465270
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Fehlersuche
Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher
zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz
leicht beheben.
SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
Kein Ton.
(Kein Ton von
einer Seite)
(Durchgebrannte
Sicherung)
• Die Eingangskabel (oder Ausgangskabel)
sind abgetrennt.
• Der Schutzschaltkreis kann unter
Umständen aktiviert werden.
• Die Lautstärke ist zu hoch.
• Das Lautsprecherkabel ist kurzgeschlossen.
• Die Eingangskabel (oder Ausgangskabel)
anschließen.
• Die Anschlüsse überprüfen und sich dabei auf
den Abschnitt <Schutzfunktion> beziehen.
• Ersetzen die Sicherung und verwenden Sie
eine niedrigere Lautstärke.
• Ersetzen Sie nach dem Überprüfen des
Lautsprecherkabels und dem Beseitigen der
Ursache für den Kurzschluss die Sicherung.
Der Ausgangspegel ist
klein (oder zu groß).
• Der Eingangsempfindlichkeit-Regler ist
nicht auf die richtige Position eingestellt.
• Den Regler nach den Anweisungen unter
<Bedienelemente> einstellen.
Die Klanggualität ist
schlecht.
(Der Klang ist
verzerrt.)
• Die Lautsprecherkabel sind mit falscher ª
/ · Polarität angeschlossen.
• Ein Lautsprecherkabel ist von einer
Schraube der Autokarosserie durchstochen.
• Die Schalter sind evtl. falsch eingestellt.
• Die Kabel polaritätsrichtig mit ª und
· an die entsprechenden Klemmen
angeschlossen.
• Die Lautsprecherkabel erneut so anschließen,
daß sie nicht beschädigt sind.
• Die Schalter korrekt einstellen und sich
dabei auf die Abschnitte <Bedienelemente>
beziehen.
Oplossen van problemen
Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer
voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Geen geluid.
(Geen geluid van een
kant.)
(Zekering
doorgebrand)
• Ingang (of uitgang) kabels zijn ontkoppeld.
• Het beschermingscircuit is mogelijk
geaktiveerd.
• Volume is te hoog.
• Het luidsprekersnoer is kortgesloten.
• Verbind de ingang (of uitgang) kabels.
• Kontroleer de verbindingen aan de hand van
<Beveiligingsfunctie>.
Vervang de zekering en stel het volume lager in.
• Controleer het luidsprekersnoer, los de
oorzaak van de kortsluiting op, en vervang
dan de zekering.
Het uitgangsniveau is
te laag (of te hoog).
• Het ingangsgevoeligheidsniveau is niet
juist ingesteld.
• Stel de regelaar in zoals beschreven bij
<Regelaars>.
De geluidskwaliteit is
slecht.
(Het geluid is
vervormd.)
• De luidsprekerkabels zijn verkeerd
aangesloten (ª / · verwisseld).
• Een luidsprekerkabel is vastgeklemd door
een schroef van het carrosserie.
• De schakelaars zijn mogelijk niet in de
juiste stand gesteld.
• Sluit de kabels juist aan. Let op de ª
en · polen van zowel de kabels als de
aansluitingen.
• Sluit de luidsprekerkabel weer aan en zorg
dat de kabel niet wordt afgeklemd.
• Druk de schakelaars in de juiste stand aan de
hand van <Regelaars>.
Guida alla soluzione di problemi
Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di
operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli
indicati nella tabella sottostante.
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
Mancata riproduzione.
(mancata riproduzione
di un canale).
(Fusibile soffiato)
• I cavi di ingresso o uscita dei diffusori sono
scollegati.
• Il circuito di protezione potrebbe essersi
attivato.
• Il volume è troppo alto.
• Il cavo dell'altoparlante è in corto circuito.
• Collegare i cavi di ingresso o uscita dei
diffusori.
Controllare i collegamenti consultando la
sezione del manuale <Funzione di protezione>.
• Sostituite il fuso e utilizzate un volume basso.
• Dopo aver controllato il cavo
dell'altoparlante e aver fissato la causa del
corto circuito , sostituite il fusibile.
Il livello in uscita è
basso (o troppo alto).
• La manopola di regolazione della sensibilità
non si trova sulla posizione corretta.
• Regolare il comando in modo corretto
consultando il <Comandi>.
Riproduzione scadente.
(suono distorto)
• I cavi dei altoparlante sono collegati con le
polarità ª / · invertite.
• Un cavo dei altoparlante viene pizzicato da
una vite del telaio.
• I comandi potrebbero non esser stati
regolati correttamente.
• Collegarli in modo appropriato controllando
che le polarità ª / · dei cavi e dei
terminali siano corrette.
Collegare nuovamente il cavo del altoparlante
in modo che non venga pizzicato.
• Regolarli consultando le sezioni
<Comandi>.
Technische Daten
Die technischen Daten können sich ohne besonderen
Hinweis ändern.
Audioteil
Max. Ausgangsleistung ........................................................1800 W
Nenn-Ausgangsleistung (+B = 14,4V)
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, ≤ 1,0 % Gesamtklirrfaktor)
........................................................................500 W × 1
(2 Ω) (100 Hz, ≤ 1,0 % Gesamtklirrfaktor) ..........900 W × 1
(1 Ω)
.............................................................................≥ 900 W × 1
Lautsprecherimpedanz ......................................................1 Ω – 8 Ω
Frequenzgang (+0, –3 dB)...................................10 Hz – 200 Hz
Ampfindlichkeit (bei Nennleistung)
Max. ..............................................................................................0,2 V
Min. ..............................................................................................5,0 V
Rauschabstand.............................................................................100 dB
Eingangsimpedanz ......................................................................10 kΩ
Frequenz des Tiefpass-Filters (-24 dB/Okt.)
.........................................50 Hz – 200 Hz (Veränderlich)
Frequenz des Infraakustik-Filters (-18 dB/oct.)
................................................................................15 Hz / 25 Hz
Steuer der Bassverstärkung (40 Hz)
................................................0 – +18 dB (Veränderlich)
Allgemeine
Betriebsspannung ............................14,4 V (11 – 16 V Zulässig)
Stromverbrauch ...............................................................................57 A
Installationsgröße (B × H × T) ................350 × 59 × 238 mm
Gewicht ........................................................................................... 3,3 kg
Technische gegevens
Technische gegevens zijn zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
Audiogedeelte
Maximaal uitgangsvermogen ..........................................1800 W
Nominaal uitgangsvermogen (+B = 14,4V)
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, ≤ 1,0 % THV) .....................500 W × 1
(2 Ω) (100 Hz, ≤ 1,0 % THV) ........................................900 W × 1
(1 Ω)
.............................................................................≥ 900 W × 1
Luidsprekerimpedantie .....................................................1 Ω – 8 Ω
Frequentiebereik (+0, –3 dB) .............................10 Hz – 200 Hz
Ingangsgevoeligheid (bij nominaal uitgang) Max ....0,2 V
Min ...... 5,0 V
Signaal/ruisverhouding ..........................................................100 dB
Ingangsimpedantie ......................................................................10 kΩ
Laag-doorlaatfilter frekwentie (-24 dB/oct.)
.................................................50 Hz – 200 Hz (variabel)
Infrasonische filter frequentie (-18 dB/okt.) .....15 Hz / 25 Hz
Controle voor de lage tonen (40 Hz)
..........................................................0 – +18 dB (variabel)
Algemeen
Bedrijfsspanning ........................14,4 V (11 – 16 V toegestaan)
Stroomverbruik .................................................................................57 A
Installatieafmetingen (B × H × D) ........350 × 59 × 238 mm
Gewicht ........................................................................................... 3,3 kg
Caratteristiche tecniche
Le caratteristiche tecniche sono soggette a
cambiamenti senza preavviso.
Sezione audio
Uscita massima ..........................................................................1800 W
Uscita nominale (+B = 14,4V)
(4 Ω) (20 Hz – 200 Hz, ≤ 1,0 % THD).........................500 W × 1
(2 Ω) (100 Hz, ≤ 1,0 % THD) ...........................................900 W × 1
(1 Ω)
.............................................................................≥ 900 W × 1
Impedenza dell'altoparlante .........................................1 Ω – 8 Ω
Risposta in frequenza (+0, –3 dB) ...................10 Hz – 200 Hz
Sensibilità di ingresso Max. .....................................................0,2 V
Min .......................................................5,0 V
Rapporto segnale/rumore ....................................................100 dB
Impedenza di ingresso ...............................................................10 kΩ
Frequenza filtro passa basso (-24 dB/ott.)
................................................50 Hz – 200 Hz (variabile)
Frequenza filtro infrasonico (-18 dB/ott.) ...........15 Hz / 25 Hz
Controllo di aumento dei bassi (40 Hz)
.........................................................0 – +18 dB (variabile)
Generale
Tensione di alimentazione
......................................14,4 V (11 – 16 V permissibile)
Consumo di corrente .....................................................................57 A
Dimensioni installazione (L × A × P) ....350 × 59 × 238 mm
Peso ........................................................................................... 3,3 kg
Konformitätserklärung in Bezug auf
die EMC-Vorschrift 2004/108/EG
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525
Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Niederlande
Conformiteitsverklaring met
betrekking tot de EMC-richtlijn van
de Europese Unie (2004/108/EC)
Fabrikant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525
Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
Dichiarazione di conformità relativa
alla direttiva EMC 2004/108/CE
Produttore:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525
Giappone
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Paesi Bassi
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf
dem Produkt oder seiner Verpackung weist dar-
auf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abge-
geben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur
korrekten Entsorgung dieses Produktes schüt-
zen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche
Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs
während der Produktion noch von einem professionellen
Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat einge-
baut.
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische
en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen. Lever deze produc-
ten in bij de aangewezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd en op de
juiste manier worden verwerkt, teruggewon-
nen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie
www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste manier als
afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen
voor de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste ver-
werking van afval.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van
een voertuig op de productielijn, noch door de professio
-
nele invoerder van een voertuig in EU-lidstaten.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(valido per i paesi europei che hanno adottato
sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di
spazzatura su ruote barrato non possono essere
smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono
essere riciclati presso una apposita struttura in
grado di trattare questi prodotti e di smaltirne
i loro componenti. Per conoscere dove e come
recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un appro-
priato riciclo e smaltimento aiuta a conservare
la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e
all’ambiente.
Questo prodotto non è installato dal produttore di un vei
-
colo della linea di produzione, né dall’importatore profes-
sionale di un veicolo negli stati membri della UE.
Anschlüsse / Aansluitingen / Collegamenti
Bedienelemente / Regelaars / Comandi
1 Sicherung (30 A x 3)
ANMERKUNG
Falls im herkömmlichen Handel etc. eine Sicherung mit der
spezifizierten Kapazität nicht erhältlich sein sollte, konsultie-
ren Sie Ihren Kenwood-Händler.
2 Netzbuchse (BATT.)
3 Massebuchse (GND)
4 Netzsteuerungsbuchse (P.CON)
Regelt ein/aus des Geräts.
ANMERKUNG
Regelt die Stromzufuhr des Geräts. Achten Sie darauf, dass
es mit allen Systemen verbunden ist.
5
Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse
(SPEAKER OUTPUT)
Für dieses Gerät sind Lautsprecher mit einer Mindestimpedanz
von 1 Ohm erforderlich; Lautsprecher mit einer Impedanz von
1 Ohm oder höher sind an diesen Klemmen anzuschließen.
6 BASS BOOST LEVEL-Regler
Stellt die Niedrigfrequenz zur Kompensation ein.
7 LPF FREQUENCY-Regler (Tiefpaßfilter-
Frequenzregel)
Mit diesem Regler wird das von diesem Gerät ausgegebene
Frequenzband eingestellt.
8
INPUT SENSITIVITY-Regler (Eingangsempfindlichkeit)
Diesen Regler ensprechend dem Pegel des Vorverstärker-
Ausgangssignals des an diesen Verstärker angeschlossenen
Hauptgeräts einstellen.
ANMERKUNG
Einzelheiten über den Pegel des Vorverstärker-
Ausgangssignals siehe <Technische Daten> der
Bedienungsanleitung des Hauptgeräts.
9 ISF (Infraschallfilter)-Schalter
Ultraniedrige Frequenzen, die selbst von einem Subwoofer-
Lautsprecher nicht reproduziert werden können, tragen
nicht zur Klangbildung bei, sondern verursachen uner-
wünschte Schwingungen, die den Klang durch Verzerrung
usw. beeinträchtigen. Wird dieser Schalter auf "15Hz"
oder "25Hz" gestellt, werden die Frequenzen unterhalb
der jeweiligen Grenzfrequenz abgeschaltet. Dies verbes-
sert die Lautsprecherwiedergabe, da unerwünschte
Schwingungen, die den Klang beeinflussen, eliminiert
werden.
0 PHASE-Schalter
Wenn der Schalter auf "180°" (umgekehrt) eingestellt ist,
wird die Ausgangsphase der Lautsprecher umgekehrt.
- LINE IN-Buchse
= LINE OUT-Buchse
Das Signal, das von der Eingangsbuchse kommt, wird aus
-
gegeben.
~ Lautsprecherpegel-Eingangsbuchse (SP LEVEL
INPUT)
Die maximale Ausgangsleistung des Originalausstattung-
Automobil-Stereogeräts darf nicht mehr als 40W betra-
gen. Das Gerät wird ein- bzw. ausgeschaltet, wenn
ein Eingangssignal anliegt oder nicht anliegt (SIGNAL
SENSING TURN-ON). Es ist daher nicht notwendig, die
Stromversorgungs-Steuerleitung anzuschließen.
! POWER-Anzeige
Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, erleuchtet die
POWER-Anzeige.
1 Zekering (30 A × 3)
OPMERKING
Als u geen zekering met de opgegeven waarden in uw win-
kel vindt, neem dan contact op met uw Kenwood-dealer.
2 Spanningsaansluiting (BATT.)
3 Aarde-aansluiting (GND)
4 Aansluiting voor stroomregeling (P.CON)
Hiermee wordt de eenheid aan- en uitgezet (ON/OFF).
OPMERKING
Hiermee wordt de stroomvoorziening naar de eenheid
geregeld. Let erop dat deze op alle systemen wordt aange-
sloten.
5 SPEAKER OUTPUT-aansluitingen
Met dit toestel kunt u luidsprekers met een minimale impe-
dantie van 1 Ohm gebruiken. Sluit luidsprekers met een
impedantie van 1 Ohm of hoger op deze aansluitingen aan.
6 BASS BOOST LEVEL-regelaar
Hiermee stelt u het lagefrequentieniveau in dat moet wor-
den gecompenseerd.
7 LPF (Low-Pass Filter; Laagdoorlaatfilter)
FREQUENCY-regelaar
Deze instelling bepaalt welke frequentieband er gereprodu-
ceerd wordt door dit toestel.
8 INPUT SENSITIVITY-regelaar
Stel deze regelaar in overeenkomstig het voorversterkings-
niveau van het centrale apparaat dat met deze versterker is
verbonden.
OPMERKING
Stel deze regelaar in overeenkomstig het voorversterkings-
niveau van het centrale apparaat dat met deze versterker is
verbonden.
9 ISF-schakelaar (infrasoon filter)
Ultra-lage frequenties die zelfs niet door een subwoofer
kunnen worden weergegeven, worden in onnodige tril-
lingen omgezet waardoor het geluid bijvoorbeeld wordt
vervormd. Door deze schakelaar op"15Hz" of "25Hz" te
zetten worden de frequenties onder de gekozen waarde
afgesneden.
De weergave via de luidsprekers wordt hierdoor verbeterd
omdat onnodige
trillingen die geen deel van het geluid uitmaken niet wor-
den weergegeven.
0 PHASE-schakelaar
Wanneer deze schakelaar op "180°" wordt gezet (omge-
keerd), wordt de uitgangsfase van de luidspreker omge-
keerd.
- LINE IN-aansluiting
= LINE OUT-aansluiting
Het signaal dat wordt ingevoerd vanaf de lijningang wordt
uitgevoerd.
~ SP LEVEL INPUT (Luidsprekerniveau ingangs) -aan-
sluiting
De originele stereo-installatie dient een
uitgangsvermogen van maximaal 40W te hebben. De
stroom wordt in- en uitgeschakeld wanneer het toestel een
ingangssignaal detecteert (SIGNAL SENSING TURN-ON).
Daarom is het niet nodig om de spanningskabel aan te
sluiten.
! POWER-indicator
Als het toestel is aangeschakeld zal de POWER indicator
oplichten.
1 Fusibile (30 A × 3)
NOTA
Se non foste in grado di trovare il fusibile della capacità
specifica in commercio ecc., consultate il vostro rivenditore
Kenwood.
2 Terminale BATT. (alimentazione)
3 Terminale GND (massa)
4 Terminale P.CON (control dell’alimentazione)
Controlla l'accensione/lo spegnimento dell'unità.
NOTA
Controlla l'alimentazione dell'unità. Assicurarsi di collegarlo
a tutti i sistemi.
5 Terminali SPEAKER OUTPUT
Dato che quest’unità accetta altoparlanti con un’impedenza
minima di 1 ohm, collegare altoparlanti con un'impedenza
di 1 ohm o maggiore.
6 Comando BASS BOOST LEVEL
Imposta il livello di bassa frequenza da compensare.
7 Comando LPF (Low-Pass Filter, o filtro passa basso)
FREQUENCY
Questo comando regola la banda di frequenza di uscita di
questa unità.
8 Comando INPUT SENSITIVITY (sensibilità di ingres-
so)
Regolare questo comando a seconda del livello di pre-usci-
ta dell’unità centrale collegata a questo amplificatore.
NOTA
Riferirsi alla sezione <Caratteristiche tecniche> del manuale
delle istruzioni dell’unità centrale circa il livello di pre-uscita.
9 Interruttore ISF (filtro infrasonico)
Le frequenze ultrabasse che non possono venire riprodotte
neppure da un subwoofer non sono udibili, ma causano oscilla-
zioni inutili degli altoparlanti che a loro volta causano distorsioni.
Portando questo selettore su "15 Hz" o "25 Hz" si tagliano le
frequenze al di sotto di tale soglia. Ciò migliora la riproduzione
degli altoparlanti eliminando oscillazioni non necessarie perché
non destinate a produrre suono udibile.
0 Interruttore PHASE
Quando l’interruttore è impostato su "180°" (Invertita), viene
invertita la fase di uscita dell’altoparlante.
- Terminale LINE IN (ingresso di linea)
= Terminale LINE OUT (uscita di linea)
Il segnale che è in ingresso dal morsetto di ingresso linea
viene emesso.
~ Terminale SP LEVEL INPUT (ingresso dei altoparlan-
te)
Lo stereo per vettura accessorio originale deve possedere
una potenza in uscita di non più di 40W.
L'alimentazione viene accesa e spenta quando l'unità rileva
il segnale di ingresso (SIGNAL SENSING TURN-ON). Non è
pertanto necessario collegare il cavo di controllo energia.
! Indicatore POWER
Quando l’alimentazione viene attivata, l’indicatore POWER
si accende.
7 RCA-Kabel- oder Lautsprecherpegel-Eingangsanschluss
7 RCA-kabel- of luidsprekerniveau-ingangsaansluiting
7 Collegamento del cavo RCA o dell'ingresso del livello dell'altoparlante
Hauptgerät (CD-Receiver usw.)
Centrale apparaat (CD-receiver, etc.)
Unità centrale (sintoamplificatore CD, ecc.)
Stromversorgungs-Steuerleitung
Spanningskabel
Cavo di controllo alimentazione
Mitgeliefertes zubehör
2 Bijgeleverde onderdelen
Parti incluse
RCA-Kabel
RCA-kabel
Cavo RCA
RCA-Kabelanschluß / Aansluiten van de RCA kabel / Collegamento cavo RCA
Lautsprecherpegel-Eingangsanschluß / Luidsprekerniveau ingangsaansluiting /
Collegamento dell'ingresso dei altoparlante
Farbe des Anschlusskabels / Kabelkleur van de stekker / Colore del cavo del connettore
Ò
Linker / Linker / Sinistra
9
Weiß / Wit / Bianco
·
Weiß-Schwarz / Wit-Zwart / Bianco-Nero
Â
Rechter / Rechter / Destra
9
Grau / Grijs / Grigio
·
Grau-Schwarz / Grijs-Zwart / Grigio-Nero
Originalausstattung- Automobil-Stereogerät
(Kein Centergerät- Leitungsausgang etc.)
Originele stereoinstallatie van wagen
(Geen lijnuitgang middentoestel enz.)
Stereo per vettura accessorio originale
(Uscita dell'unità centrale inesistente ecc.)
ANMERKUNG
Niemals Kabel und Leitungen gleichzeitig
an die Cinchstecker-Eingangsbuchsen und
Lautsprecher- Eingangsklemmen anschließen,
weil dadurch Fehlfunktionen oder Schäden verur-
sacht werden können.
OPMERKING
Sluit niet tegelijkertijd kabels en snoeren aan op
de RCA-ingangen en luidsprekeringangen, aange-
zien dit storing en beschadiging kan veroorzaken.
NOTA
Non collegare cavi e fili alle prese di ingresso RCA
ed ai terminali di ingresso del diffusore contem-
poraneamente in quanto ciò può causare disfun-
zioni o danni.
LINE OUT-Buchse
LINE OUT-aansluiting
Terminale LINE OUT
Z
KAC-9105D_E_GeNeIt.indd 2 09.10.30 11:04:19 AM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kenwood KAC-9105D bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kenwood KAC-9105D in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info