687765
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
3630012
3630028
4-16
GB: ANTI-TOPPLE WARNING!
This product has to be permanently fixed to the wall with the metal bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over. The pack only contains
screws for fastening the anti-topple metal bracket(s) itself to the product. Please contact your DIY or hardware store for advice on the correct type of screws/raw
plugs for your type of wall.
DK: ADVARSEL VEDRØRENDE VÆLTESIKRING!
Dette produkt skal fastgøres permanent til væggen med det eller de medfølgende metal beslag for at forhindre livsfarlige skader, hvis produktet vælter. Pakken
indeholder kun skruer til fastgørelse af metal væltesikringsbeslaget eller -beslagene til selve produktet. Kontakt dit lokale byggemarked eller din isenkræmmer for
vejledning om den korrekte type af skruer/rawlplugs til netop din type væg.
SE: TIPP-VARNING!
Denna produkt måste fästas vid väggen med metall bifogat fäste/bifogade fästen för att undvika att den tippar och faller över ända, och pått orsakar
allvarliga personskador inklusive dödsfall. Förpackningen innehåller endast skruvar för fastsättning av metall fästet/fästena på produkten. Kontakta en järnaffär
eller ett byggvaruhus för råd om rätt typ av skruv/plugg för den typ av vägg du har.
NO: ADVARSEL, VELTEFARE!
Dette produktet må festes permanent til veggen med medfølgende metall brakett(er) for å hindre at det velter og forårsaker skade. Pakken inneholder bare
skruer for å feste metall veltesikringsbraketten(e) til produktet. Rådfør deg med en jernvarehandel for å finne egnede skruer/plugger til den aktuelle veggen.
FI: KAATUMISVAARA!
tuote on kiinnitettä seinään mukana toimitetuilla metalli kiinnikkeillä kohtalokkaiden vammojen välttämiseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa. Pakkaus
sisältää vain kiinnitysruuvit kaatumista estävien metalli kiinnikkeiden kiinnittämiseksi tuotteeseen. Rautakaupasta saa lisätietoa seinämateriaalin vaatimista
ruuveista ja tulpista.
PL: OSTRZEŻENIE PRZED WYWRÓCENIEM SIĘ
 metal 
 metal 
sklepem l
CZ: VAROVÁKAJÍ SE SKLOPENÍ!
 kov  Sada obsahuje pouze
 kov od

HU: BORULÁS VESZÉLYE FIGYELEM!
A terméket fixen rögzítni kell a falhoz a mellékelt fém 
borulásgátlóm y barkácsboltban, hogy

SK: VÝSTRAHA PRED PREVRÁTENÍM!
ch) kov  
 kov 

NL: WAARSCHUWING KANTELBEVEILIGING!
Dit product moet met de metaal haak/haken permanent bevestigd worden aan de muur om verwondingen met dodelijke afloop te voorkomen indien deze
omkantelt. De verpakking bevat enkel schroeven om de metaal haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken. Contacteer uw doe-het-zelfzaak of
bouwmarkt voor advies over het correcte type schroeven/rawlplugs voor uw soort muur.
SI: OPOZORILO O ZAŠČITI PRED PREVRNITVIJO!
Ta izdelek je treba s  kovina 
 kovina  

RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПРОКИДЫВАНИИ!
             .  
       .         
   .
HR: UPOZORENJE O ZAŠTITI OD PREVRTANJA!
Proizvod mora biti  metal 
 metal 

BA: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE PREVRTANJA!
 metal  prevrtanja. U pakovanju
  metal 
CN:
防翻倒警告!
产品必须使用提供的金属支架固定到墙上,以免翻倒造成致命伤害。产品包装内只含有将防翻倒金属支架与产品固定在一起的螺钉。请与
DIY
或五金店联系,咨询适合您墙面的螺钉
/
栓。
RS: UPOZORENJE O OPASNOSTI OD PADA!
 metal 
 metal o

UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПЕРЕКИДАННЯ ПРОДУКТУ.
          ,     .    
   .           ,   .
       ,     /,     .
RO: ATENŢIONARE PENTRU PREVENIREA RĂSTURNĂRII!
Produsul trebuie fixat permanent pe perete cu ajutorul suporturilor metal 
 metal 
articol
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОТИВ ПАДАНЕ!
   
  

GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ΢Η ΢ΤΓΚΡΑΣΗ΢Η΢!
   
  

TR: DEVRİLMEYE KARŞI KORUYUCU DESTEĞE YÖNELİK UYARI!
Devrilip dme sonucu ortaya kabilecek ömcül yaralanmalarnlemek üzere bu ün, devrilmeye karduvara metal sabitliyeciler ile sabitlenmelidir. Pakette
yalnzca devrilip dmeye karkoruyucu metal sabitleyicileri üne sabitleyecek vidalar bulunmaktadr. Duvarnzn tipine özgü vida/bel tipiyle ilgili doru bilgi
intfen yapmarketinize veya nalbur dükkannza dann.
FR: AVERTISSEMENT ANTIBASCULEMENT
Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur à l'aide du/des métallique support(s) inclus afin dviter des blessures mortelles en cas de basculement.
L'emballage contient des vis pour attacher le(s) métallique support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre
quincaillerie pour obtenir des conseils sur le type de vis/chevilles adapté à votre mur.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jysk 3630028 BJERRINGBRO bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jysk 3630028 BJERRINGBRO in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 6,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info