744423
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
GB:
DK:
SE:
NO:
FI:
PL:
CZ:
HU:
SK:
NL:
SI:
RU:
HR:
BA:
GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE WITH FABRIC!
Wipe clean with a damp cloth. Use only clean water.
Dust and dirt can be vacuum cleaned or wiped with a clean soft cloth.
Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration.
However, certain removable fabrics may be washed, but in such cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fabric.
GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER MED STOF!
Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun rent vand.
Støv og snavs støvsuges eller tørres af med en ren blød klud.
Brug ikke vaskemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier på stof, da dette kan medføre misfarvninger.
Visse aftagelige stoffer kan dog vaskes, men der vil i sådanne tilfælde ALTID være en vaskeanvisning på stoffet.
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER FÖR MÖBLER MED TYG!
Torka rent med en fuktig trasa. Använd endast rent vatten.
Damm och smuts kan dammsugas upp eller torkas bort med en ren, mjuk trasa.
Undvik att använda rengöringsmedel, lösningsmedel eller andra kemikalier på tyg eftersom det kan orsaka missfärgningar.
Vissa avtagbara tyger kan dock tvättas, men i sådana fall sitter det ALLTID tvättanvisningar på tyget.
GENERELL INSTRUKSJON FOR MØBLER MED STOFF!
Tørk av med en fuktig klut. Bruk bare rent vann.
Støv og smuss kan støvsuges eller tørkes av med en ren, myk klut.
Ikke bruk vaskemidler, løsemidler eller andre kjemikalier på stoffet. Det kan føre til misfarging.
Enkelte avtakbare stofftrekk kan imidlertid vaskes. I så fall er det ALLTID en vaskeanvisning på stoffet.
YLEISOHJEET KANKAALLA VERHOILTUJA HUONEKALUJA VARTEN!
Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä vain puhdasta vettä.
Pöly ja lika voidaan imuroida tai pyyhkiä puhtaalla, pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita, liuottimia tai muita kemikaaleja kankaaseen, sillä ne voivat aiheuttaa värivirheitä.
Tietyt irrotettavat kankaat voidaan kuitenkin pestä, mutta sellaisissa tapauksissa kankaassa on AINA pesuohjeet.
OGÓLNA INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z MEBLI TAPICEROWANYCH!
CzyĞciü, przecierając wilgotną Ğciereczką. Stosowaü tylko wodĊ.
Kurz i zanieczyszczenia moĪna usuwaü odkurzaczem lub przecierając tapicerkĊ czystą, miĊkką szmatką.
Na tkaninĊ nie nakáadaü detergentów, rozpuszczalników ani innych chemikaliów, poniewaĪ mogą one spowodowaü odbarwienie.
Niektóre zdejmowane pokrowce moĪna praü, ale w takich przypadkach ZAWSZE stosowaü siĊ do instrukcji prania podanych na metce.
OBECNÉ POKYNY PRO NÁBYTEK S TEXTILEM!
ý
istČte otĜením navlhþeným hadĜíkem. Pou•ívejte pouze þistou vodu.
Prach a neþistotu mĤ•ete vysát nebo otĜít þistým mČkkým hadĜíkem.
Na textil nepou•ívejte þisticí prostĜedky, rozpou•tČdla þi jiné chemické látky, proto•e by mohly zpĤsobit odbarvení.
NČkteré snímatelné textilní þásti je mo•no prát, av•ak v ka•dém pĜípadČ V#DY podle pokynĤ pro praní uvedených na textilu.
ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ SZÖVETTEL ELLÁTOTT BÚTOROKHOZ!
Törölje tisztára nedves ruhával. Csak tiszta vizet használjon.
A port és szennyezĘdést felporszívózhatja vagy letörölheti tiszta, puha ruhával.
Ne használjon mosószert, oldószert vagy más vegyi anyagot a szöveten, mivel azok elszínezĘdést okozhatnak.
Ennek ellenére bizonyos leszedhetĘ szövetek moshatók, de ilyen esetben a szöveten MINDIG feltüntetjük a mosásra vonatkozó útmutatót.
V•EOBECNÉ POKYNY K NÁBYTKU S PRVKAMI LÁTKY!
Utrite doþista navlhþenou handriþkou. Pou•ívajte len þistú vodu.
Prach a neþistoty mô•ete povysávaĢalebo utrieĢþistou jemnou handriþkou.
Na látku nepou•ívajte saponáty, rozpú•Ģadlá ani iné chemikálie, keć•e by to mohlo spôsobiĢzmenu farby.
Niektoré odnímateĐné textilné þasti je v•ak mo•né vypraĢ, no v týchto prípadoch V#DY podĐa pokynov na pranie.
ALGEMENE INSTRUCTIE VOOR MEUBELEN MET STOF!
Reinig met een vochtige doek. Alleen schoon water gebruiken.
Stof en vuil kan worden gestofzuigd of met een schone, zachte doek worden afgeveegd.
Gebruik geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of andere chemische middelen op stof omdat dit verkleuring kan veroorzaken.
Bepaalde afneembare stoffen kunnen wel gewassen worden, maar in dergelijke gevallen staat er ALTIJD een wasvoorschrift op de stof.
SPLO•NA NAVODILA ZA POHI•TVO S TKANINO!
Obri•ite z vla•no krpo. Uporabljajte le þisto vodo.
Prah in umazanijo je mogoþe posesati ali obrisati s þisto mehko krpo.
Za þi•þenje tkanine ne uporabljajte detergentov, topil ali drugih kemikalij, ki lahko povzroþijo njeno obledelost.
Nekatere odstranljive tkanine je sicer mogoþe oprati, vendar so v takih primerih na tkanini VEDNO na voljo navodila za pranje.
Ƕǩ ȁ ǰ ǭ ǻ DzǨǯ Ǩǵ ǰ ȇ Ƿ Ƕ ǻ ǽǶǬǻ ǯ Ǩ Ǵ ǭ ǩ ǭ dzȄȆ ǹ ǶǺǬǭ dzDzǶDZǰ ǯ ǺDzǨ ǵ ǰ !
ǶȟȐșȚȐȚȍ ȐȏȌȍȓ Ȑȍ ȟȐșȚȖȑ Ȋ ȓ Ȉ ȎȕȖȑ ȚȘȧȗȒȖȑ . ǰ șȗȖȓ Ȥȏț ȑ Țȍ ȚȖȓ ȤȒȖ ȟȐșȚț Ȧ Ȋ ȖȌț .
Ƿȣ ȓ Ȥ Ȑ ȋ ȘȧȏȤ ȔȖȎȕȖ ț ȌȈ ȓ ȧȚȤ ȗȣ ȓ ȍșȖșȖȔ Ȑȓ Ȑ ȟȐșȚȖȑ Ȕȧȋ ȒȖȑ ȚȘȧȗȒȖȑ .
ǵ ȍ ȕȈ ȕȖșȐȚȍ ȔȖȦ ȡ Ȑȍ șȘȍȌșȚȊ Ȉ , ȘȈ șȚȊ ȖȘȐȚȍȓ Ȑ Ȑȓ Ȑ ȌȘț ȋ Ȑȍ ȝ ȐȔȐȟȍșȒȐȍ Ȋ ȍȡ ȍșȚȊ Ȉ ȕȈ ȚȒȈ ȕȤ, ȗȖșȒȖȓ ȤȒț ȖȕȐ ȔȖȋ ț Ț ȗȘȐȊ ȍșȚȐ Ȓ Ȋ ȣ Ȕȣ Ȋ Ȉ ȕȐȦ
ȞȊ ȍȚȈ .
ǵ ȍȒȖȚȖȘȣ ȍ șȢȍȔȕȣ ȍ ȥȓ ȍȔȍȕȚȣ Ȑȏ ȚȒȈ ȕȐ ȔȖȎȕȖ șȚȐȘȈ ȚȤ. Ǫ ȚȈ ȒȐȝ șȓ ț ȟȈ ȧȝ Ȓ ȚȒȈ ȕȐ Ƕǩ ȇ ǯǨǺǭdzȄǵ ǶȗȘȐȓ Ȉ ȋ Ȉ ȍȚșȧ ȐȕșȚȘț ȒȞȐȧ ȗȖ șȚȐȘȒȍ.
OPûE UPUTE ZA NAMJE•TAJ S TKANINOM!
Oþistite vla•nom krpom. Upotrebljavajte samo þistu vodu.
Pra•ina i prljav•tina mogu se oþistiti usisivaþem ili obrisati þistom mekanom krpom.
Nemojte upotrebljavati deterd•ente, otapala ili druge kemikalije na tkanini jer mogu izblijediti boju.
Neke uklonjive tkanine ipak se smiju prati, no u tim sluþajevima na tkanini üe se UVIJEK nalaziti uputa za pranje.
OP•TA UPUTSTVA ZA NAMJE•TAJ OD TKANINE!
Obrisati vla•nom krpom. Koristiti samo þ
istu vodu.
Pra•ina i prljav•tina mogu se usisati ili obrisati þistom mekom krpom.
Ne koristite deterd•ente, rastvaraþe ili druge hemikalije na tkanini, jer time mo•ete izazvati gubitak boje.
Meÿutim, neke odvojive tkanine se mogu prati, ali u takvim sluþajevima üe na tkanini UVIJEK biti uputstva za pranje.
CN:
䙫◌ 刓寛
◌◌ⷪ㓍㋔
Ώ
Ώ
䔏䜆䩡㷬㳨ㇽ䔏㳨 䙫彖◌◌ⷪ㓍㋔
Ώ
◌◌ⷪ㖀◌ 䔏㷬㳾
Ύ
Ώ
◌◌ྍ ◌◌ྍ ◌ⓗ 㶋寛㗵Ώ
RS: OP•TA UPUTSTVA ZA NAME•TAJ SA TKANINOM!
Obri•ite vla•nom krpom. Koristite samo þistu vodu.
Pra•inu i prljav•tinu mo•ete da usisate ili obri•ete þistom mekom krpom.
Nemojte da koristite deterd•ente, rastvaraþe ili druge hemikalije na tkanini jer tako mo•e da doÿe do promene boje.
Meÿutim, neke tkanine koje mogu da se uklone mogu i da se peru, ali tu tim sluþajevima na tkanini UVEK postoji uputstvo za pranje.
4/14
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jysk 3600891 Hampen bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jysk 3600891 Hampen in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info