508774
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Larmet har ett permanent minne för sparade telefon nummer
och röst meddelanden. För att ändra telefon nummer eller
röst meddelanden utför du ovan angivna steg.
Tyst larm:
Det är möjligt att använda det här larmet som ett tyst larm.
I det fallet kommer inte sirenen att aktiveras och endast
telefon uppringningen kommer fungera.
För att aktivera det tysta larmet trycker du på
. För
att på nytt aktivera sirenen trycker du på .
Drift:
När du lämnar rummet trycker du på tangentbordet siffran
. Då hörs en bekräftelse ton för att indikera att larmet är
aktiverat. Du har nu 30 sekunder på dig att lämna rummet.
Efter den tiden börjar vid eventuell rörelse larmet slå
sparade telefonnummer innom 10 sekunder (tids fördröjning)
och larmets siren hörs efter 20 sekunder från det att det
första telefonnummret slås.
När du gå in i det skyddade rummet räcker det att ange
Din 4-siffriga säkerhets kod innom 10 sekunder. Med detta
avaktiveras larmet.
Vid aktivering av larmet leder det till att det först sparade
telefon numret slås. Om det första numret inte svarar
innom 45 sekunder slås det andra sparade numret osv.
vid aktivering av engeten kommer alla tre sparade telefon
nummer att slås, om inte säkerhets koden anges för att
avaktivera larmet.
Anmärkning: Om LED indikatorn lyser oavbrutet, betyder
det att det är nödvändigt att byta ut den.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar
bör denna produkt ENDAST öppnas av
behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln
från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller
fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel
som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av
produkten eller för skador som har uppstått på grund av
felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg.
Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan
inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna
manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för
eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder
att använda elektriska eller elektroniska produkter
inte får slängas bland vanliga hushållssopor.
Det nns särskilda återvinningssystem för dessa
produkter.
ČESKY
Popis:
1. PIR senzor
2. Siréna
3. Mikrofon
4. LED indicator baterií
5. Klávesnice
6. Telefonní připojení
7. Prostor pro baterii
Instalace baterie:
1. K prostoru pro baterii se dostanete ze zadní
strany alarmu tak, že odstraníte šrouby ze
zadní částí a zvednete zadní kryt (viz
obr B).
2. Vložte 4x AAA baterie (nejsou součástí
balení) a dodržte polaritu viz obr C.
3. Když je poslední baterie vložena, alarm
pípne velmi hlasitě a indikuje tak, že baterie
jsou nainstalovány správně. Vraťte zpět
zadní kryt.
Montáž na zeď:
1. Sejměte zadní desku.
2. Proveďte montáž zadní desky do požadované pozice na
zdi.
3. Přicvakněte jednotku k zadní desce.
4. Zajistěte PIR senzor k zadní desce upevněním šroubu
ve spodní části.
Telefonní připojení:
Odstraňte zadní desku alarmu (viz obr B) a připojte telefonní
kabel k alarmu (6) a telefonní zásuvce ve zdi.
Programování alarmu:
Neprodleně po vložení baterií je nutno zadat 4-číselný
bezpečnostní kód, stačí pouze stisknout 4 číselný kód na
klávesnici. Nepoužívejte ”0” jako první číslici bezpečnostního
kódu, “0” je číslicí určenou pro aktivaci alarmu.
Poznámka: alarm je nutno programovat opětovně pomocí
bezpečnostního kódu pokaždé při vyjmutí nebo výměně
baterií. Není nutné ukládat telefonní čísla nebo nahrávat
nový hlasový vzkaz.
Programování telefonních čísel:
1. Stiskněte a vložte 1. telefonní číslo.
2. Stiskem
provedete potvrzení.
3. Stiskněte
pro vložení 2. telefonního čísla.
4. Atd.
Je možné uložit maximálně 3 telefonní čísla s nejvíce
16 číslicemi.
Poznámka: používejte pouze telefonní čísla členů rodiny a
kamarádů. Nepoužívejte nouzová servisní čísla.
(lze použít s telefonním systémem PABX)
Nahrání vzkazu:
Stiskněte , LED indikátor baterií se rozsvítí. Máte
6 vteřin pro nahrání vašeho osobního vzkazu. Jakmile
světelná indikace zhasne, čas určený pro záznam uplynul.
Alarm má permanentní paměť pro uložená telefonní čísla a
hlasový vzkaz. Pro změnu telefonního čísla nebo hlasového
vzkazu proveďte výše uvedené kroky.
Tichý alarm:
Je možné použít tento alarm jako tichý alarm. V tomto
případě nebude siréna aktivní a bude fungovat pouze
telefonní vytáčení.
Pro aktivaci tichého alarmu stiskněte
. Pro
opětovnou aktivaci sirény stiskněte
.
Provoz:
Při odchodu stiskněte na klávesnici číslo . Ozve se
potvrzující tón pro indikaci aktivace alarmu. Máte nyní
30 vteřin k opuštění prostoru. Po této době začne v případě
detekce pohybu alarm vytáčet uložená telefonní čísla po
10 vteřinách (doba prodlení) a siréna alarmu se rozezní po
20 vteřinách od vytočení prvního telefonního čísla.
Při příchodu do chráněného prostoru stačí zadat Váš
4-číselný bezpečnostní kód do 10 vteřin. Tímto se alarm
deaktivuje.
Při aktivaci alarmu dojde k vytočení prvního uloženého
telefonního čísla.
Pokud první číslo neodpoví do 45 vteřin, bude vytočeno
druhé uložené číslo atd. při aktivaci jednotky budou
vytočena všechna tři uložená telefonní, pokud nebude zadán
bezpečnostní kód k deaktivaci alarmu.
Poznámka: Pokud LED indikátor stále svítí, znamená to, že
je třeba vyměnit.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
šokem, měl by být tento výrobek otevřen
POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V
případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí
rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v
důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost
záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
- Design a specikace výrobku mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
- Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované
obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny
zákonem.
- Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí,
tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic
nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v
souvislosti s chybami v manuálu.
- Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To
znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s
nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem
a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s
běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto
výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Descriere:
1. Senzor PIR
2. Sirenă
3. Microfon
4. Indicator LED pentru
baterii
5. Tastatură
6. Conexiune telefonică
7. Compartiment de baterii
Montarea bateriilor:
1. Compartimentul pentru baterii este accesat
din spatele alarmei prin îndepărtarea
şurubului din partea de jos şi prin ridicarea
capacului din spate (a se vedea gura B).
2. Introduceţi 4 baterii dimensiune AAA
(neincluse) prin respectarea polarităţii, aşa
cum este indicat în gura C.
3. Atunci când bateriile sunt introduse, alarma
va emite un semnal sonor tare pentru a
indica că bateriile au fost montate adecvat.
Înlocuiţi capacul din spate.
Montarea pe perete:
1. Îndepărtaţi plăcuţa din spate.
2. Montaţi plăcuţa din spate în poziţia dorită, pe perete.
3. Ataşaţi unitatea de plăcuţa din spate.
4. Asiguraţi senzorul PIR pe plăcuţa din spate prin xarea
acestuia cu şurubul din partea inferioară.
Conexiunea telefonică:
Îndepărtaţi plăcuţa din spate a alarmei (a se vedea gura B)
şi conectaţi cablul telefonic la alarmă (6) şi priza telefonică
de perete.
Programarea alarmei:
Imediat după introducerea bateriilor trebuie setat codul de
securitate format din 4 cifre. Doar apăsaţi codul dorit de
4 cifre pe tastatură. Nu utilizaţi “0” ca prima cifră pentru
codul de securitate deoarece “0” este cifra pentru armarea
alarmei.
Notă: Alarma trebuie programată din nou cu ajutorul codului
de securitate de ecare dată când bateriile sunt înlocuite sau
îndepărtate. Nu este necesar să arhivaţi numerele de telefon
noi sau să înregistraţi un mesaj vocal nou.
Programarea numerelor de telefon:
1. Apăsaţi şi introduceţi primul număr de telefon.
2. Apăsaţi
pentru a conrma.
3. Apăsaţi
pentru introducerea celui de-al doilea
număr de telefon.
4. Etc.
Maxim 3 numere de telefon cu maxim 16 cifre pot  arhivate.
Notă: Utilizaţi doar numerele de telefon ale prietenilor şi
rudelor. Nu utilizaţi numerele de telefon ale serviciilor de
urgenţă.
(Poate  utilizat cu un sistem telefonic PABX)
Înregistrarea unui mesaj:
Apăsaţi şi LED-ul indicator al bateriei se va
aprinde. Aveţi 6 secunde să vă înregistraţi mesajul personal.
Odată ce indicatorul se stinge, timpul dvs. de înregistrare a
mesajului s-a terminat.
Alarma are o memorie permanentă pentru numerele de
telefon şi mesajele vocale arhivate. Pentru a modica
numărul de telefon sau mesajul înregistrat, repetaţi etapele
de mai sus.
Alarma silenţioasă:
Este posibil să utilizaţi alarma ca alarmă silenţioasă. În acest
caz, sirena nu va emite un semnal sonor tare, ci va funcţiona
doar dispozitivul de apelare telefonică.
Apăsaţi
pentru a activa alarma silenţioasă. Pentru
a trece la sirena tare, apăsaţi .
Funcţionare:
Atunci când părăsiţi camera, apăsaţi numărul de pe
tastatură
. Un ton de conrmare va  emis pentru a indica
că alarma a fost armată. Aveţi 30 secunde pentru a părăsi
zona. După această perioadă, dacă se detectează mişcare,
alarma va începe să formeze numerele de telefon arhivate
după 10 secunde (timp delay) şi sirena alarmei va suna 20
secunde după ce a fost format primul număr de telefon.
Atunci când intraţi în cameră, apăsaţi codul de securitate
format din 4 cifre pentru a dezarma alarma.
Atunci când alarma este activată, aceasta va forma primul
număr de telefon arhivat. Dacă apelarea primului număr de
telefon nu conduce la niciun răspuns în 45 de secunde, va 
format al doilea număr de telefon şi aşa mai departe. Toate
cele trei numere de telefon arhivate vor  formate dacă
unitatea este activată, cu excepţia cazului când codul de
securitate este introdus pentru dezarmarea alarmei.
Observaţie: Dacă indicatorul LED este aprins constant,
aceasta semnică că bateriile trebuie să e înlocuite.
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de
electrocutare, acest produs va  desfăcut
NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară
depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea
sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu
expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi
solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de
responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor
aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de
utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără
o noticare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute
ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate
acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König
Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare
din acest manual sau consecinţele ce decurg din
acestea.
- Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări
ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta
semnică faptul că produsele electrice şi electronice
nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer.
Aceste produse au un sistem separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Περιγραφή:
1. Αισθητήρας PIR
2. Σειρήνα
3. Μικρόφωνο
4. LED ένδειξης
κατάστασης μπαταρίας
5. Πληκτρολόγιο
6. Σύνδεση τηλεφώνου
7. Θήκη μπαταριών
Τοποθέτηση μπαταριών:
1. Μπορείτε να ανοίξετε τη θήκη μπαταριών
από την πίσω πλευρά του συναγερμού,
αφαιρώντας τις βίδες της βάσης και
σηκώνοντας το καπάκι (βλ. εικόνα B).
2. Τοποθετήστε 4x μπαταρίες μεγέθους AAA
(δεν συμπεριλαμβάνονται) σύμφωνα με
τη σωστή πολικότητα, όπως απεικονίζεται
στην εικόνα C.
3. Μετά την τοποθέτηση της τελευταίας
μπαταρίας, ο συναγερμός θα αρχίσει να
χτυπά πολύ δυνατά, υποδεικνύοντας
ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά.
Επανατοποθετήστε το καπάκι.
Τοποθέτηση στον τοίχο:
1. Αφαιρέστε το καπάκι της πίσω πλευράς.
2. Τοποθετήστε το καπάκι της πίσω πλευράς στην
επιθυμητή θέση στον τοίχο.
3. Στερεώστε τη μονάδα στο καπάκι της πίσω πλευράς.
4. Ασφαλίστε τον αισθητήρα PIR στο καπάκι της πίσω
πλευράς σφίγγοντας τη βίδα της βάσης.
Σύνδεση τηλεφώνου:
Αφαιρέστε το πίσω καπάκι του συναγερμού (βλ. εικόνα B)
και συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο στο συναγερμό (6) και
την επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου.
Προγραμματισμός συναγερμού:
Αμέσως μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, θα πρέπει
να ρυθμίσετε τον 4-ψήφιο κωδικό ασφαλείας. Σχηματίστε
απλώς τον επιθυμητό 4-ψήφιο κωδικό στο πληκτρολόγιο.
Μην χρησιμοποιείτε το «0» ως πρώτο ψηφίο του κωδικού
ασφαλείας, καθώς το «0» χρησιμοποιείται για την
ενεργοποίηση του συναγερμού.
Σημείωση: Μετά από κάθε αφαίρεση ή αντικατάσταση των
μπαταριών ο συναγερμός θα πρέπει να προγραμματίζεται
εκ νέου με τον κωδικό ασφαλείας. Δεν είναι απαραίτητο
να αποθηκεύετε νέους τηλεφωνικούς αριθμούς ή να
ηχογραφείτε κάποιο νέο φωνητικό μήνυμα.
Προγραμματισμός τηλεφωνικών αριθμών:
1. Πιέστε
και εισάγετε τον 1ο τηλεφωνικό αριθμό.
2. Πιέστε
για επιβεβαίωση.
3. Πιέστε
για να εισάγετε το 2ο τηλεφωνικό αριθμό.
4. κ.ο.κ.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 3 τηλεφωνικούς
αριθμούς με 16 ψηφία το ανώτερο.
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε μόνο τηλεφωνικούς αριθμούς
φίλων και μελών της οικογένειας. Μην χρησιμοποιείτε
αριθμούς των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης
(μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με
τηλεφωνικά συστήματα PABX).
Ηχογράφηση μηνύματος:
Πιέστε και η ενδεικτική λυχνία LED της
κατάστασης μπαταριών θα ανάψει. Έχετε 6 δευτερόλεπτα
για να ηχογραφήσετε το προσωπικό σας μήνυμα. Μόλις
η λυχνία σβήσει, σημαίνει ότι έχει τελειώσει ο χρόνος
ηχογράφησης.
Ο συναγερμός διαθέτει μόνιμη μνήμη για την αποθήκευση
των τηλεφωνικών αριθμών και του φωνητικού μηνύματος.
Για την αλλαγή των τηλεφωνικών αριθμών ή του
ηχογραφημένου μηνύματος, επαναλάβετε τα παραπάνω
βήματα.
Αθόρυβος συναγερμός:
Προσφέρεται η δυνατότητα ρύθμισης του συναγερμού
σε αθόρυβη λειτουργία. Σε αυτήν την περίπτωση δεν
θα ακουστεί η σειρήνα, αλλά θα λειτουργήσει μόνο το
τηλέφωνο.
Πιέστε
για την ενεργοποίηση του αθόρυβου
συναγερμού. Πιέστε για επαναφορά της σειρήνας.
Λειτουργία:
Κατά την έξοδο, πιέστε τον κωδικό από το πληκτρολόγιο
. Θα ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης, υποδεικνύοντας ότι
ο συναγερμός έχει ενεργοποιηθεί. Έχετε 30 δευτερόλεπτα
για να απομακρυνθείτε από το χώρο. Σε περίπτωση
εντοπισμού κίνησης μετά την πάροδο του συγκεκριμένου
χρονικού διαστήματος, ο συναγερμός θα αρχίσει να καλεί
τους αποθηκευμένους τηλεφωνικούς αριθμούς μετά από 10
δευτερόλεπτα (χρονοκαθυστέρηση) και η σειρήνα θα αρχίσει
να χτυπά 20 δευτερόλεπτα μετά την κλήση του πρώτου
τηλεφωνικού αριθμού.
Κατά την είσοδο, πιέστε τον 4-ψήφιο κωδικό ασφαλείας
εντός 10 δευτερολέπτων για να απενεργοποιήσετε το
συναγερμό.
Όταν ο συναγερμός είναι ενεργοποιημένος, καλεί
τον πρώτο αποθηκευμένο τηλεφωνικό αριθμό. Αν ο
πρώτος τηλεφωνικός αριθμός δεν απαντήσει εντός
45 δευτερολέπτων, ο συναγερμός καλεί το δεύτερο
αποθηκευμένο τηλεφωνικό αριθμό κ.ο.κ. Όταν η μονάδα
είναι ενεργοποιημένη, καλούνται και οι τρεις αποθηκευμένοι
τηλεφωνικοί αριθμοί, εκτός αν γίνει εισαγωγή του κωδικού
ασφαλείας και ακόλουθη απενεργοποίηση του συναγερμού.
Σημείωση: Αν η ενδεικτική λυχνία LED παραμένει
αναμμένη, σημαίνει ότι θα πρέπει να αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες.
Οδηγίες ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση
(σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο
εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν
σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε
διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε
περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης
που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
- Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν
χωρίς καμία προειδοποίηση.
- Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες
προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος
αναγνωρίζονται ως τέτοια.
- Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν
προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει
καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις
συνέπειές τους.
- Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για
μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό
το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να
αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα
αντικείμενα.
DANSK
Beskrivelse:
1. PIR-sensor
2. Sirene
3. Mikrofon
4. LED-indikator for
batteriniveau
5. Tastatur
6. Telefonforbindelse
7. Batterirum
Installation af batterier:
1. Batterirummet ndes på bagsiden af
alarmen og åbnes ved at fjerne skruen i
bunden og løfte dækslet (se gur B).
2. Indsæt 4 AAA-batterier (medfølger ikke) og
vær opmærksom på polariteten som vist på
gur C.
3. Når det sidste batteri indsættes, afgiver
alarmen en høj bip-lyd for at angive,
at batterierne er installeret rigtigt. Sæt
batteridækslet på plads igen.
Montering på væg:
1. Fjern bagpladen.
2. Monter bagpladen på det ønskede sted på væggen.
3. Klik enheden på plads på bagpladen.
4. Fastgør PIR-sensoren til bagpladen ved at spænde
skruen i bunden.
Telefonforbindelse:
Fjern alarmens bagplade (se gur B) og tilslut
telefonledningen til alarmen (6) og til telefonstikket i væggen.
Programmering af alarmen:
Straks efter at batterierne er indsat, skal den 4-cifrede
sikkerhedskode indstilles ved blot at indtaste de ønskede
4 cifre på tastaturet. Brug ikke “0” som det første tal i
sikkerhedskoden, da “0” er det tal, der bruges til at aktivere
alarmen.
Bemærk: Alarmen skal indprogrammeres med
sikkerhedskoden, hver gang batterierne er fjernet eller
udskiftes. Det er ikke nødvendigt at lagre nye telefonnumre
eller at indtale en ny besked.
Programmering af telefonnumre:
1. Tryk på og indtast det 1. telefonnummer.
2. Tryk på
for at bekræfte.
3. Tryk på
for at indtaste det 2. telefonnummer.
4. Osv.
Der kan højst lagres 3 telefonnumre på maks. 16 tal hver.
Bemærk: Brug kun venners eller familiemedlemmers
telefonnumre. Brug ikke telefonnumre til alarmtjenester.
(kan bruges med et PABX telefonsystem)
Indtal en besked:
Tryk på , så tændes LED-indikatorlyset for
batteritilstanden. Du har 6 sekunder til at indtale en personlig
besked. Når indikatorlyset slukkes, er indtalingstiden
udløbet.
Alarmen indeholder en permanent hukommelse
for indtastede telefonnumre og din besked. For at
ændre telefonnumre eller den indtalte besked, følg
fremgangsmåden herover.
Lydløs alarm:
Det er muligt at bruge alarm som en lydløs alarm. I dette
tilfælde afgiver sirenen ingen lyd, men telefonopkalderen
fungerer.
Tryk på
for at aktivere den lydløse alarm. For at
aktivere sirenen igen tryk på .
Anvendelse:
Indtast koden når du forlader hjemmet. Der lyder en
bekræftelsestone for at angive, at alarmen er aktiveret.
Du har så 30 sekunder til at forlade området. Når denne
tid er udløbet, og hvis der opfanges en bevægelse,
begynder alarmen opkald til de lagrede telefonnumre
efter 10 sekunder (forsinkelsestid), og alarmens sirene
vil lyde 20 sekunder efter, at der er kaldt op til det første
telefonnummer.
Når du kommer hjem igen, så indtast den 4-cifrede kode
inden for 10 sekunder for at deaktivere alarmen.
Når alarmen er aktiveret, kalder den op til det første
lagrede telefonnummer. Hvis der ikke svares fra det første
telefonnummer inden for 45 sekunder, kaldes der op til den
andet lagrede nummer og så videre. Der vil blive kaldt op til
alle de tre lagrede telefonnumre, hvis enheden er aktiveret,
med mindre sikkerhedskoden indtastes for at deaktivere
alarmen.
Bemærk: Hvis LED-lyset forbliver tændt hele tiden, betyder
det, at batterierne skal udskiftes.
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk
stød, må dette produkt, f.eks. når der
kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler
eller slibende rengøringsmidler.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
UPOZORNĚNÍ
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBN IKKE
FORSIGTIG:
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Konig Electronic SEC-APD10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Konig Electronic SEC-APD10 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Konig Electronic SEC-APD10

Konig Electronic SEC-APD10 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 4 pagina's

Konig Electronic SEC-APD10 Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info