626901
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Description (g. A) English
1. Sensitivity knob Turn the knob to set the sensitivity.
2. Time knob Turn the knob to set the duration the lights are on.
3. Speaker
4. Microphone The microphone is used to record audio.
5. Set/record button
Press and hold the button for 3 seconds to start recording a sound message.
Press the button again to stop recording a sound message.
Repeat the steps above to record a second sound message.
6. Play/erase button
Press the button to listen to the rst sound message.
Press the button again to listen to the second sound message.
Press and hold the button for 3 seconds to delete a sound message.
7. Recording mode switch Refer to the table for the dierent recording modes.
8. Sound button Press the button to select a preset or recorded sound message.
9. Reset button Press the button to reset the device to the default settings.
10. On/o button
Press the button to switch on or o the device.
Note: The memory card must be removed within 30 seconds after you switch o the
device to prevent loss of data.
11. Memory card slot (SD)
12. Display
13. Date/time button
Press and hold the button for 3 seconds to access the menu.
Press the button to set the date and the time.
Press the button to set photo mode or video mode.
Note: In photo mode, the camera will take 3 photos every second.
14. Status indicator
The indicator lights green when the device is recording.
The indicator lights red in case of a malfunction or when there is no memory card in
the memory card slot.
15. Wall plugs
16. Wall screws
17. Mounting screw
Installation (g. B)
Refer to the illustration to install the device.
Recording modes
Recording mode Motion light Camera Sound message
1
Day On On On
Night On On On
2
Day O On On
Night On On O
3
Day O On O
Night On On On
Technical data
Power supply 220-240 V AC
Power consumption 16 W
Light intensity 850 lm
Lens F3, 2.58 mm
Image sensor Micron 1.3 MP
Night vision range 10 m, 140°
External memory SD (≤ 32 GB)
Image resolution 1280 x 720
Photo le format JPEG
Video le format AVI
Video length 20 s
Frame rate 30 fps
Operating temperature -40 °C ~ 50 °C
Relative humidity 10% - 90%
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Keep the device away from heat sources.
Electrical safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable
or mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised
repair agent.
Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of
the device.
Switch o the device when it will not be used for a long period.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. Gevoeligheidsknop Draai de knop om de gevoeligheid in te stellen.
2. Tijdknop Draai de knop om in te stellen hoe lang de lampen ingeschakeld worden.
3. Speaker
4. Microfoon De microfoon wordt gebruikt om audio op te nemen.
5. Instel-/opnameknop
Houd de knop 3 seconden ingedrukt om te starten met het opnemen van een
geluidsbericht.
Druk nogmaals op de knop om te stoppen met het opnemen van een geluidsbericht.
Herhaal de bovenstaande stappen om een tweede geluidsbericht op te nemen.
6. Afspelen-/wisknop
Druk op de knop om het eerste geluidsbericht te beluisteren.
Druk nogmaals op de knop om het tweede geluidsbericht te beluisteren.
Houd de knop 3 seconden ingedrukt om een geluidsbericht te verwijderen.
7. Opnamemodusschakelaar Raadpleeg de tabel voor de verschillende opnamemodi.
8. Geluidsknop Druk op de knop om een vooraf ingesteld of opgenomen geluidsbericht te selecteren.
9. Resetknop Druk op de knop om het apparaat terug te zetten naar de standaardinstellingen.
10. Aan/uit-knop
Druk op de knop om het apparaat in of uit te schakelen.
Opmerking: De geheugenkaart moet binnen 30 seconden na uitschakeling van het
apparaat worden verwijderd om het verlies van gegevens te voorkomen.
11. Geheugenkaartsleuf (SD)
12. Display
13. Datum/tijd-knop
Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het menu te openen.
Druk op de knop om de datum en de tijd in te stellen.
Druk op de knop de fotomodus of de videomodus in te stellen.
Opmerking: In de fotomodus maakt de camera 3 foto's per seconde.
14. Statusindicator
De indicator brandt groen wanneer het apparaat bezig is met opnemen.
De indicator brandt rood in geval van een storing of wanneer er zich geen
geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf bevindt.
15. Muurpluggen
16. Muurschroeven
17. Montageschroef
Installatie (g. B)
Raadpleeg de illustratie om het apparaat te installeren.
Opnamemodi
Opnamemodus Bewegingslamp Camera Geluidsbericht
1
Dag Aan Aan Aan
Nacht Aan Aan Aan
2
Dag Uit Aan Aan
Nacht Aan Aan Uit
3
Dag Uit Aan Uit
Nacht Aan Aan Aan
Technische gegevens
Stroomvoorziening 220 - 240 V AC
Energieverbruik 16 W
Lichtintensiteit 850 lm
Lens F3, 2,58 mm
Beeldsensor Micron 1,3 MP
Nachtzichtbereik 10 m, 140°
Extern geheugen SD (≤ 32 GB)
Beeldresolutie 1280 x 720
Formaat fotobestand JPEG
Formaat videobestand AVI
Videolengte 20 s
Framesnelheid 30 fps
Bedrijfstemperatuur -40 °C ~ 50 °C
Relatieve vochtigheid 10% - 90%
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
Elektrische veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het
netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een
erkend servicecentrum worden vervangen.
Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje
van het apparaat.
Schakel het apparaat uit als het voor een langere periode niet wordt gebruikt.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung (Abb. A) Deutsch
1. Empndlichkeitsknopf Drehen Sie den Knopf, um die Empndlichkeit einzustellen.
2. Zeitknopf Drehen Sie den Knopf, um die Dauer einzustellen, die die Lampen an sind.
3. Lautsprecher
4. Mikrofon Das Mikrofon wird zur Aufnahme von Audio verwendet.
5. Einstellungs-/Aufnahmetaste
Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Aufnahme einer Tonmeldung
zu starten.
Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Aufzeichnung der Tonmeldung zu stoppen.
Wiederholen Sie die Schritte oben, um eine zweite Tonmeldung aufzunehmen.
6. Wiedergabe-/Löschtaste
Drücken Sie auf die Taste, um die erste Tonmeldung abzuhören.
Drücken Sie erneut auf die Taste, um die zweite Tonmeldung abzuhören.
Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um eine Tonmeldung zu löschen.
7. Schalter für
Aufnahmemodus
Die verschiedenen Aufnahmemodi können Sie der Tabelle entnehmen.
8. Tontaste
Drücken Sie auf die Taste, um eine voreingestellte oder aufgenommene Tonmeldung
zu wählen.
9. Reset-Taste Drücken Sie auf die Taste, um das Gerät auf die Voreinstellungen zurückzusetzen.
10. Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts auf die Taste.
Hinweis: Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, muss die Speicherkarte innerhalb
von 30 Sekunden entfernt werden, um einen Datenverlust zu vermeiden.
11. Speicherkartenschlitz (SD)
12. Display
13. Datums-/Uhrzeit-Taste
Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Menü aufzurufen.
Drücken Sie auf die Taste, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste, um den Foto- und Videomodus einzustellen.
Hinweis: Im Fotomodus macht die Kamera 3 Fotos pro Sekunde.
14. Statusanzeige
Die Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät aufnimmt.
Die Anzeige leuchtet rot, wenn eine Störung aufgetreten ist oder wenn sich keine
Speicherkarte im Speicherkartenschlitz bendet.
15. Dübel
16. Wandschrauben
17. Befestigungsschraube
Installation (Abb. B)
Halten Sie sich zur Installation des Geräts an die Abbildung.
Aufnahmemodi
Aufnahmemodus Bewegungslicht Kamera Tonmeldung
1
Tag Ein Ein Ein
Nacht Ein Ein Ein
2
Tag Aus Ein Ein
Nacht Ein Ein Aus
3
Tag Aus Ein Aus
Nacht Ein Ein Ein
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 - 240 V AC
Leistungsaufnahme 16 W
Lichtintensität 850 lm
Objektiv F3, 2,58 mm
Bildsensor Micron 1,3 MP
Nachtsichtbereich 10 m, 140°
Externer Speicher SD (≤ 32 GB)
Bildauösung 1280 x 720
Foto-Dateiformat JPEG
Video-Dateiformat AVI
Videolänge 20 s
Bildfrequenz 30 fps
Betriebstemperatur -40 °C ~ 50 °C
Relative Feuchtigkeit 10% - 90%
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.
Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt
ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der
Netzstecker vom Hersteller oder einem autorisierten Service-Partner erneuert werden.
Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem
Typenschild des Geräts übereinstimmt.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción (g. A) Español
1. Mando de sensibilidad Gire el mando para ajustar la sensibilidad.
2. Mando de tiempo Gire el mando para ajustar la duración de encendido de las luces.
3. Altavoz
4. Micrófono El micrófono se utiliza para grabar audio.
5. Botón ajustar/grabar
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para empezar a grabar un
mensaje de sonido.
Pulse el botón de nuevo para dejar de grabar un mensaje de sonido.
Repita los pasos anteriores para grabar un segundos mensaje de sonido.
6. Botón de reproducción/
borrar
Pulse el botón para escuchar el primer mensaje de sonido
Pulse el botón de nuevo para escuchar el segundo mensaje de sonido
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para eliminar un mensaje
de sonido.
7. Interruptor de modo de
grabación
Consulte la tabla para conocer los distintos modos de grabación.
8. Botón de sonido Pulse el botón para seleccionar un mensaje de sonido predeterminado o grabado.
9. Botón de reinicio Pulse el botón para restablecer el dispositivo a la conguración por defecto.
10. Botón de encendido/
apagado
Pulse el botón para encender o apagar el dispositivo.
Nota: La tarjeta de memoria debe retirarse antes de que transcurran 30 segundos
después de apagar el dispositivo para evitar la pérdida de datos.
11. Ranura de tarjeta de
memoria (SD)
12. Pantalla
13. Botón de fecha/hora:
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para acceder al menú.
Pulse el botón para ajustar la fecha y la hora.
Pulse el botón para ajustar el modo de fotografía y de vídeo.
Nota: En el modo de fotografía, la cámara tomará 3 fotografías cada segundo.
14. Indicador de estado
El indicador se enciende en verde cuando el dispositivo está grabando.
El indicador se enciende en rojo en caso de fallo o cuando no hay tarjeta de memoria
en la ranura de tarjeta de memoria.
15. Tacos de pared
16. Tornillos de pared
17. Tornillo de montaje
Instalación (g. B)
Consulte la ilustración para instalar el dispositivo.
Modos de grabación
Modo de grabación
Foco con detección
de movimiento
Cámara Mensaje de sonido
1
Día Encendido Encendido Encendido
Noche Encendido Encendido Encendido
2
Día Apagado Encendido Encendido
Noche Encendido Encendido Apagado
3
Día Apagado Encendido Apagado
Noche Encendido Encendido Encendido
Datos técnicos
Alimentación eléctrica 220-240 V CA
Consumo energético 16 W
Intensidad lumínica 850 lm
Lente F3, 2,58 mm
Sensor de imagen Micron 1.3 MP
Alcance de visión nocturna 10 m, 140°
Memoria externa SD (≤ 32 GB)
Resolución de imagen 1280 x 720
Formato de archivo fotográco JPEG
Formato de archivo de vídeo AVI
Duración de vídeo 20 s
Velocidad de fotogramas 30 fps
Temperatura de funcionamiento -40 °C ~ 50 °C
Humedad relativa 10% - 90%
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor.
Seguridad eléctrica
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el
cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de
características del dispositivo.
Apague el dispositivo cuando no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description (g. A) Français
1. Bouton de sensibilité Tournez le bouton pour régler la sensibilité.
2. Bouton de durée Tournez le bouton pour régler la durée d'allumage de la lampe.
3. Haut-parleur
4. Microphone Le microphone sert à enregistrer l'audio.
5. Bouton régler/enregistrer
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour lancer l'enregistrement
d'un message sonore.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement d'un message sonore.
Répétez les étapes précédentes pour enregistrer un second message sonore.
6. Bouton lecture/
eacement
Appuyez sur le bouton pour écouter le premier message sonore.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour écouter le second message sonore.
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour eacer un message
sonore.
7. Sélecteur de mode
d'enregistrement
Consultez la table pour les diérents modes d'enregistrement.
8. Bouton son Appuyez sur le bouton pour sélectionner un message sonore prédéni ou enregistré.
9. Bouton de réinitialisation Appuyez sur le bouton pour restaurer les réglages par défaut de l'appareil.
10. Bouton marche/arrêt
Appuyez sur le bouton pour allumer /éteindre l'appareil.
Remarque: Vous devez retirer la carte mémoire dans les 30 secondes après avoir éteint
l'appareil pour éviter toute perte de données.
11. Logement de carte
mémoire (SD)
12. Écran
13. Bouton date/heure
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour accéder au menu.
Appuyez sur le bouton pour régler la date et l'heure.
Appuyez sur le bouton pour régler le mode vidéo ou photo.
Remarque: En mode photo, la caméra prend 3 photos par seconde.
14. Indicateur d'état
L'indicateur s'allume en vert lorsque l'appareil enregistre.
L'indicateur s'allume en rouge en cas de défaillance ou en l'absence de carte mémoire
dans son logement.
15. Chevilles murales
16. Vis murales
17. Vis de montage
Installation (g. B)
Consultez l’illustration pour installer l’appareil.
Modes d’enregistrement
Mode d'enregistrement
Lampe à détecteur
de mouvement
Caméra Message sonore
1
Jour Activé Activé Activé
Nuit Activé Activé Activé
2
Jour Arrêt Activé Activé
Nuit Activé Activé Arrêt
3
Jour Arrêt Activé Arrêt
Nuit Activé Activé Activé
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 220-240 V CA
Consommation électrique 16 W
Intensité lumineuse 850 lm
Objectif F3, 2,58 mm
Capteur d’image Micron 1,3 MP
Portée de vision nocturne 10 m, 140°
Mémoire externe SD (≤ 32 Go)
Résolution d'image 1280 x 720
Format de chier photo JPEG
Format de chier vidéo AVI
Longueur de vidéo 20 s
Fréquence d'images 30 fps
Température de fonctionnement -40 °C ~ 50 °C
Humidité relative 10% - 90%
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que
celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Maintenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur.
Sécurité électrique
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux.
Si le cordon d’alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un réparateur agréé.
Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Mettez l’appareil hors tension s’il nest pas utilisé pendant une période prolongée.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A) Italiano
1. Manopola della sensibilità Ruotare la manopola per impostare la sensibilità.
2. Manopola del tempo Ruotare la manopola per impostare il tempo di accensione delle luci.
3. Altoparlante
4. Microfono Il microfono consente di registrare l'audio.
5. Pulsante Impostazione/
registrazione
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per iniziare a registrare un messaggio audio.
Premere nuovamente il pulsante per interrompere la registrazione del messaggio audio.
Ripetere le operazioni suddette per registrare un secondo messaggio audio.
6. Pulsante di riproduzione/
cancellazione
Premere il pulsante per ascoltare il primo messaggio audio.
Premere nuovamente il pulsante per ascoltare il secondo messaggio audio.
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per eliminare un messaggio audio.
7. Interruttore per la
modalità di registrazione
Per le varie modalità di registrazione, fare riferimento alla tabella.
8. Pulsante dell'audio Premere questo pulsante per selezionare un messaggio audio preimpostato o registrato.
9. Pulsante di reset Premere questo pulsante per ripristinare le impostazioni predenite del dispositivo.
10. Pulsante accensione/
spegnimento
Premere questo pulsante per accendere o spegnere il dispositivo.
Nota: La scheda di memoria deve essere rimossa entro 30 secondi dallo spegnimento
del dispositivo per impedire la perdita dei dati.
11. Slot della scheda di
memoria (SD)
12. Display
13. Pulsante data/ora
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accedere al menu.
Premere il pulsante per impostare la data e l'ora.
Premere il pulsante per impostare la modalità foto e video.
Nota: In modalità foto, la fotocamera scatta 3 foto al secondo.
14. Indicatore di stato
L'indicatore si accende in verde quando il dispositivo è in fase di registrazione.
L'indicatore si accende in rosso in caso di un malfunzionamento o in assenza della
scheda di memoria nel relativo slot.
15. Tasselli
16. Viti per il montaggio a parete
17. Vite di montaggio
Installazione (g. B)
Per installare il dispositivo correttamente, fare riferimento all’illustrazione.
Modalità di registrazione
Modalità di registrazione
Lampada
consensore
dimovimento
Videocamera Messaggio audio
1
Giorno Acceso Acceso Acceso
Notte Acceso Acceso Acceso
2
Giorno Spento Acceso Acceso
Notte Acceso Acceso Spento
3
Giorno Spento Acceso Spento
Notte Acceso Acceso Acceso
Dati tecnici
Alimentazione 220-240 V CA
Consumo elettrico 16 W
Intensità luminosa 850 lm
Obiettivo F3, 2,58 mm
Sensore immagine Micron 1,3 MP
Portata di visione notturna 10 m, 140°
Memoria esterna SD (≤ 32 GB)
Risoluzione immagine 1280 x 720
Formato le foto JPEG
Formato le video AVI
Durata video 20 s
Frequenza fotogrammi 30 fps
Temperatura di funzionamento -40 °C ~ 50 °C
Umidità relativa 10% - 90%
Sicurezza
Istruzioni generali
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore.
Sicurezza elettrica
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il
cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante
o da un centro riparazioni autorizzato.
Prima dell’uso vericare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta nominale del dispositivo.
Spengere il dispositivo se non viene utilizzato per lunghi periodi.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
SAS-DVRLMP10
Motion light with video camera
7
4
2
5
11
12
8
14
13
6
3
1
10
9
A
16
16
15
1517
B
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Konig Electronic SAS-DVRLMP10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Konig Electronic SAS-DVRLMP10 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info