718817
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
P BALANÇA PARA MALAS DE VIAGEM Instruções de utilização
TR VALIZ TARTISI Kullanım kılavuzu
DK KUFFERTVÆGT Brugsanvisning
S BAGAGEVÅG Bruksanvisning
FIN MATKALAUKKUVAAKA Käyttöohje
CZ VÁHA NA CESTOVNÍ ZAVAZADLA Návod k použití
SL
O
TEHTNICA ZA PRTLJAGO Navodila za uporabo
H BŐRÖNDMÉRLEG Használati útmutató
Leni
P Colocação em
funcionamento
T İlk çalıştırma
c Idrifttagning
S Idrifttagning
- Käyttöönotto
z Uvedení do provozu
n Prvi vklop
H Üzembevétel
P Pesar
T Tartma
c Vejning
S Vägning
- Punnitus
z Vážení
n Tehtanje
H Mérés
P Passe o cinto da balança para malas
de viagem pela pega da sua mala.
Fixe o gancho.
T Tartının kayışını tartılacak cismin
sapının içinden geçirin.
Kancayı sabitleyin.
c Træk kuertvægtens sele gennem
håndtaget fra bagagestykket.
Fastgør krogen.
S Dra vågens rem genom handtaget på
bagagest.
Sätt fast kroken.
- Vedä matkalaukkuvaa’an hihna
matkalaukun kahvan läpi.
Kiinnitä salpa.
z Táhněte pás kufříkové váhy držadlem
Vašeho zavazadla.
Upevněte hák.
n Povlecite pas tehtnice za prtljago skozi
ročaj prtljage.
Pritrdite kaveljček.
H Húzza át a bőröndmérleg szíját a
csomag fogantyúján.
Rögzítse a kampót.
P Levante a balança com a mala
mantendo-a na horizontal. O peso é
exibido no LCD. Se o peso for estável,
a indicação pisca 3 vezes e depois é
fixado.
T Tartıyı yatay konumdaki cisimle birlikte
yukarı kaldırın. Ağırlık bilgisi LCD
ekranda görüntülenir. Ağırlık dengeye
ulaşınca görüntülenen bilgi 3 kez yanıp
söndükten sonra sabitlenir.
c Løft vægten med bagagen horisontalt
op. Vægten bliver vist på LCD’en. Hvis
vægten er stabil, blinker visningen
3 gange og bliver stående.
S Lyft vågen med bagaget rakt upp.
Vikten visas på LCD-displayen. m
vikten är stabil blinkar den tre gånger
och fixeras sedan.
- Nosta vaaka vaakasuorassa asennossa
laukun kanssa ilmaan. Paino ilmaistaan
LCD-näytöllä. Jos paino on vakaa,
lukema vilkkuu 3 kertaa ja jää näytölle.
em nahoru. Hmotnost
z Zvedněte váhu se zavazadlem
horizontálně směr
se zobrazí na LCD. Je-li hmotnost
stabilní, zabliká zobrazení 3x a pak se
ustálí.
n Dvignite tehtnico s prtljago vodoravno
navzgor. Teža se prikaže na LCD-
zaslonu. Ko se teža umiri, prikaz trikrat
utripa in prikaže se izmerjena teža.
H Emelje fel vízszintesen a mérleget a
csomaggal együtt. Az LCD kijelzőn
megjelenik a súly. Ha stabil a súly,
akkor 3-szor villog a kijelzés, majd
megáll.
P O peso continua a ser exibido durante
mais 2 minutos; depois, a balança
desliga-se automaticamente.
T Ağırlık bilgisi sonraki 2 dakika boyunca
ekranda görüntülenir, daha sonra terazi
otomatik olarak kapanır.
c Væg
ten vises i yderligere 2- minutter,
så slukker vægten automatisk.
S Vikten visas i ytterligare två minuter och
sedan stängs vågen av automatiskt.
- Paino näkyy näytöllä 2 minuutin
ajan, minkä jälkeen vaaka sammuu
automaattisesti.
z Hmotnost se zobrazí na další 2 minuty,
pak se váha automaticky vypne.
n Teža bo prikazana še 2 minuti, nato se
tehtnica samodejno izklopi.
H A súly további 2 percig látható marad,
majd automatikusan kikapcsol a
mérleg.
P Desligar a balança.
T Teraziyi kapatın.
c Sluk for vægten.
S Stänga av vågen.
- Katkaise vaa’asta virta.
z Váhu vypnout.
n Izklopite tehtnico.
H Kapcsolja ki a mérleget.
P Mensagens de erro
T Hata mesajları
c Fejlmeldinger
S Felmeddelanden
- Virheilmoitukset
z Chybová hlášení
n Javljene napake
H Hibajelzések
P Bateria descarregada.
T Pil boş.
c Batteri tomt.
S Batteri tomt.
- Paristo tyhjä.
z Vybité baterie.
n Baterijski vložki so prazni.
H Lemerült az elem.
P Capacidade de carga máxima
(50 kg; 110 lb) ultrapassada.
T Maksimum taşıma kapasitesinin
(50 kg; 110 lb) üzerine çıktınız.
c Maksimal bærekraft (50 kg; 110 lb)
overskredet.
S Maximal kapacitet (50 kg; 110 lb)
överskriden.
- Maksimipaino (50 kg; 110 lb) ylittyy.
z Překročení maximální nosnosti
(50 kg; 110 lb).
n Prekoračena je maksimalna nosilnost
(50 kg; 110 lb).
H Túllépte a maximális teherbírást
(50 kg; 110 lb).
P Calibração: Desligue a balança e volte
a ligá-la.
T Ayarlama: Lütfen tartıyı kapatın ve
tekrar açın.
c Kalibrering: Sluk for vægten og tænd
igen.
S Kalibrering: Stäng av vågen och sätt på
den igen.
- Kalibrointi: Sammuta vaaka ja kytke se
uudestaan päälle.
z Kalibrace: Vypněte prosím váhu a
znovu ji zapněte.
n Kalibracija: Izklopite in ponovno
vklopite tehtnico.
H Kalibrálás: Kapcsolja ki, majd ismét be
a mérleget.
P Colocar a pilha ou retirar a fita de
isolamento.
T Pili takın veya izole koruma bandını
çıkartın.
c Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S Lägg in batteriet eller ta bort
skyddsremsorna.
- Aseta paristo paikalleen ja poista
eristyssuojanauha.
z Vložte baterii nebo odstraňte izolační
proužek.
n Vstavite baterijo ali odstranite izolirni
zaščitni trak.
H Helyezze be az elemet, vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
0.00 kg.
, prima de
P Prima em
.e é exibido
Assegure-se
de que a balança não
está sujeita a qualquer peso. (Se não
for exibido 0.00 kg no visor
novo o para recolocar a balança
no zero.)
T
tuşuna basın. 0.00 kg yazısı
belirir. Terazinin üzerinde ağırlık
bulunmadığından emin olun. (Ekranda
0.00 kg yazısı belirmezse teraziyi
sıfırlamak için
tuşuna tekrar basın.)
c Tryk på
. der vises 0.00 kg. Kontrollér,
at der ikke er belastning på vægten
(Hvis displayet ikke viser 0.00 kg,
skal du trykke på
igen for at stille
vægten tilbage til nul.)
S Tryck på
. 0.00 kg visas på displayen.
Kontrollera att vågen inte är belastad.
(Om 0.00 kg inte visas åerställer du
du vågen på noll genom att trycka på
igen.)
- Paina
. näytölle ilmestyy 0.00 kg.
Varmista, ettei vaa’alla ole painoa.
(Mikäli
0.00 kg
ei ilmesty näytölle,
paina uudestaan
vaa’an
nollaamiseksi.)
z Stiskněte
. objeví
aby váha nebyla
se 0.00 kg. Zajistěte,
přetížena. (Nezobrazí-li se
na displeji
0.00 kg, stiskněte znovu
a vraťte
váhu zpět na nulu.)
n Pritisnite
.
prikaže se 0.00 kg. Prepričajte
se, da
na tehtnici ni predmetov. (Če se na
zaslonu ne prikaže 0.00 kg, ponovno
pritisnite
, da tehtnico ponastavite na
nič.)
H Nyomja meg az
gombot. megjelenik a
0.00 kg. Győződjön meg arról, hogy nincs
terhelve a mérleg. (Ha nem a 0.00 kg
jelenne meg a kijelzőn, akkor nyomja
meg ismét a(z)
gombot, hogy
nullázódjon a mérleg.)
P Definir a unidade de medida:
Desligar a balança, premir durante
3 s, o LCD exibe 0.00 kg.
Usar para escolher a unidade
pretendida, esperar 3 s.
kg yazısını
T Birimi ayarlama:
Teraziyi kapatın, 3 saniye boyunca
tuşuna basın, LCD 0.00
gösterir
tuşu ile istenen birimi seçin
ve 3 saniye bekleyin.
z Nastavení jednotky:
Vypněte váhu, stiskněte na 3 vteřiny
, LCD ukazuje 0.00 kg Pomocí
zvolte požadovanou jednotku,
vyčkejte 3 vteřiny.
n Nastavite enoto:
Izklopite tehtnico, 3 sek. držite
,
LCD-zaslon prikaže 0.00 kg.
Z gumbom izberete želeno enoto,
počakajte 3 sek.
H Az egység beállítása:
Kapcsolja ki a mérleget, és nyomja meg
3 másodpercre a(z)
gombot. Az LCD
kijelzőn megjelenik a 0.00 kg,.
A(z) gombbal válassza ki az egységet,
és várjon 3 másodpercig.
c Indstilling af enhed:
Sluk for vægten, tryk
i 3 sek., LCD
viser 0.00 kg,. Vælg den ønskede
enhed med ,vent i 3 sek.
S Ställ in enheten:
Stäng av vågen och håll
intryckt i tre
sekunder. 0.00 kg visas på displayen.
Välj önskad enhet med hjälp av
vänta i tre sekunder.
och
- Aseta yksikkö:
Sammuta vaaka ja paina
kolmen
sekunnin ajan. LCD-näytölle ilmestyy
0.00 kg,. Valitse : llä haluttu yksikkö
ja odota 3 sekuntia.
0.00
kg
17
43
kg
3 Sec.
17
43
kg
3 Sec.
17
43
kg
CR 2032 x 1
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Korona 79417 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Korona 79417 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info