68692
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
4
ENGLISH ITALIANO
B
15 A fuse
15 A Sicherung
Fusibile 15 A
Предохранитель 15 A
Rear ground terminal
Hintere Erdungscan-schlußklemme
Terminale di terra posteriore
Задний разъем заземления
LINE OUT
(see diagram /
siehe Schaltplan /
cfr. schema /
см. схему
)
Ignition switch
Zündschalter
Interruttore di accensione
Переключатель зажигания
Fuse block
Sicherungsblock
Blocco fusibili
Блок предохранителя
White with black stripe
Weiß mit schwarzem Streifen
Bianco a strisce nere
Белый с черной полосой
White
Weiß
Bianco
Белый
Gray with black stripe
Grau mit schwarzem Streifen
Grigio a strisce nere
Серый с черной полосой
Gray
Grau
Grigio
Серый
Green with black stripe
Grün mit schwarzem Streifen
Verde a strisce nere
Зеленый с черной полосой
Green
Grün
Verde
Зеленый
Purple with black stripe
Lila mit schwarzem Streifen
Porpora a strisce nere
Пурпурный с черной полосой
Purple
Lila
Porpora
Пурпурный
Left speaker (front)
Linker Lautsprecher (vorne)
Cassa sinistra (anteriore)
Левый громкоговоритель (передний)
Right speaker (front)
Rechter Lautsprecher (vorne)
Cassa destra (anteriore)
Правый громкоговоритель (передний)
Left speaker (rear)
Linker Lautsprecher (hinten)
Cassa sinistra (posteriore)
Левый громкоговоритель (задний)
Right speaker (rear)
Rechter Lautsprecher (hinten)
Cassa destra (posteriore)
Правый громкоговоритель
(задний)
To metallic body or chassis of the car
Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell’auto
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum
Anschließen an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria dell’auto
(bypassando l’interruttore di accensione) (12 V costanti)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания) (постоянный 12 В)
To an accessory terminal in the fuse block
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
To the power control lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Zum Leistungsreglerkabel des anderen Geräts oder zur Antenne, sofern vorhanden (max. 200 mA)
Al cavo di controllo dell’alimentazione di un’altra apparecchiatura o al cavo aereo, se presente (max 200 mA)
К блоку управления питанием другого оборудования или силовой антенне, если есть (макс. 200 мА)
Black
Schwarz
Nero
Черный
Yellow
*
2
Gelb
*
2
Giallo *
2
Желтый
*
2
Red
Rot
Rosso
Красный
Blue with white stripe
Blau mit weißem Streifen
Blu a strisce bianche
Синий с белой полосой
Brown
Braun
Marrone
Коричневый
LINE IN
(see diagram /
siehe Schaltplan /
cfr. schema /
см. схему
)
VIDEO OUT
(see diagram
/ siehe Schaltplan /
cfr. schema /
см. схему
)
DEUTSCH РУCCKИЙ
Connections without using the ISO connectors / Anschlüsse ohne Verwendung der ISO-Steckverbinder / Collegamenti senza utilizzare i
connettori ISO / Подключение без использования разъемов ISO
Before connecting: Check the wiring in the
vehicle carefully.
The leads of the power cord and those of the
connector from the car body may be different in
color.
1 Cut the ISO connector.
2 Connect the colored leads of the power cord in
the order specified in the illustration below.
3 Connect the aerial cord.
4 Finally connect the wiring harness to the unit.
Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im
Fahrzeug sorgfältig überprüfen.
Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des
Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich
unterscheiden.
1 Schneiden Sie den ISO-Steckverbinder auf.
2 Die farbigen Adern des Stromkabels in der
Reihenfolge anschließen, wie in der Abbildung
unten gezeigt.
3 Das Antennenkabel anschließen.
4 Die Kabelbäume am Gerät anschließen.
Prima del collegamento:
Verificare attentamente
il cablaggio della vettura.
I conduttori del cavo di alimentazione e quelli del
connettore sulla carrozzeria potrebbero essere di
colore diverso.
1 Tagliare il connettore ISO.
2 Collegare I conduttori colorati del cavo di
alimentazione nell’ordine indicato nella figura di
seguito.
3 Collegare il cavo dell’antenna.
4 Infine, collegare i cablaggi all’apparecchio.
Перед началом подключений:
Тщательно
проверьте проводку в автомобиле.
Неправильное подключение может привести к
серьезному повреждению устройства.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от
кузова автомобиля могут быть разного цвета.
1
Обрежьте разъем ISO.
2
Подсоедините цветные провода шнура
питания в указанном ниже порядке.
3
Подключите кабель антенны.
4
В последнюю очередь подключите
электропроводку к устройству.
To cellular phone system
An Mobiltelefonsystem
Al sistema per telefono cellulare
К системе сотового телефона
To parking brake, metallic body or chassis of the car
Zur Handbremse, zur Metallkarosserie oder zum Chassis des Fahrzeugs
Freno a mano, carrozzeria o chassis dell’auto
К стояночному тормозу, корпусу или ходовой части автомобиля
*
1
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.
*
2
Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit
des Geräts vor dem Einbau, muß diese Leitung
angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgung
nicht eingeschaltet werden kann.
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
*
1
Не входит в комплект поставки.
*
2
Перед проверкой работы устройства подключите
этот провод, иначе питание не включится.
Aerial connector
Antennenanschluss
Connettore dell’antenna
Разъем антенны
SW (Subwoofer/Subwoofer/
Subwoofer/
Низкочастотный динамик
)
(see diagram
/ siehe Schaltplan /
cfr. schema /
см. схему
)
Orange with white stripe
Orange mit weißem Streifen
Arancione con striscia biancae
Оранжевый с белой полосой
To car light control switch
Zum Autobeleuchtungssteuerung-Schalter
All’interruttore di comando delle luci del veicolo
К контрольному переключателю освещения автомобиля
Light green
Hellgrün
Spia verde
Зеленого цвета
2nd AUDIO OUT
(see diagram / siehe Schaltplan / cfr. schema /
см. схему
)
Do not connect. /
Nicht anschließen. /
Non collegare. /
Не подключать.
*
1
Non fornito con l’apparecchio.
*
2
Per poter verificare il funzionamento
dell’apparecchio prima dell’installazione, è
necessario avere già collegato questo filo (altrimenti
è impossibile accendere l’apparecchio).
KDV-5241U_install.indb 4KDV-5241U_install.indb 4 08.5.9 3:53:50 PM08.5.9 3:53:50 PM
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood KDV-5241UY bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood KDV-5241UY in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Kenwood KDV-5241UY

Kenwood KDV-5241UY Gebruiksaanwijzing - English - 55 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info