. Ora il vostro
nuovo sterilizzatore a vapore è pronto per l’uso.
Attenzione! Prima di procedere con la sterilizzazione a vapore, verificare
che i biberon e gli accessori per l’allattamento possano essere bolliti.
Lo sterilizzatore a vapore può sterilizzare fino a 6 biberon contemporaneamente.
1) Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e rigida.
2) Versare esattamente 60 ml di acqua fredda di rubinetto nella vaschetta per l’acqua
dell’apparecchio utilizzando il misurino in dotazione (figura 2).
Attenzione! Nel caso in cui venga versata una quantità maggiore di acqua il
ciclo di sterilizzazione può risultare più lungo, nel caso di minore quantità la
sterilizzazione può risultare inefficace.
3) Mettere i biberon capovolti in posizione verticale all’interno dello sterilizzatore
appoggiandoli sul ripiano inferiore del cestello porta biberon (figura 4) e le
relative tettarelle o piccole parti da sterilizzare nel cestello superiore.
Posizionare le pinze igieniche sul ripiano superiore tra le tettarelle. Chiudere il
coperchio.
Attenzione! Lavare accuratamente tutti i biberon e accessori con
sapone non schiumoso e sciacquarli abbondantemente con acqua
prima di ogni ciclo di sterilizzazione.
4) Inserire la spina e premere il pulsante O/I.
La luce O/I si accende (colore rosso).
Attenzione! Se La luce O/I si accende immediatamente dopo aver inserito la
spina, significa che il pulsante O/I è stato premuto accidentalmente prima
dell’inserimento della spina.
In questo caso il dispositivo inizia automaticamente il ciclo di sterilizzazione.
Non accendere l’apparecchio se la vaschetta per l’acqua della base non è stata
riempita.
5) Dopo qualche minuto del vapore fuoriesce dal foro posto sul coperchio, prestare
attenzione a non scottarsi.
6) Dopo circa 10 minuti la luce rossa si spegne, la sterilizzazione è terminata.
Spegnere in ogni caso l’apparecchio togliendo la spina dalla presa
di corrente.
7) Non rimuovere subito il coperchio, lasciare raffreddare lo sterilizzatore per qualche
Istruzioni e garanzia
IT
Italiano
Fig. 4
Fig. 1b
Fig. 1
Fig. 1c
Fig. 1a
Fig. 2
Fig. 3
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Laica BC1005 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Laica BC1005 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info