690120
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
a
c
d
g
b
e
f
1
2
4
5
3
www.krups.com
1800139459
Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
a) Casque souple
b) Boîtier soufflant
c) Inter 4 positions (0-1-2- * air frais)
d) Grille d'aspiration d'air
e) Sangle réglable
f) Cordon d'alimentation secteur
g
) Trousse de rangement
2. CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon
d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages
i
rréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif à courant résiduel (RCD) ayant
u
n courant de fonctionnement résiduel nominal n'excédant pas 30 mA est conseile dans le circuit
é
lectrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à l'installateur.
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, douches, lavabos ou autres
r
écipients contenant de l'eau.
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité
de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connais-
sances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil
ni s'occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchauffe (dû par exemple à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil
s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien,
en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. MISE EN SERVICE
• Ajustez le casque souple sur le boîtier (orifice élastique)
• Placer l'inter sur la position 0 avant le branchement (Fig. 1).
• Suspendez le casque autour de votre cou à l'aide de la sangle, logo Rowenta visible face avant (Fig. 2),
puis enfilez le bonnet souple sur votre tête (Fig. 3).
• Branchez l'appareil.
• Sélectionnez la température de séchage (Fig. 4) : votre appareil propose 3 positions de séchage
(1-2-
*
air frais) afin de choisir la température qui vous convient.
• Lorsqu'il est en service, votre appareil émet automatiquement des ions négatifs qui réduisent l'électricité statique.
Vos cheveux rayonnent de brillance et sont plus faciles à coiffer.
• Vous pouvez régler la sangle en tirant sur son extrémité située au bas du boîtier, mais le bonnet souple doit flotter librement (Fig. 5).
• Ne pas obstruer la grille d'aspiration de l'air (d) pour éviter toute surchauffe.
• Après avoir séché vos cheveux, arrêter l'appareil (inter sur position 0).
• Débranchez et retirez le casque.
• Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger dans sa pochette.
4. ENTRETIEN
ATTENTION ! : toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau
• Pour nettoyer l’appareil : débranchez le, passez un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec.
• Retirez les éventuels cheveux et impuretés de la grille d'aspiration.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.krups.com
F
R
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
a
) Haube
b) Gebläse
c
) 4 Stufen (0-1-2-
*
k
ühle Luft)
d) Lufteinzugsgitter
e) Verstellbarer Gurt
f) Stromkabel
g) Aufbewahrungsbeutel
2. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätesdurch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den
Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen
(Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich,
dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann
irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden.
L
assen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt
werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen
kann.
• Dieses Get darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
D
as Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit man-
gelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder
eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen
Risiken verstehen.
Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne
Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller,
dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht
richtig funktioniert.
• Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem rückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie
von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel
niemals herunter hängen, oder in die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist.
Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE:
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
3. INBETRIEBNAHME
• Befestigen Sie die Haube auf dem Gebläse (elastische Öffnung)
• Stellen Sie das Gerät vor dem Anschließen auf Position 0 (Abb. 1).
• Hängen Sie die Haube am Gurt mit dem Rowenta-Logo nach vorne um Ihren Hals (Abb. 2) und setzen Sie die Haube auf Ihren Kopf (Abb. 3).
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.
• Stellen Sie die gewünschte Trockentemperatur ein (Abb. 4): Ihr Gerät verfügt über 3 Trocken-Positionen
(1-2-
*
kühle Luft), mit der Sie stets die passende Temperatur einstellen können.
• Wenn Ihr Gerät in Betrieb ist, gibt es automatisch negative Ionen ab, die die statische Elektrizität verringern. Ihr Haar bekommt Glanz und lässt sich
leichter frisieren.
• Die Länge des Gurtes kann durch Ziehen an seinem unter dem Gebläse befindlichen Ende eingestellt werden, die Haube muss jedoch stets locker
sitzen (Abb. 5).
• Das Lufteinzugsgitter (d) darf nicht verstopft werden, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie Ihr Haar getrocknet haben (auf Position 0).
• Stecken Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Haube ab.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen und verstauen Sie es in seinem Beutel.
4. PFLEGE
ACHTUNG! Das Gerät vor der Reinigung grundsätzlich ausstecken und abkühlen lassen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und reiben Sie es anschließend mit einem trockenTuch ab.
• Entfernen Sie gegebenenfalls Haare und Verunreinigungen aus dem Ansauggitter.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.krups.com verfügbar.
D
E
1800139459_CF6000N1_CF6000 krups 21/12/2015 10:31 Page1
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Krups-CF6000

Zoeken resetten

  • ik heb een krups droogkap gekocht ,helaas kon ik mijn oude type nummer v d krups droogkap niet meer (kopen)vinden, die beviel prima. nu heb ik een CF 6000 binnen gekregen die bevalt prima, alleen zou ik graag een tip geven ,ik ben jaren kapster geweest en omdat er geen nederlandse beschrijving bijzit.
    ik ging onder de kap op stand 1 was snel te warm 6oowt ik denk waarom is deze kap heter ,toen zag ik dat sterretje ik dacht dat is even om af te koelen ,,,maar op de stand van het sterretje was het wel uit te houden.
    nu dacht ik waarom staat er niet gewoon een stand 1 op dat sterretje ? stand 1 is echt te heet !!! voor oudere dames zoals meerdere 4 personen die er gebruik van maken .
    Hartelijke Groet Mevr G-Brouwers. (E-Mail Adres : truuspiet@live.nl) Gesteld op 4-3-2021 om 10:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Nederlandstalige handleiding Krups CF 6000. Nieuw toestel is juist geleverd.
    Enkel met Duits, frans, italiaans en engelse gebruiksaanwijzing.
    Spijtig. Graag ter kerende aub.

    Dank vooraf Gesteld op 4-4-2020 om 14:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Krups CF6000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Krups CF6000 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info