783334
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
10 | 11
und / oder
et / ou
e / o
und / oder
et / ou
e / o
Gerät stabil hinstellen
Placer l’appareil en
position stable
Collocare l’apparecchio
in modo stabile
Stromkabel anschliessen,
einstecken
Brancher le câble
électrique, brancher
Collegare cavo elettrico,
collegare
Verbindungskabel anschliessen
Raccorder le câble de connexion
Collegare cavo di connessione
4
Grillgut auegen, grillen
Poser les aliments, faire
griller
Disporre le pietanze,
grigliare
Ersetzen Sie die Grillplatten mit den Keramik-Tellern, wenn die Platten nicht in Gebrauch sind.
Die Teller werden nicht erhitzt und können für Saucen, rohes Fleisch und Gemüse verwendet werden.
Les assiettes en céramique peuvent également être déposées en lieu et place de la plaque de gril, car celles-ci restent froides.
Ainsi, il est possible de garder des sauces, de la viande crue et des légumes à portée de main et de gagner de la place sur la table.
La piastra in ceramica può anche essere posizionata al posto della piastra grill, poiché rimane fredda.
Quindi è possibile tenere salse, carne cruda e verdure a portata di mano e risparmiare spazio sul tavolo.
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar raffreddare
l’apparecchio
Verbindungskabel entfernen
Enlever le câble de connexion
Scollegare cavo di connessione
**
4
Nur bei mehreren Elementen.
Uniquement avec plusieurs éléments.
Solo se esistono più elementi.
**
Zum Grillen die Grillplatte leicht mit Speiseöl einölen.
Pour les grillades, huiler légèrement la plaque de gril avec de l’huile alimentaire.
Per grigliare oliare la piastra leggermente con olio commestibile.
Nie auf Grillplatten schneiden/kratzen.
Ne jamais couper sur les plaques de gril/gratter.
Non tagliare le piastre per grigliare/grattare.
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – nicht anfassen, Verbrennungsgefahr!
L’appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de brûlure!
L’apparecchio diventa particolarmente caldo – non toccare: pericolo di ustione!
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen.
L’appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger.
L’apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare.
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen.
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées.
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile.
Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito.
Eine schützende Unterlage unter dem Gerät verhindert Fettspritzer auf dem Tisch.
Protéger la table des éclaboussures de graisse en mettant une nappe sous l’appareil.
Una base protettiva sotto l’apparecchio impedisce che sul tavolo arrivino schizzi di
grasso.
Dank Verbindungskabel ausbaubar mit weiteren Geräten (max. 4 Geräte).
Ajout de modules supplémentaires avec câble de raccordement (max. 4 appareils).
Estendibile con altri apparati, grazie al cavo di collegamento (massimo 4 apparati).
**
Nur bei mehreren Elementen.
Uniquement avec plusieurs éléments.
Solo se esistono più elementi.
**
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Zum Anbringen drücken
Appuyer pour xer
Premere per ssare
Stromkabel anschliessen,
einstecken
Brancher le câble
électrique, brancher
Collegare cavo elettrico,
collegare
Grillplatte platzieren
Poser les plaques de gril
Posizionare delle piastre per
grigliare
21
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
10 Minuten aufheizen
Laisser chauffer 10 minutes
Scaldare per 10 minuti
Grillgut auegen, grillen
Poser les aliments, faire
griller
Disporre le pietanze,
grigliare
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare l’apparecchio
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l’appareil
Lasciar raffreddare
l’apparecchio
Grillgut entnehmen
Retirer les aliments
Togliere le pietanze, grigliare
clic
2
3
Gerät nie in der Nähe von leicht entammbaren Materialien
(z.B. neben/unterhalb von Gardinen) aufstellen.
Ne placer jamais l’appareil près de matériaux facilement
inammables (p. ex. à côté/sous les rideaux).
Non posizionare mai l’apparecchio vicino a materiali
facilmente inammabili (ad esempio vicino/sotto tende).
Gerät sofort ausschalten, wenn das Essen beendet ist.
Sonst können sich Speisereste auf der Grillplatte einbrennen!
Eteindre l’appareil immédiatement après le repas, an qu’éviter
que les restes d’aliments brûlent sur la plaque de gril!
Spegnere l’apparecchio subito dopo il pasto, per evitare che i
residui di cibo brucino sulla piastra per grigliare!
Rauch-/Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Odeurs/fumée sont possibles – ouvrez une fenêtre!
Odori/fumo e possibile – aprire una nestra!
1 3
1 2
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02322 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02322 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info