40
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
Esempio di ordinazione: n. art. 07714-000 /n. parte di ricambio
10100046 / 2 unit /numero di serie...
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e
fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si do-
vesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-mento, questo
va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio
aggiungendo „con materiale di avvitamento“.
KETTLER SRL
Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)
http://www.kettler.net
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
Przykład zamówienia: nr artykułu 07714-000 / nr części za-
miennej 10100046 / 2 sztuki / numer serii .........
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-
arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-
miennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial"
("z materiałem montażowym").
KETTLER Polska · ul. Kossaka 110 · PL–64-92 Pila
http://www.kettler.net