748768
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
4 /28
GB:
DK:
SE:
NO:
FI:
PL:
CZ:
HU:
SK:
NL:
SI:
RU:
HR:
BA:
CN:
ANTI-TOPPLE WARNING!
This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over. The pack only contains screws
for fastening the anti-topple bracket(s) itself to the product. Please contact your DIY or hardware store for advice on the correct type of screws/raw plugs
for your type of wall.
ADVARSEL VEDRØRENDE VÆLTESIKRING!
Dette produkt skal fastgøres permanent til væggen med det eller de medfølgende beslag for at forhindre livsfarlige skader, hvis produktet vælter. Pakken
indeholder kun skruer til fastgørelse af væltesikringsbeslaget eller -beslagene til selve produktet. Kontakt dit lokale byggemarked eller din isenkræmmer for
vejledning om den korrekte type af skruer/rawlplugs til netop din type væg.
TIPP-VARNING!
Denna produkt måste fästas vid väggen med bifogat fäste/bifogade fästen för att undvika att den tippar och faller över ända, och på så sätt orsakar
allvarliga personskador inklusive dödsfall. Förpackningen innehåller endast skruvar för fastsättning av fästet/fästena på produkten. Kontakta en järnaffär
eller ett byggvaruhus för råd om rätt typ av skruv/plugg för den typ av vägg du har.
ADVARSEL, VELTEFARE!
Dette produktet må festes permanent til veggen med medfølgende brakett(er) for å hindre at det velter og forårsaker skade. Pakken inneholder bare skruer
for å feste veltesikringsbraketten(e) til produktet. Rådfør deg med en jernvarehandel for å finne egnede skruer/plugger til den aktuelle veggen.
KAATUMISVAARA!
Tämä tuote on kiinnitettävä seinään mukana toimitetuilla kiinnikkeillä kohtalokkaiden vammojen välttämiseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa. Pakkaus
sisältää vain kiinnitysruuvit kaatumista estävien kiinnikkeiden kiinnittämiseksi tuotteeseen. Rautakaupasta saa lisätietoa seinämateriaalin vaatimista
ruuveista ja tulpista.
OSTRZEĩENIE PRZED WYWRÓCENIEM SIĉ
Produkt musi byü na staáe przymocowany do Ğciany doáączonymi uchwytami, aby uniknąü Ğmiertelnego wypadku, gdy siĊ przewróci. W pakiecie są tylko
Ğruby pozwalające na przykrĊcenie uchwytów do produktu, które zapobiegają przewróceniu siĊ produktu. Prosimy o skontaktowanie siĊ ze specjalistycznym
sklepem lub fachowcem w sprawie Ğrub lub koáków, które naleĪy zastosowaü do danego typu Ğciany.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLOPENÍ!
Tento výrobek musí být trvale pĜipevnČn na stČnu pomocí pĜiloåených dråákĤ, aby nedošlo ke smrtelnému zranČní, kdyby se sklopil. Sada obsahuje pouze
šroubky pro upevnČní dråikĤ zabraĖujících sklopení k výrobku. OhlednČ správného typu vrutĤ/hmoådinek pro daný typ stČny se obraĢte na vhodný obchod
nebo åelezáĜství.
BORULÁS VESZÉLYE – FIGYELEM!
A terméket fixen rögzítni kell a falhoz a mellékelt tartóelem(ek) segítségével. EllenkezĘ esetben halálos sérülést okozhat, ha felborul. A csomag csak a
borulásgátló tartóelem(ek)nek a termékhez való rögzítésére szolgáló csavarokat tartalmazza. ÉrdeklĘdjön a DIY boltban vagy egy barkácsboltban, hogy
milyen a megfelelĘ csavar, illetve tipli az adott faltípushoz.
VÝSTRAHA PRED PREVRÁTENÍM!
Tento produkt musí byĢ natrvalo pripevnený k stene pomocou dodanej(-ých) konzoly (konzol), aby sa predišlo smrteĐnému úrazu v prípade, åe sa prevráti.
Balenie obsahuje iba skrutky, ktorými sa pripevĖujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením. Kontaktujte miestnu predajĖu pre domácich
majstrov alebo åeleziarstvo, kde vám poradia ohĐadom správneho typu skrutiek/príchytiek pre váš typ steny.
WAARSCHUWING KANTELBEVEILIGING!
Dit product moet met de haak/haken permanent bevestigd worden aan de muur om verwondingen met dodelijke afloop te voorkomen indien deze
omkantelt. De verpakking bevat enkel schroeven om de haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken. Contacteer uw doe-het-zelfzaak of
bouwmarkt voor advies over het correcte type schroeven/rawlplugs voor uw soort muur.
OPOZORILO O ZAŠýITI PRED PREVRNITVIJO!
Ta izdelek je treba s priloåenimi nosilci trajno pritrditi na steno, da se izognete smrtnim poškodbam v primeru prevrnitve izdelka. Paket vsebuje le vijake za
pritrditev zþitnih nosilcev na izdelek. Strokovnjaka ali trgovino z opremo za dom povprašajte za nasvet glede pravilnega tipa vijakov/zidnih vloåkov, ki so
najbolj primerni za uporabo na vaši steni.
ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭ Ƕǩ ǶǷǸǶDzǰǬȃǪǨǵǰǰ!
ǪȖ ȐȏȉȍȎȈȕȐȍ ȖȗȘȖȒȐȌȣȊȈȕȐȧ ȥȚȖ ȐȏȌȍȓȐȍ ȌȖȓȎȕȖ ȉȣȚȤ ȕȈȌȍȎȕȖ ȗȘȐȒȘȍȗȓȍȕȖ Ȓ șȚȍȕȍ ș ȗȖȔȖȡȤȦ ȗȘȐȓȈȋȈȍȔȣȝ ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȖȊ. Ǫ ȒȖȔȗȓȍȒȚ ȊȝȖȌȧȚ
ȊȐȕȚȣ ȚȖȓȤȒȖ Ȍȓȧ ȗȘȐȒȘȍȗȓȍȕȐȧ ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȖȊ Ȓ șȈȔȖȔț ȐȏȌȍȓȐȦ. ȀțȘțȗȣ Ȑ ȌȦȉȍȓȐ Ȍȓȧ ȒȘȍȗȓȍȕȐȧ Ȓ șȚȍȕȍ ȒȖȕȒȘȍȚȕȖȋȖ ȚȐȗȈ ȔȖȎȕȖ ȕȈȑȚȐ Ȋ
șȚȘȖȐȚȍȓȤȕȖȔ ȐȓȐ ȝȖȏȧȑșȚȊȍȕȕȖȔ ȔȈȋȈȏȐȕȍ.
UPOZORENJE O ZAŠTITI OD PREVRTANJA!
Proizvod mora biti trajno uþvršüen na zid s pomoüu isporuþenih nosaþa kako bi se u sluþaju prevrtanja proizvoda izbjegle smrtonosne ozljede. S proizvodom
se isporuþuju samo vijci za priþvršüivanje zaštitnih nosaþa na proizvod. Molimo Vas da od svog prodavaþa zatraåite savjet o vrsti vijaka/tipli koje su
najprikladnije za Vaš zid.
UPOZORENJE ZA SPRJEýAVANJE PREVRTANJA!
Ovaj proizvod je potrebno trajno fiksirati na zid koristeüi priloåeni nosaþ(e), kako bi se izbjegle ozbiljne ozljede u sluþaju njegovog prevrtanja. U pakovanju
su priloåeni samo vijci za priþvršüavanje nosaþa na proizvod. Savjet vezano za vijke/tiple prikladne za vaš zid, potraåite u lokalnoj DIY trgovini ili åeljezariji.
䱢㘫ق䆖ʽ
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
TR:
FR:
ᵜӗ૱ᗵ享֯⭘ᨀ׋Ⲵ᭟󰶇പᇊࡠ້кˈԕݽ㘫ق䙐ᡀ㠤ભՔᇣDŽӗ૱㻵޵ᴹሶ䱢㘫ق᭟󰶇оӗ૱പᇊ൘а䎧Ⲵ㷪䪹DŽ䈧о
DIY
ᡆӄ䠁ᓇ㚄㌫ˈ૘䈒䘲ᛘ້䶒Ⲵ㷪䪹
/
㷪DŽ
UPOZORENJE O OPASNOSTI OD PADA!
Ovaj proizvod mora stalno da bude priþvršüen za zid dråaþem (dråaþima) iz pakovanja, da bi se izbegla smrtonosna povreda u sluþaju da proizvod padne.
Pakovanje saGUåLVamo šrafove za priþvršüavanje na proizvod dråaþa protiv padanja. Kontaktirajte prodavnicu "Uradi sam" ili gvoåÿarsku radnju za savet o
ispravnoj vrsti šrafova/tiplova za tip zida koji imate.
ǷǶǷǭǸǭǬǮǭǵǵȇ ȁǶǬǶ ǷǭǸǭDzǰǬǨǵǵȇ ǷǸǶǬǻDzǺǻ.
Ǿȍȑ ȗȘȖȌțȒȚ ȕȍȖȉȝȭȌȕȖ ȕȈȌȭȑȕȖ ȗȘȐȒȘȭȗȐȚȐ ȌȖ șȚȭȕȐ ȏȈ ȌȖȗȖȔȖȋȖȦ ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȭȊ, ȡȖ ȊȝȖȌȧȚȤ ȌȖ ȒȖȔȗȓȍȒȚț ȗȖșȚȈȊȒȐ. Ǿȍ ȌȖȏȊȖȓȐȚȤ ȏȈȗȖȉȭȋȚȐ ȊȈȎȒȐȝ
ȚȘȈȊȔțȊȈȕȤ ț ȘȈȏȭ ȗȍȘȍȒȐȌȈȕȕȧ ȗȘȖȌțȒȚț. ǬȖ ȒȖȔȗȓȍȒȚț ȊȝȖȌȧȚȤ ȚȭȓȤȒȐ ȋȊȐȕȚȐ Ȍȓȧ ȒȘȭȗȓȍȕȕȧ ȌȖ ȗȘȖȌțȒȚț ȒȘȖȕȠȚȍȑȕȭȊ, ȡȖ ȏȈȗȖȉȭȋȈȦȚȤ ȗȈȌȭȕȕȦ.
ǯȊȍȘȕȭȚȤșȧ ȌȖ șȗȭȊȘȖȉȭȚȕȐȒȭȊ ȔȈȋȈȏȐȕț ȗȖȉțȚȖȊȐȝ ȚȖȊȈȘȭȊ ȈȉȖ ȖȉȓȈȌȕȈȕȕȧ, ȡȖȉ ȗȭȌȭȉȘȈȚȐ ȗȘȈȊȐȓȤȕȐȑ ȚȐȗ ȋȊȐȕȚȭȊ/ȌȦȉȍȓȭȊ, ȧȒȭ ȗȭȌȝȖȌȧȚȤ ȌȖ ȊȈȠȐȝ
șȚȭȕ.
ATENğIONARE PENTRU PREVENIREA RĂSTURNĂRII!
Produsul trebuie fixat permanent pe perete cu ajutorul suporturilor incluse, pentru evitarea accidentărilor fatale, în cazul în care acesta se răstoarnă.
Pachetul conĠine numai úuruburile necesare pentru fixarea pe produs a suporturilor pentru prevenirea răsturnării. ContactaĠi magazinul de bricolaj sau de
articole de mobilier pentru sfaturi referitoare la tipul corect de úuruburi/dibluri pentru tipul dvs. de perete.
ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭ ǷǸǶǺǰǪ ǷǨǬǨǵǭ!
ǺȖȏȐ ȗȘȖȌțȒȚ ȚȘȧȉȊȈ ȌȈ ȉȢȌȍ ȚȘȈȑȕȖ ȔȖȕȚȐȘȈȕ ȕȈ șȚȍȕȈȚȈ ș ȗȖȔȖȡȚȈ ȕȈ ȊȒȓȦȟȍȕȈȚȈ șȒȖȉȈ (ȐȓȐ șȒȖȉȐ), ȏȈ ȌȈ șȍ ȐȏȉȍȋȕȈȚ șȔȢȘȚȖȕȖșȕȐ ȕȈȘȈȕȧȊȈȕȐȧ,
Ȋ șȓțȟȈȑ ȟȍ ȚȖȑ ȗȈȌȕȍ. ǷȈȒȍȚȢȚ șȢȌȢȘȎȈ șȈȔȖ ȊȐȕȚȖȊȍ ȏȈ ȜȐȒșȐȘȈȕȍ ȕȈ șȒȖȉȈȚȈ (ȐȓȐ șȒȖȉȐȚȍ) ȗȘȖȚȐȊ ȗȈȌȈȕȍ ȏȈ ȗȘȖȌțȒȚȈ. ǴȖȓȧ, ȗȖȗȐȚȈȑȚȍ Ȋ
ȔȈȋȈȏȐȕ ȏȈ ȉȐȚȈ ȐȓȐ ȎȍȓȍȏȈȘșȒȐ ȔȈȋȈȏȐȕ ȏȈ șȢȊȍȚ ȖȚȕȖșȕȖ ȗȖȌȝȖȌȧȡȐȧ ȚȐȗ ȊȐȕȚȖȊȍ/ȌȦȉȍȓȐ ȏȈ ȊȈȠȐȧ ȚȐȗ șȚȍȕȈ.
ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬ ƶƸīƮƵƧƷƬƶƬƶ!
Ʒǎ ȺǏǎǕǗnj ȺǏƿȺİLj njĮ İǁnjĮLj ȺƾnjIJǎIJİ ıIJİǏİǔNjƿnjǎ ıIJǎnj IJǎǁǒǎ, Njİ IJĮ ıIJdžǏǁDŽNjĮIJĮ ȺǎǑ ȺĮǏƿǒǎnjIJĮLj, DŽLjĮ IJdžnj ĮȺǎijǑDŽǀ ıǎǃĮǏǎǘ IJǏĮǑNjĮIJLjıNjǎǘ ıİ ȺİǏǁȺIJǔıdž
ĮnjĮIJǏǎȺǀǐ. ƶIJdž ıǑıljİǑĮıǁĮ ȺİǏLjƿǒǎnjIJĮLj NjǗnjǎ ǃǁįİǐ DŽLjĮ IJdž ıIJİǏƿǔıdž IJǔnj ıIJdžǏLjDŽNjƾIJǔnj ıǑDŽljǏƾIJdžıdžǐ IJǎǑ ȺǏǎǕǗnjIJǎǐ. īLjĮ ǃǎǀLJİLjĮ ıǒİIJLjljƾ Njİ IJLjǐ ǃǁįİǐ/ǃǘıNjĮIJĮ
ȺǎǑ İǁnjĮLj ljĮIJƾNJNJdžNJĮ DŽLjĮ IJǎnj IJǎǁǒǎ ıĮǐ, ĮȺİǑLJǑnjLJİǁIJİ ıİ ljƾȺǎLjǎnj İLjįLjljǗ ǀ ıİ ljĮIJƾıIJdžNjĮ IJƿIJǎLjǔnj ǑNJLjljǙnj.
DEVRøLMEYE KARùI KORUYUCU DESTEöE YÖNELøK UYARI!
Devrilip düúme sonucu ortaya çkabilecek ölümcül yaralanmalar önlemek üzere bu ürün, devrilmeye karú koruyucu destekleriyle birlikte duvara kalc olacak
úekilde sabitlenmelidir. Pakette yalnzca devrilip düúmeye karú koruyucu deste÷i ürüne sabitleyecek vidalar bulunmaktadr. Duvarnzn tipine özgü
vida/dübel tipiyle ilgili do÷ru bilgi için lütfen yap marketinize veya nalbur dükkannza danún.
FR: AVERTISSEMENT ANTIBASCULEMENT
Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur à l'aide du/des support(s) inclus afin d'éviter des blessures mortelles en cas de basculement.
L'emballage contient des vis pour attacher le(s) support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie
pour obtenir des conseils sur le type de vis/chevilles adapté à votre mur.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jysk 3606113 Haldager bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jysk 3606113 Haldager in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info