759704
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Montage Installatie aanwijzingen
1. Het aansluiten van verlichtingsarmaturen dient altijd door een erkend
installateur te worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening
afgesloten is voordat u met de installatie begint. U dient zich ervan te verzekeren
dat met betrekking tot de aarding op de elektrische leiding de lokale voorschriften
zijn nageleefd.
2. Boor de benodigde gaten in de muur.
3. Plaats hier vervolgens pluggen in.
4. Haal de kabel vanuit de muur door het gat in de montageplaat. Schroef de
montageplaat op de muur.
5. Sluit de draden vanuit de muur aan op de kroonsteen.
Bevestig de draden. Voorkom vocht op alle onderdelen. Zorg voor een
waterdichte verbinding. Houd bij aansluiting de juiste kleuren in acht:
Blauwe kabel = Nul (N)
Bruin of Zwarte kabel = Fase
(L) Gele/Groene kabel = Massa (niet bij armaturen van klasse II)
Let er op dat: de (bruine) draad L1 correspondeert met de hoofdleiding kabel L
(of de kroonsteen gemarkeerd met symbool L); de (blauwe) Draad N1
correspondeert met de neutrale kabel N (of de kroonsteen gemarkeerd met
Symbool N); de (geel/groene) draad 1 correspondeert met de aardekabel
(kroonsteen met symbool )
6.+7. Vervolgens kunt u de lamp op de montageplaat vastschroeven.
8. Gelieve handschoenen te gebruiken voordat u het glas gaat plaatsen,
i.v.m. mogelijke scherpe randen. Plaats het glas.
9. Plaats nu de schroefdraad pennen in het frame.
10. Zorg ervoor dat u een lichtbron plaatst dat overeenstemt met het type en
wattage zoals staat aangegeven op de verpakking.
11. Schroef de punt van het deksel vast.
12. Bevestig nu met de dopmoeren de deksel op de Lantaarnkap.
13. Schakel de netstroom weer in. De lamp is nu gereed voor gebruik.
Montage Installationsanleitung
1. Leuchten anschließen sollte immer von einem zugelassenen Installateur
erfolgen. Bevor Sie mit die Installation beginnen, zuerst sicherstellen Sie, dass
das Netzteil beendet wird. Sie müssen sicherstellen, dass in Bezug auf die Erde,
auf der elektrischen Leitung die örtlichen Vorschriften eingehalten werden.
2. Bohren Sie Löcher in der Wand.
3. Dann legen Sie Dübel in hier.
4. Ziehen Sie das Kabel aus der Wand durch das Loch in der Rückwand.
Befestigen Sie die Rückwand mit Hilfe von Schrauben an der Wand.
5. Schließen Sie die Drähte von der Wand auf den Steckverbinder. Sorgfalt für
eine wasserdichte Verbindung. Vermeiden Sie Feuchtigkeit auf alle Komponenten.
Befestigen Sie die Drähte und behalten den Anschluss der richtigen Farben
beachten:
Blaues Kabel = Null (N)
Braun oder Schwarzes Kabel = Phase (L)
Gelbgrünes Kabel = Erde ( nicht bei doppelter Isolierung) Beachten Sie, dass: die
(braun) Kabel L1 zu der Netzleitung L (oder der Verbinder mit dem Symbol L
markiert) entspricht, entspricht die (blau) Kabel N1 mit dem Neutralleiter N (oder
der Verbinder mit dem Symbol N markiert) die (gelb / grün) Kabel 1 entspricht
dem Erdungskabel (oder der Steckverbinder mit Symbol )
6.+7. Sie können dann die Lampe auf den Rückseite an der Wand befestigen.
8. Bitte verwenden Sie Handschuhe, bevor Sie das Glas, wegen der möglichen
scharfen Kanten platzieren. Befestigen Sie das Glas in der Lampe.
9. Jetzt legen Sie die Gewindestifte in den Rahmen.
10. Stellen Sie sicher, Sie setzen eine Lichtquelle entsprechend der Art und
Leistung wie auf der Verpackung angegeben.
11. Schrauben Sie die Spitze des Deckel.
12. Jetzt legen Sie des Deckel mit die Hutmuttern auf die Lantaarnkap.
13. Hauptstrom einschalten, und die Leuchte ist einsatzbereit.
Instructions de montage
1. L’armature doit être installée par un électricien professionnel. Couper le
courant principal avant de commencer l’installation. Mettre l’interrupteur sur la
position d’arrêt ne suffit pas. Et s’assurer de l’absence de courant à l’aide d’un
testeur de tension. Vous devez également veiller à ce que par rapport à la terre
sur le fil électrique les réglementations locales sont respectées.
2. Percez trous dans le mur.
3. Ensuite, insérer fiches ici.
4. Débranchez le câble du mur par le trou dans la plaque arrière. Fixez la plaque
arrière au moyen de vis sur le mur.
5. Connectez les fils entre le mur et la sur le bornier.
Éviter l’humidité sur toutes les parties. Soins pour un raccordement étanche.
Attachez les fils, effectuer l’installation électrique:
Câble blue = Zéro (N)
Câble brun = Phase (L)
Câble jaune/vert = Terra (Les armatures ne sont pas de classe II)
Noter que: le fil L1 (brun) correspond à la L câble d'alimentation (ou le
connecteur marqué avec le symbole L), le fil (bleu) N1 correspond au conducteur
de neutre N (ou le connecteur marqué avec le symbole N), le (jaune / vert) fil 1
correspond au câble de masse (ou le bornier avec le symbole )
6.+7. Vous pouvez ensuite visser la lampe sur la plaque arrière.
8. Avant de placer le verre par les arêtes vives possibles, s’il vous plaît
utiliser des gants. Fixer le verre de la lampe.
9. Maintenant, placez les tiges filetées dans le cadre.
10. Assurez-vous que vous avez mis une source de lumière correspondant au
type et à la puissance indiquée sur l'emballage.
11. Visser le point sur le couvercle.
12. Maintenant fixer le couvercle avec les écrous sur le cadre.
13. Brancher le courant principal. La lanterne est maintenant prête à être utilisée.
Ancona staand 5127
www.ks-verlichting.nl
Update: Mei 2017
Onderhoud: Het verdient de aanbeveling om de buitenverlichting regelmatig
schoon te maken met water en een spons. Zonder gebruik van agressieve
schoonmaak middelen. Houd de lampen vooral zoutvrij en zuurvrij, dit tast het
armatuur aan. Het regelmatig inwrijven met autowas zorgt voor een langere
levensduur van het armatuur. Bij beschadiging of breuk van het beschermglas
het glas direct vervangen om de IP waarde te waarborgen. Zorg bij vervanging
van de lamp dat de stroom is uitgeschakeld en de lamp is afgekoeld.
Die Zeichnungen sind nur zur Illustration.
Sie können in Modell der Lampe variieren.
The drawings are for illustrative purposes only.
They may vary in model of the lamp.
Les dessins ne sont donnés qu’à des fins d’illustration.
Elles peuvent varier dans le modèle de la lampe.
De tekeningen zijn slechts ter illustratie.
Het model van de lamp kan afwijkend zijn.
Wartung: Wir empfehlen Sie die Außenbeleuchtung regelmäßig zu reinigen.
Verwenden Sie Wasser und Schwamm ohne aggressive Reinigungsmittel. Halten
Sie die Lampen vor allem Salzfrei und säurefrei, dies wirkt sich auf das Armatur.
Reiben sie die regelmäßig mit Carwash aber dann ist eine längere Lebensdauer
des Armatur gewährleistet. Bei Beschädigung oder Bruch des Schutzglases
ersetzte das Glas direkt jeden IP-Wert. Vorsicht beim Austausch der Lampe, der
das Gerät ausgeschaltet ist und die Lampe abgekühlt hat.
Maintenance requirements: It is recommended that the surface is rubbed regularly
with a neutral oil or water without cleaning agents and then wiped with a soft
cloth. Keep the armature free from a salty environment, coastal location and an
acid free environment, this affects the armature. Rub it regularly with Carwash, it
ensures a longer lifetime of the armature. In case of damage or fracture of the
protective glass, replace the glass directly to insure the IP value. Make sure when
replacing the lamp that the power is off and the lamp has cooled down.
Entretien: Il mérite la recommandation de nettoyer régulièrement l'éclairage
extérieur. Pour ce faire, utilisez l'eau et une éponge sans l'utilisation d'agents de
nettoyage agressifs. Garder les lampes surtout sans sel et sans acide, cela influe sur
l'armature. Frotter que régulièrement assure une durée de vie plus longue de
l'armature de lave-auto. En cas de dommages ou de fracture du verre protecteur le
verre directement remplacé chaque valeur de la propriété intellectuelle. Attention
lors du remplacement de la lampe que l’alimentation est coupée et la lampe est
refroidi.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw KS Ancona 5127 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van KS Ancona 5127 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info