783401
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
11
4 5
Grillgut auflegen
ohne Fett grillieren
Poser les aliments
griller sans graisse
Disporre le pietanze
grigliare senza grasse
Temperatur nach Bedarf
anpassen
Ajuster la température
en fonction des besoins
Se necessario, adattare
la temperatura
Bei Bedarf Grillgut wenden
Tourner la grillade si besoin est
Se necessario, girare le pietanze
Thermostat korrekt einstecken,
auf «0» stellen
Enficher le thermostat correcte-
ment, le régler sur «0»
Inserire correttamente il termosta-
to, impostarlo su «0»
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
8 9
13
INFO:
INFO:
INFO:
Thermostat ausstecken und
Gerät reinigen
Débrancher le thermostat et
nettoyer l'appareil
Togliere il termostato e
pulire l'apparecchio
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar rareddare
l’apparecchio
Eine schützende Unterlage unter dem Gerät verhindert Fettspritzer auf dem Tisch
Protéger la table des éclaboussures de graisse en mettant une nappe sous l'appareil
Una base protettiva sotto l'apparecchio impedisce che sul tavolo arrivino schizzi di grasso
Rauchentwicklung möglich beim Erstgebrauch
Lors de la première utilisation, un dégagement de fumée est possible
Durante il primo utilizzo, il fumo è possibile
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max� 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max� 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max� 30 mA)
Fleisch und Fisch nur ein Mal wenden, um ein Austrocken zu verhindern�
Retourner la viande et le poisson une seule fois pour qu’ils ne sèchent pas�
Girare carne e pesce solo una volta per evitare che si secchino�
Gefrorenes Grillgut zuerst ganz auftauen
Laisser d’abord décongeler entièrement les aliments congelés
Prima, far scongelare completamente le pietanze surgelate
Der Thermostat regelt die Temperatur während dem Gebrauch
Le thermostat règle la température pendant l'utilisation
Il termostato regola la temperatura durante l'utilizzo
Grillreste sofort mit Küchenpapier entfernen
Enlever immédiatement les restes de grillade avec du papier absorbant
Togliere subito i residui sul grill con la carta da cucina
Das Gerät ist heiss� Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
L'appareil est chaud� Le laisser refroidir avant de le ranger
L'apparecchio è caldo� Prima di riporlo, lasciarlo rareddare
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l’utilisation
Dopo l’uso staccare la spina
10
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
1 2
4
3
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
Vor Erstgebrauch: Grill aufheizen, abkühlen lassen,
reinigen (siehe «Reinigung»)
Avant la première utilisation: faire chauer, laisser
refroidir et nettoyer le gril (voir «Nettoyage»)
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta: riscaldare
il grill, lasciare rareddare, pulire (vedere «Pulitura»)
Bambusrahmen stabil hinstellen
Placer le cadre en bambou en
position stable
Collocare il telaio di bambù in
posizione stabile
Temperatur wählen,
Gerät aufheizen lassen
Sélectionner la température
et faire chauer l’appareil
Selezionare la temperatura,
lasciare scaldare l’apparecchio
Grillplatte wird sehr heiss.
Verbrennungsgefahr!
La plaque grillade devient très
chaude. Risque de brûlure!
La piastra per grigliare diventa
bollente. pericolo di ustione!
Grillgut auflegen
ohne Fett grillieren
Poser les aliments
griller sans graisse
Disporre le pietanze
grigliare senza grasse
Abtropfbehälter einsetzen
Mettre le bac récupérateur de
graisse en place
Inserire lo sgocciolatoio
6 7
8
10 1211
Nie auf Grillplatte schneiden / kratzen
Schäden an der Keramikbeschichtung vermeiden
Ne jamais couper / gratter sur la plaque de gril
Eviter d'endommager le revêtement céramique
Non grattare / tagliare la piastra per grigliare
Evitare di danneggiare il rivestimento in ceramica
Vorsicht vor Fettspritzern und heissem Dampf beim
Entnehmen der Speisen – Verbrennungsgefahr!
Attention aux projections de graisse et à la vapeur
brûlante en retirant les aliments: risque de brûlures!
Attenzione agli schizzi di grasso e al vapore bollente,
quando si tolgono le pietanze: pericolo di ustione!
Grillgut entnehmen
Retirer les aliments
Togliere le pietanze da grigliare
Gerät ausstecken
Débrancher l‘appareil
Scollegare l’apparecchio
Gerät ausschalten
Arrêter l’appareil
Spegnere l’apparecchio
Grillplatte korrekt
einsetzen
Insérer la plaque grillade
correctement
Inserire correttamente la
piastra per grigliare
Sobald Temperatur erreicht:
Dès que la température est atteinte:
Non appena la temperatura viene
raggiunta:
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02329 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02329 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info