627146
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Description English
Device (g. A)
1. Display
2. Set button
Press the button to switch on the device.
Press the button to conrm the setting.
3. Up button
Press the button to increase the value.
Press and hold the button to accelerate the process.
4. Down button
Press the button to decrease the value.
Press and hold the button to accelerate the process.
5. Unit-of-measurement button
Press the button to adjust the unit of measurement: kilogram (kg), pound
(lb) or stone (st).
6. Battery compartment
Open the battery compartment.
Insert the battery (CR2032) into the battery compartment.
Close the battery compartment.
Display (g. B)
7. User memory code 11 Weight (kg/lb/st)
8. Gender 12. Body hydration percentage (%)
9. Age 13.
Body fat percentage (%)
Body muscle percentage (%)
Body bone percentage (%)
10. Body height 14. Calories (kcal)
15. Fat status
Display indicators
“Lo” Low battery Replace the batteries.
“Err” Overload
The person on the platform exceeds the maximum capacity of the body scale.
Step o the platform to prevent damage.
“ErrL Low body fat percentage The body fat percentage is too low.
“Errh” High body fat percentage The body fat percentage is too high.
“C” Error Step o the platform. Step on the platform to weigh yourself again.
Use
Place the device on a stable, at surface.
To switch on the device, press the platform with your foot.
Step on the platform. Place your feet evenly on the platform without moving. The display shows the measurement
data.
Step o the platform. The device switches o automatically.
Creating a user prole
You must create a user prole in order to achieve accurate results. The device can store a maximum of 12 user proles.
Press the set button to switch on the device.
Press the up/down buttons to select your body parameter (0-9). Press the set button to conrm.
Press the up/down buttons to select your gender (male/female). Press the set button to conrm.
Press the up/down buttons to set your height. Press the set button to conrm.
Press the up/down buttons to set your age. Press the set button to conrm.
Press the set button to switch o the device.
Recalling a test record
Press the set button to switch on the device. The display shows the parameters of the last user or the default
parameters.
Press the up/down buttons to select your user prole.
Press the platform with your foot.
Press the up button to enter recall mode. The display shows your last test record. Press the up/down buttons to
navigate through the test record.
Safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the
manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Apparaat (g. A)
1. Display
2. Instelknop
Druk op de knop om het apparaat in te schakelen.
Druk op de knop om de instelling te bevestigen.
3. Omhoog-knop
Druk op de knop om de waarde te verhogen.
Houd de knop ingedrukt om het proces te versnellen.
4. Omlaag-knop
Druk op de knop om de waarde te verlagen.
Houd de knop ingedrukt om het proces te versnellen.
5. Meeteenheidsknop
Druk op de knop om de meeteenheid aan te passen: kilogram (kg), pond (lb)
of stone (st).
6. Batterijcompartiment
Open het batterijcompartiment.
Plaats de batterij (CR2032) in het batterijcompartiment.
Sluit het batterijcompartiment.
Display (g. B)
7. Code gebruikersgeheugen 11 Gewicht (kg/lb/st)
8. Geslacht 12. Hydratatiepercentage (%)
9. Leeftijd 13.
Vetpercentage (%)
Spierpercentage (%)
Botpercentage (%)
10. Lichaamslengte 14. Calorieën (kcal)
15. Vetstatus
Displayindicatoren
“Lo” Batterij bijna leeg Vervang de batterijen.
“Err” Overbelasting
De persoon op het platform overschrijdt de maximale capaciteit van de
personenweegschaal. Stap van het platform om beschadiging te voorkomen.
“ErrL Laag vetpercentage Het vetpercentage is te laag.
“Errh” Hoog vetpercentage Het vetpercentage is te hoog.
“C” Fout Stap van het platform. Stap op het platform om uzelf opnieuw te wegen.
Gebruik
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
Druk met uw voet op het platform om het apparaat in te schakelen.
Stap op het platform. Plaats uw voeten gelijkmatig op het platform zonder te bewegen. De display toont de meetgegevens.
Stap van het platform. Het apparaat schakelt automatisch uit.
Een gebruikersproel creëren
U moet een gebruikersproel creëren om nauwkeurige resultaten te verkrijgen. Het apparaat kan maximaal 12 gebruikersproelen
opslaan.
Druk op de instelknop om het apparaat in te schakelen.
Druk op de omhoog/omlaag-knoppen om uw lichaamsparameter (0-9) te selecteren. Druk op de instelknop om te bevestigen.
Druk op de omhoog/omlaag-knoppen om uw geslacht (man/vrouw) te selecteren. Druk op de instelknop om te bevestigen.
Druk op de omhoog/omlaag-knoppen om uw lengte in te stellen. Druk op de instelknop om te bevestigen.
Druk op de omhoog/omlaag-knoppen om uw leeftijd in te stellen. Druk op de instelknop om te bevestigen.
Druk op de instelknop om het apparaat uit te schakelen.
Een testverslag oproepen
Druk op de instelknop om het apparaat in te schakelen. De display toont de parameters van de laatste gebruiker of
de standaard parameters.
Druk op de omhoog/omlaag-knoppen om uw gebruikersproel te selecteren.
Druk met uw voet op het platform.
Druk op de omhoog-knop om naar de oproepmodus te gaan. De display toont uw laatste testverslag. Druk op de
omhoog/omlaag-knoppen om door het testverslag te navigeren.
Veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden
dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Batterijen kunnen gaan lekken wanneer deze volledig zijn ontladen. Verwijder de batterijen wanneer u het product
gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Gerät (Abb. A)
1. Display
2. Einstelltaste
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste.
Drücken Sie auf die Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
3. Aufwärtstaste
Drücken Sie auf die Taste, um den Wert zu erhöhen.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Vorgang zu beschleunigen.
4. Abwärtstaste
Drücken Sie auf die Taste, um den Wert zu verringern.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Vorgang zu beschleunigen.
5. Maßeinheitentaste
Drücken Sie auf die Taste, um die Maßeinheit einzustellen: Kilogramm (kg),
Pound (lb) oder Stone (st).
6. Batteriefach
Önen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie die Batterie (CR2032) in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Display (Abb. B)
7. Benutzer-Speichercode 11 Gewicht (kg/lb/st)
8. Geschlecht 12. Flüssigkeitshaushalt (%)
9. Alter 13.
Körperfett-Prozentsatz (%)
Körpermuskel-Prozentsatz (%)
Körperknochen-Prozentsatz (%)
10. Körpergröße 14. Kalorien (kcal)
15. Fettstatus
Display-Anzeigen
“Lo” Schwache Batterie Erneuern Sie die Batterien.
“Err” Überlastung
Die Person auf der Plattform überschreitet die maximale Kapazität der Waage.
Verlassen Sie die Plattform, um Schäden zu vermeiden.
“ErrL
Geringer Körperfett-Prozentsatz
Der Körperfett-Prozentsatz ist zu niedrig.
“Errh” Hoher Körperfett-Prozentsatz Der Körperfett-Prozentsatz ist zu hoch.
“C” Fehler
Verlassen Sie die Plattform. Betreten Sie die Plattform, um sich erneut zu wiegen.
Gebrauch
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie mit Ihrem Fuß auf die Plattform.
Betreten Sie die Plattform. Setzen Sie Ihre Füße gleichmäßig auf die Plattform, ohne sich zu bewegen. Auf dem
Display erscheinen die Messdaten.
Verlassen Sie die Plattform. Das Gerät schaltet automatisch aus.
Erstellen eines Benutzerprols
Sie müssen ein Benutzerprol erstellen, um genaue Ergebnisse zu erzielen. Das Gerät kann maximal 12 Benutzerprole speichern.
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Einstelltaste.
Drücken Sie auf die Auf-/Abwärts-Tasten, um Ihre Körperparameter (0-9) zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung auf
die Einstelltaste.
Drücken Sie auf die Auf-/Abwärts-Tasten, um Ihr Geschlecht (männlich/weiblich) zu wählen. Drücken Sie zur Bestätigung
auf die Einstelltaste.
Drücken Sie auf die Auf-/Abwärts-Tasten, um Ihre Körpergröße einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Einstelltaste.
Drücken Sie auf die Auf-/Abwärts-Tasten, um Ihr Alter einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Einstelltaste.
Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts auf die Einstelltaste.
Aufruf eines Prüfprotokolls
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Einstelltaste. Auf dem Display erscheinen die Parameter des letzten
Benutzers oder die voreingestellten Parameter.
Drücken Sie auf die Auf-/Abwärts-Tasten, um Ihr Benutzerprol zu wählen.
Drücken Sie mit Ihrem Fuß auf die Plattform.
Drücken Sie auf die Aufwärts-Taste, um den Aufrufmodus zu wählen. Auf dem Display erscheint Ihre letztes Prüfprotokoll.
Drücken Sie auf die Auf-/Abwärts-Tasten, um durch das Prüfprotokoll zu navigieren.
Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden,
entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit
frischem Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
Dispositivo (g. A)
1. Pantalla
2. Botón ajustar
Pulse el botón para encender el dispositivo.
Pulse el botón para conrmar el ajuste.
3. Botón arriba
Pulse el botón para aumentar el valor.
Pulse y mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
4. Botón abajo
Pulse el botón para disminuir el valor.
Pulse y mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
5. Botón de unidad de medición
Pulse el botón para ajustar la unidad de medición: kilogramo (kg), libra (lb)
o stone (st).
6. Compartimento de las pilas.
Abra el compartimento de las pilas.
Introduzca la pila (CR2032) en el compartimento de la pila.
Cierre el compartimento de las pilas.
Pantalla (g. B)
7. Código de memoria de usuario 11 Peso (kg/lb/st)
8. Género 12. Porcentaje de hidratación corporal (%)
9. Edad 13.
Porcentaje de grasa corporal (%)
Porcentaje muscular corporal (%)
Porcentaje óseo corporal (%)
10. Altura corporal 14. Calorías (kcal)
15. Estado de grasa
Indicadores en pantalla
“Lo” Poca pila Cambie las pilas.
“Err” Sobrecarga
La persona sobre la plataforma supera la capacidad máxima de la báscula
corporal. Baje de la plataforma para evitar daños.
“ErrL
Porcentaje de grasa corporal
bajo
El porcentaje de grasa corporal es demasiado bajo.
“Errh”
Porcentaje de grasa corporal
alto
El porcentaje de grasa corporal es demasiado alto.
“C” Error Bájese de la plataforma. Súbase en la plataforma para pesarse de nuevo.
Uso
Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
Para encender el dispositivo, presione la plataforma con el pie.
Súbase a la plataforma. Coloque los pies uniformemente sobre la plataforma sin moverse. La pantalla muestra los
datos de medición.
Bájese de la plataforma. El dispositivo se apaga automáticamente.
Creación de un perl de usuario
Debe crear un perl de usuario para lograr resultados precisos. El dispositivo puede almacenar un máximo de 12 perles de usuario.
Pulse el botón de ajuste para encender el dispositivo.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar su parámetro corporal (0-9). Pulse el botón de ajuste para conrmar.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar su género (masculino/femenino). Pulse el botón de ajuste para conrmar.
Pulse los botones arriba/abajo para denir su altura. Pulse el botón de ajuste para conrmar.
Pulse los botones arriba/abajo para denir su edad. Pulse el botón de ajuste para conrmar.
Pulse el botón de ajuste para apagar el dispositivo.
Recuperación de un registro de prueba
Pulse el botón de ajuste para encender el dispositivo. La pantalla muestra los parámetros del último usuario o los
parámetros predeterminados.
Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar su perl de usuario.
Pise la plataforma con el pie.
Pulse el botón arriba para acceder al modo de recuperación. La pantalla muestra su último registro de prueba. Pulse
los botones arriba/abajo para navegar por el registro de prueba.
Seguridad
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita
en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene
un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las
pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Appareil (g. A)
1. Écran
2. Bouton régler
Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
Appuyez sur le bouton pour conrmer le réglage.
3. Bouton haut
Appuyez sur le bouton pour augmenter la valeur.
Appuyez et maintenez le bouton pour accélérer le processus.
4. Bouton bas
Appuyez sur le bouton pour réduire la valeur.
Appuyez et maintenez le bouton pour accélérer le processus.
5. Bouton d'unité de mesure
Appuyez sur le bouton pour ajuster l'unité de mesure: kilogramme (kg), livre (lb)
ou stone (st).
6. Compartiment de pile
Ouvrez le compartiment de pile.
Insérez une pile (CR2032) dans le compartiment de pile.
Fermez le compartiment de pile.
Écran (g. B)
7. Code de mémoire utilisateur 11 Poids (kg/lb/st)
8. Genre 12. Pourcentage d'hydratation corporelle (%)
9. Âge 13.
Pourcentage de masse adipeuse (%)
Pourcentage de masse musculaire (%)
Pourcentage de masse osseuse (%)
10. Taille 14. Calories (kcal)
15. Statut adipeux
Indicateurs d'achage
“Lo” Pile faible Remplacez les piles.
“Err” Surcharge
La personne sur la plateforme dépasse la capacité maximum du pèse-personne.
Descendez de la plateforme pour éviter tout dommage.
“ErrL
Pourcentage de masse
adipeuse bas
Le pourcentage de masse adipeuse est trop bas.
“Errh”
Pourcentage de masse
adipeuse élevé
Le pourcentage de masse adipeuse est trop élevé.
“C” Erreur Descendez de la plateforme. Remontez sur la plateforme pour vous peser.
Usage
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la plateforme avec le pied.
Montez sur la plateforme. Placez vos pieds contigus sur la plateforme sans bouger. L'écran indique les données de mesure.
Descendez de la plateforme. L'appareil s'éteint automatiquement.
Création de prol utilisateur
Vous devez créer un prol utilisateur pour assurer des résultats précis. L'appareil peut stocker un maximum de 12 prols utilisateur.
Appuyez sur le bouton régler pour allumer l'appareil.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour sélectionner votre paramètre corporel (0 à 9) Appuyez sur le bouton régler
pour conrmer.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour sélectionner votre genre (homme /femme). Appuyez sur le bouton régler
pour conrmer.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour dénir votre taille. Appuyez sur le bouton régler pour conrmer.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour dénir votre âge. Appuyez sur le bouton régler pour conrmer.
Appuyez sur le bouton régler pour éteindre l'appareil.
Rappel d'un enregistrement de test
Appuyez sur le bouton régler pour allumer l'appareil. L'écran indique les paramètres du dernier utilisateur ou ceux par défaut.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour sélectionner votre prol utilisateur.
Appuyez sur la plateforme avec le pied.
Appuyez sur le bouton haut pour accéder au mode rappel. L'écran indique votre dernier enregistrement de test.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour parcourir les enregistrements de test.
Sécurité
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Dispositivo (g. A)
1. Display
2. Pulsante impostazione
Premere il pulsante per accendere il dispositivo.
Premere il pulsante per confermare l'impostazione.
3. Pulsante su
Premere il pulsante per aumentare il valore.
Tenere premuto il pulsante per accelerare il processo.
4. Pulsante giù
Premere il pulsante per ridurre il valore.
Tenere premuto il pulsante per accelerare il processo.
5. Pulsante unità di misura
Premere il pulsante per impostare l'unità di misura: kilogrammi (kg), libbre (lb)
o stone (st).
6. Vano batterie
Aprire il vano batterie.
Inserire la batteria (CR2032) nel vano batterie.
Chiudere il vano batterie.
Display (g. B)
7. Codice memoria utente 11 Peso (kg/lb/st)
8. Sesso 12. Percentuale di idratazione corporea (%)
9. Età 13.
Percentuale di grasso corporeo (%)
Percentuale di massa muscolare (%)
Percentuale ossea (%)
10. Altezza 14. Calorie (kcal)
15. Stato di grasso corporeo
Indicatori sul display
"Lo" Batteria scarica Sostituire le batterie.
"Err" Sovraccarico
La persona sul piano supera la capacità massima della bilancia pesapersone.
Scendere dal piano per evitare danni.
"ErrL"
Percentuale di grasso
corporeo bassa
La percentuale di grasso corporeo è troppo bassa.
"Errh"
Percentuale di grasso
corporeo alta
La percentuale di grasso corporeo è troppo alta.
"C" Errore Scendere dal piano della bilancia. Risalire sul piano della bilancia per pesarsi.
Uso
Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
Per accendere il dispositivo, premere il piano con il piede.
Salire sul piano. Posizionare i piedi uniformemente sul piano della bilancia senza muoversi. Sul display vengono
visualizzati i dati relativi alla pesata.
Scendere dal piano della bilancia. Il dispositivo si spenge automaticamente.
Creare un prolo utente
È necessario creare un prolo utente per ottenere risultati accurati. Il dispositivo può memorizzare no a 12 proli utente.
Premere il pulsante di impostazione per accendere il dispositivo.
Premere i pulsanti su/giù per selezionare i parametri corporei (0-9). Premere il pulsante Imposta per confermare.
Premere i pulsanti su/giù per selezionare il sesso (uomo/donna). Premere il pulsante Imposta per confermare.
Premere i pulsanti su/giù per impostare l'altezza. Premere il pulsante Imposta per confermare.
Premere i pulsanti su/giù per impostare l'età. Premere il pulsante Imposta per confermare.
Premere il pulsante di impostazione per spegnere il dispositivo.
Richiamare un record di test
Premere il pulsante di impostazione per accendere il dispositivo. Sul display vengono visualizzati i parametri dell'ultimo
utente o quelli predeniti.
Premere i pulsanti su/giù per selezionare il prolo utente.
Premere il piano con il piede.
Premere il pulsante su per entrare in modalità di richiamo. Sul display viene visualizzato l'ultimo record di test.
Premere i pulsanti su/giù per scorrere il record di test.
Sicurezza
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Dispositivo (g. A)
1. Visor
2. Botão denir
Prima o botão para ligar o dispositivo.
Prima o botão para conrmar a denição.
3. Botão para cima
Prima o botão para aumentar o valor.
Prima e mantenha o botão premido para acelerar o processo.
4. Botão para baixo
Prima o botão para reduzir o valor.
Prima e mantenha o botão premido para acelerar o processo.
5. Botão das unidades de medida
Prima o botão para ajustar as unidades de medida: quilogramas (kg), libras (lb)
ou pedras (st).
6. Compartimento das pilhas
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque a pilha (CR2032) no compartimento da pilha.
Feche o compartimento da pilha.
Visor (g. B)
7. Código da memória do utilizador 11 Peso (kg/lb/st)
8. Sexo 12. Percentagem de hidratação corporal (%)
9. Idade 13.
Percentagem de gordura corporal (%)
Percentagem de músculos corporais (%)
Percentagem de ossos no corpo (%)
10. Altura 14. Calorias (kcal)
15. Estado de gordura
Indicadores de visualização
“Lo” Pilha fraca Substitua as pilhas.
“Err” Sobrecarga
A pessoa na plataforma excede a capacidade máxima da balança. Saia da
plataforma para evitar danos.
“ErrL
Baixa percentagem de gordura
corporal
A percentagem de gordura corporal é demasiado baixa.
“Errh”
Alta percentagem de gordura
corporal
A percentagem de gordura corporal é demasiado alta.
“C” Erro Saia da plataforma. Coloque-se sobre a plataforma para se pesar novamente.
Utilização
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
Para ligar o dispositivo, pressione a plataforma com o pé.
Coloque-se sobre a plataforma. Coloque os pés alinhados sobre a plataforma sem se mexer. O visor apresenta os
dados de medição.
Saia da plataforma. O dispositivo desliga-se automaticamente.
Criar um perl de utilizador
Deverá criar um perl de utilizador para obter resultados precisos. O dispositivo pode guardar até 12 pers de utilizador.
Prima o botão denir para ligar o dispositivo.
Prima os botões para cima/para baixo para selecionar o seu parâmetro corporal (0-9). Prima o botão denir para conrmar.
Prima os botões para cima/baixo para selecionar o seu sexo (masculino/feminino). Prima o botão denir para conrmar.
Prima os botões para cima/baixo para denir a altura. Prima o botão denir para conrmar.
Prima os botões para cima/baixo para denir a idade. Prima o botão denir para conrmar.
Prima o botão denir para desligar o dispositivo.
Revocar um registo de teste
Prima o botão denir para ligar o dispositivo. O visor apresenta os parâmetros do último utilizador ou os parâmetros
predenidos.
Prima os botões para cima/baixo para selecionar o seu perl de utilizador.
Pressione a plataforma com o pé.
Prima o botão para cima para aceder ao modo de revocação. O visor apresenta o seu último registo de teste. Prima os
botões para cima/para baixo para navegar através do registo de teste.
Segurança
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além
das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou
tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as
pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Enhed (g. A)
1. Display
2. Indstillingsknap
Tryk på knappen for at tænde for enheden.
Tryk på knappen for at bekræfte indstillingen.
3. Op-knap
Tryk på knappen for at øge værdien.
Tryk og hold nede på knappen for at gøre proceduren hurtigere.
4. Ned-knap
Tryk på knappen for at sænke værdien.
Tryk og hold nede på knappen for at gøre proceduren hurtigere.
5. Måleenhed Tryk på knappen for at vælge måleenheden: kilo (kg), pund (lb) eller stone (st).
6. Batterirum
Åbn batterirummet.
Sæt batteriet (CR2032) i batterirummet.
Luk batterirummet.
Display (g. B)
7. Brugerkode 11 Vægt (kg/lb/st)
8. Køn 12. Væskeandel (%)
9. Alder 13.
Kropsfedt procent (%)
Muskelmasse procent (%)
Knoglemasse procent (%)
10. Kropshøjde 14. Kalorier (kcal)
15. Fedtstatus
Displayindikatorer
“Lo” Lavt batteriniveau Udskift af batterierne.
“Err” Overbelastning
Personen på platformen overskrider vægtens maksimale kapacitet. Træd ned
fra platformen for at forhindre, at den tager skade.
“ErrL Lav procentandel fedtmasse Procentandelen for fedtmasse er for lav
“Errh” Høj procentandel fedtmasse Procentandelen for fedtmasse er for høj
“C” Fejl Træd ned fra platformen. Træd ned fra vægten og vej dig igen.
Anvendelse
Placér apparatet på en stabil, ad overade.
Apparatet nulstilles ved at trykke på platformen med foden.
Træd op på platformen. Stå stille på platformen med fødderne jævnt fordelt. Displayet viser måledataene.
Træd ned fra platformen. Apparatet slukker automatisk.
Oprette en brugerprol
Du skal oprette en brugerprol for at kunne modtage nøjagtige resultater. Enheden kan gemme op til maks. 12 brugerproler.
Tryk på indstillingsknappen for at tænde for enheden.
Tryk på op/ned-knapperne for at vælge dit kropsparameter fra 0 til 9. Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte.
Tryk på op/ned-knapperne for at vælge dit køn (mand/kvinde). Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte.
Tryk på op/ned-knapperne for at vælge din højde. Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte.
Tryk på op/ned-knapperne for at indstille din alder. Tryk på indstillingsknappen for at bekræfte.
Tryk på indstillingsknappen for at slukke for enheden.
Hente en foregående test
Tryk på indstillingsknappen for at tænde for enheden. Displayet viser parametrene for den sidste bruger eller
standardparametrene.
Tryk på op/ned-knapperne for at vælge din brugerprol.
Tryk på platformen med foden.
Tryk på knappen for aktivere funktionen, som henter testen. Displayet viser din sidste test. Tryk på op/ned-knapperne
for at navigere gennem testen.
Sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller defekt, skal det
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke apparatet indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Enhet (g. A)
1. Display
2. Innstillingsknapp
Trykk på knappen for å slå på enheten.
Trykk på knappen for å bekrefte innstillingen.
3. Opp-knapp
Trykk på knappen for å øke en verdi.
Trykk og hold inne knappen for å fremskynde prosessen.
4. Ned-knapp
Trykk på knappen for å redusere en verdi.
Trykk og hold inne knappen for å fremskynde prosessen.
5. Knapp for måleenhet
Trykk på knappen for å angi måleenhet: kilogram (kg), pund (lb) eller stone (st).
6. Batterirom
Åpne batterirommet.
Sett batteriet (CR2032) inn i batterirommet.
Lukk batterirommet.
Display (g. B)
7. Brukerminnekode 11 Vekt (kg/lb/st)
8. Kjønn 12. Kroppsvæskeprosent (%)
9. Alder 13.
Fettprosent (%)
Muskelprosent (%)
Beinprosent (%)
10. Høyde 14. Kalorier (kcal)
15. Fettstatus
Indikatorer i displayet
"Lo" Lavt batterinivå Skift batteriene.
"Err" Overbelastning
Personen på vekten overskrider vektens maksimale kapasitet. Gå ned fra vekten
for å unngå å skade den.
"ErrL" Lav fettprosent Kroppsfettprosenten er for lav.
"Errh" Høy fettprosent Kroppsfettprosenten er for høy.
"C" Feil Gå ned fra vektplaten. Gå opp på vekten for å veie deg igjen.
Bruk
Plasser enheten på en jevn, at overate.
For å slå på enheten, trykk ned vektplaten med foten.
Gå opp på vektplaten. Plasser føttene jevnt på vektplaten uten å bevege dem. Displayet viser målte verdier.
Gå ned fra vektplaten. Enheten slås av automatisk.
Opprette en brukerprol
Du må opprette en brukerprol for å få nøyaktige resultater. Enheten kan lagre opp til 12 brukerproler.
Trykk på innstillingsknappen for å slå på enheten.
Trykk på opp/ned-knappene for å velge kroppsparameter (0-9). Trykk på innstillingsknappen for å bekrefte.
Trykk på opp/ned-knappene for å velge kjønn (mann/kvinne). Trykk på innstillingsknappen for å bekrefte.
Trykk på opp/ned-knappene for å angi høyde. Trykk på innstillingsknappen for å bekrefte.
Trykk på opp/ned-knappene for å angi alder. Trykk på innstillingsknappen for å bekrefte.
Trykk på innstillingsknappen for å slå av enheten.
Hente frem en testoppføring
Trykk på innstillingsknappen for å slå på enheten. Displayet viser parameterne for den siste brukeren eller standardparameterne.
Trykk på opp/ned-knappene for å velge en brukerprol.
Trykk ned vektplaten med foten.
Trykk på opp-knappen for åpne testlisten. Displayet viser den siste testoppføringen. Trykk på opp/ned-knappene for
navigere gjennom testoppføringene.
Sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Enhet (g. A)
1. Display
2. Inställningsknapp
Tryck på knappen för att slå på enheten.
Tryck på knappen för att bekräfta inställningen.
3. Upp-knapp
Tryck på knappen för att öka värdet.
Tryck och håll inne knappen för att snabba upp processen.
4. Ned-knapp
Tryck på knappen för att minska värdet.
Tryck och håll inne knappen för att snabba upp processen.
5. Måttenhetsknapp Tryck på knappen för att ändra måttenhet: kilogram (kg), pound (lb) eller stone (st).
6. Batterifack
Öppna batterifacket.
Sätt i ett batteri (CR2032) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
Display (g. B)
7. Användarminne kod 11 Vikt (kg/lb/st)
8. Kön 12. Kroppshydratisering i procent (%)
9. Ålder 13.
Kroppsfett procent (%)
Kroppsmuskel procent (%)
Kroppsben i procent (%)
10. Kroppslängd 14. Kalorier (kcal)
15. Fettstatus
Display-indikatorer
“Lo” Låg batteri Byt ut batterierna.
“Err” Överlast
Personen på plattformen överskrider vågens maximala kapacitet. Kliv av vågen
för att förhindra att den skadas.
“ErrL Låg kroppsfettprocent Kroppsfettprocenten är för låg.
“Errh” Hög kroppsfettprocent Kroppsfettprocenten är för hög.
“C” Fel Kliv av plattformen. Kliv upp på plattformen igen för att väga dig själv.
Användning
Placera enheten på en stabil, platt yta.
Tryck på plattformen med din fot för att sätt på enheten.
Kliv på plattformen. Placera dina fötter jämnt på plattformen utan att röra dig. Displayen visar mätdatan.
Kliv av plattformen. Enheten stängs av automatiskt.
Skapa en användarprol
Du måste skapa en användarprol för att kunna uppnå korrekta resultat. Enheten kan lagra upp till 12 användarproler.
Tryck på inställningsknappen för att slå på enheten.
Tryck på upp/ned-knapparna för att välja dina kropsparametrar (0-9). Tryck på inställningsknappen för att bekräfta.
Tryck på upp/ned-knapparna för att välja ditt kön (man/kvinna). Tryck på inställningsknappen för att bekräfta.
Tryck på upp/ned-knapparna för att ställa in din längd. Tryck på inställningsknappen för att bekräfta.
Tryck på upp/ned-knapparna för att ställa in din ålder. Tryck på inställningsknappen för att bekräfta.
Tryck på inställningsknappen för att stänga av enheten.
Återkalla testresultat
Tryck på inställningsknappen för att slå på enheten. Displayen visar parametrarna från senaste användaren eller
standardparametrarna.
Tryck på upp/ned-knapparna för att välja en användarprol.
Tryck på plattformen med din fot.
Tryck på upp-knappen för att gå till hämta-läge. Displayen visar ditt senaste testresultat. Tryck på upp/ned-knapparna
för att navigera genom testresultaten.
Säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Laite (kuva A)
1. Näyttö
2. Aseta-painike
Kytke laitteeseen virta painamalla tätä painiketta.
Vahvista asetukset napsauttamalla.
3. Ylös-painike
Paina painiketta lisätäksesi arvoa.
Nopeuta prosessia pitämällä painiketta painettuna.
4. Alas-painike
Paina painiketta vähentääksesi arvoa.
Nopeuta prosessia pitämällä painiketta painettuna.
5. Mittayksikkö-painike
Paina painiketta mittayksikön vaihtamiseksi kilogrammojen (kg), naulojen (lb)
tai stonen (st) välillä.
6. Paristokotelo
Avaa paristokotelo.
Laita paristo (CR2032) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
Näyttö (kuva B)
7. Käyttäjämuistin koodi 11 Paino (kg/lb/st)
8. Sukupuoli 12. Kehon hydraatioprosentti (%)
9. Ikä 13.
Kehon rasvaprosentti (%)
Kehon lihasprosentti (%)
Kehon luuprosentti (%)
10. Kehon paino 14. Kalorit (kcal)
15. Rasvatila
Näytön osoittimet
“Lo” Paristo lähes tyhjä Vaihda paristot.
“Err” Ylikuormitus
Tasolla olevan ihmisen paino ylittää henkilövaa'an maksimikapasiteetin. Poistu
alustalta estääksesi vauriot.
“ErrL Alhainen kehon rasvaprosentti Liian alhainen kehon rasvaprosentti.
“Errh” Korkea kehon rasvaprosentti Liian korkea kehon rasvaprosentti.
“C” Virhe Astu pois alustalta. Astu alustalle punnitaksesi itsesi uudelleen.
Käyttö
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Käynnistä laite painamalla alustaa jalallasi.
Astu alustalle. Aseta jalkasi tasasiseti alustalle liikkumatta. Näyttö näyttää mitatut tiedot.
Astu pois alustalta. Laite sammuu automaattisesti.
Käyttäjäproilin luominen
Sinun on luotava käyttäjäproili saadaksesi tarkkoja tuloksia. Laite voi tallentaa enintään 12 käyttäjäproilia.
Käynnistä laite painamalla aseta-painiketta.
Valitse kehosi parametri (0-9) ylös-/alas-painikkeilla. Vahvista painamalla aseta-painiketta.
Valitse sukupuolesi (mies/nainen) ylös-/alas-painikkeilla. Vahvista painamalla aseta-painiketta.
Aseta pituutesi ylös-/alas-painikkeilla. Vahvista painamalla aseta-painiketta.
Aseta ikäsi ylös-/alas-painikkeilla. Vahvista painamalla aseta-painiketta.
Sammuta laite painamalla aseta-painiketta.
Testitiedoston noutaminen takaisin
Käynnistä laite painamalla aseta-painiketta. Laite näyttää edellisen käyttäjän parametrit tai oletusparametrit.
Valitse käyttäjäproilisi ylös-/alas-painikkeilla.
Paina alustaa jalallasi.
Siirry takaisinnoutotilaan painamalla ylös-painiketta. Näyttö näyttää edellisen testitietueen. Selaa testitietueen läpi
ylös-/alas-painikkeilla.
Turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
Älä asenna paristoja väärin päin.
Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
Älä altista paristoja vedelle.
Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen valvomatta
pitemmäksi aikaa.
Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
HC-PS20 / HC-PS21
Body scale
SETSET
kg lb st
43 6521
HC-PS20
A1
SETSET
42 6 53
1
HC-PS21
A2
7
8
12
13
15
14
11
9
10
B
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Konig Electronic HC-PS20 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Konig Electronic HC-PS20 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info