783379
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
7
Beschädigte Geräte (inkl� Netzkabel) nie in Betrieb nehmen
– vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten
Fachleuten reparieren / ersetzen lassen� Gerät nie selber
öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés
(y compris cordons électriques) – les faire réparer / rem-
placer par le fabricant, son service après-vente ou par
des spécialistes qualifiés� Ne jamais ouvrir l’appareil
soi-même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (com-
preso il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal
suo servizio assistenza o da tecnici qualificati� Non aprire
da soli l’apparecchio – pericolo di lesione!
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit
nassen Händen herausziehen, über heisse Flächen legen /
hängen, mit Ölen in Berührung bringen
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer
de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne
pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces
chaudes, éviter tout contact avec des huiles�
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la
spina / non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo
su superfici calde / non farlo entrare in contatto con oli�
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel
abschneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen�
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en
décharge, couper les cordons électriques et apporter les
appareils en déchetterie�
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo,
tagliare il cavo e portarlo presso la discarica ufficiale�
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der
Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät
unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert�
Toujours éteindre l’appareil et le débrancher avant: le
montage / démontage, le nettoyage et si l’appareil est
sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement�
Scollegare sempre l’apparecchio ed estrarre il cavo prima:
del montaggio / dello smontaggio, della pulizia e se l’ap-
parecchio è incustodito o non funziona normalmente�
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc�) benutzen� Nicht
Regen / Feuchtigkeit aussetzen� Gerät nur mit trockenen
Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (éviers
etc�)� Ne pas l’exposer à la pluie / humidités� Utiliser l’ap-
pareil uniquement avec des mains sèches!
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (lavello
etc�) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità
Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte!
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile�
6
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Nie unter Spannung stehende Teile berühren�
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension�
Non toccare i componenti sotto tensione�
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurz-
schlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides
Danger de court-circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente,
né immergerlo in acqua Pericolo di corto circuito!
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute
Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défectueux
uniquement par des spécialistes�
Riparazione di l’apparecchio e di cavi di alimentazione
difettosi solo da parte di tecnici�
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter
Spannung betreiben Keine Verlängerungskabel verwenden
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uni-
quement sur une prise installée par un professionnel� Ne
pas utiliser de rallonge électrique�
Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente
e con la giusta tensione Non utilizzare alcuna prolunga
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité
FI (max� 30 mA)�
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max 30 mA)
Dampferzeuger nicht überfüllen� Gefüllte Geräte nicht
versetzen� Gerät im Betrieb nicht mit Decken, Tüchern
oder Gegenständen bedecken�
Ne jamais remplir excessivement le compartiment va-
peur Ne pas déplacer les appareils remplis� Ne pas cou-
vrir l’appareil en fonctionnement avec des couvertures,
tissus ou objets�
Non riempire troppo l’erogatore di vapore� Non spostare
l’apparecchio pieno� Non coprire l’apparecchio in funzio-
ne con tovaglie, panni od oggetti�
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr!
Nur am Handgriff anfassen�
L’appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas tou-
cher, risque de brûlure� Ne toucher que la poignée�
Durante il funzionamento l’apparecchio diventa partico-
larmente caldo – Non toccare: pericolo di ustione� Affer-
rare solo dal manico�
Gerät nie ohne Deckel und Eierhalter benutzen� Deckel
im Gebrauch nie abnehmen – Verbrühungsgefahr!
Ne jamais utiliser l’appareil sans couvercle et porte-oeufs
Ne jamais enlever le couvercle pendant l’utilisation –
danger de brûlures!
Non usare l’apparecchio senza il coperchio e il portauo-
va� Non togliere il coperchio durante l’uso – pericolo di
ustione!
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02127 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02127 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info