674699
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
MIN 40 cm
MAX 170 cm
Toestel ontluchten
Purger le radiateur
Heizkörper entlüften
Vent the radiator
!
Eenpijp mixte - Monotube mixte - Einrohr Kombi - One pipe mixed
Eénpijp / Monotube
Einrohr / One pipe
Verdeelpijp
Tube diffuseur
Umführungsrohr
Diffusion tube
Overdrukventiel 3 bar
Soupape 3 bars
Überdruckventil 3 bar
Pressure release valve 3 bar
G 1/2”
Dichte stop
Bouchon
Blindstopfen
Plug
Elektro-weerstand - Résistance électrique - Elektro-Heizelement - Electric element
anschlelektro-heizelement
Das Elektro-Heizelement vertikal in linken
oder rechten Anschluß unten montieren.
Das Gerät niemals ohne Wasserfüllung ein-
schalten.
In Anschluß auf die Oberseite des Kollektors
das mitgeliefertes Überdruckventil 3 bar
montieren (siehe Seite 3-4).
achtung!
100% elektrisch: im anderen Anschluss
den Ablaßstopfen montieren. Den Radiator
mit der Hilfe von einem Trichter völlig mit
kaltem Wasser füllen. Das Ablaßwasser vom
Überdruckventil bei der ersten Totalauf-
wärmung mit einem Tuch auffangen!
Kombi: an der Oberseite entlüften.
Den Radiator nie zum Ausdehnungsgefäß
hin absperren. Der Rücklauf nie abschlies-
sen. Betriebsdrück: max. 3 Bar
beschreibung
1 Heizelement aus rostfreiem Stahl
Hülse ø 1.5 cm
2 Anschluß 1/2”
3 Signallampe:
- Rot: Heizelement erwärmt auf maximal
Vermögen
- Grün/Rot flimmernd: Regulierungsleistung
- Grün: gewünschte Temperatur erreicht
- Signallampe aus: Radiator ausgeschaltet
4 Elektronisches Regelthermostat für
Wasserflüssigkeit (15-70 °C)
- Stand : Radiator ausgeschaltet
- Stand : Maxim. Heizung
- Frostschutz: den Thermostat in Stand
drehen. In Richtung des Uhrzeigers drehen
bis es “klickt” (Signallampe bleibt Grün).
5 Material: ABS Weiß
6 Elektronisches Steuerelement mit dop-
pelten Temperaturbegrenzer und perma-
nenter Kontrolle der elektrischen Isolation.
7 Anschlußkabel für Anschluß in
Abzweigdose mit Erdung:
- Länge: 1.2 m
- 230 V mono - 50 Hz
connection electric element
Install the electric element vertically in the
left or right connection below. Never turn on
the radiator without filling it with water.
Insert the pressure release valve (3 bar) in
the top end connection (see page 3-4).
attention!
100% electrical: insert in the other con-
nection the drain cock. Fill the radiator
completely with cold water with the help of a
siphon. Collect the waste water of the pres-
sure release valve by means of a cloth when
the apparatus is fully heated for the first
time.
Mixed: vent the radiator on the top end side.
Never isolate the radiator from the expansion
system, in other words never cut off the return
of the radiator. Working pressure: 3 bar
description
1 Element in stainless steel
Case ø 1.5 cm
2 Connection 1/2”
3 Indicator:
- red: the element has reached
max. heating
- green/red indicating: regulation
consumption
- green: wanted capacity is reached
- indicator out: radiator switched off
4 Electronic thermostat on the fluid (15-70 °C)
- Position : radiator switched off
- Position
: maxim. heating
Frost protection: turn the thermostat in
position. Turn clockwise until you hear
“click” (indicator stays green)
5 Material: ABS white
6 Electronic steering device with double tem-
perature limiter and permanent control of
the electronic insulation.
7 Connection cable for connection in socket
outlet with earthing:
- length: 1.2 m
- 230 V mono - 50 Hz
aansluiting elektro-weerstand
Monteer de elektro-weerstand vertikaal links
of rechts beneden. Zet de elektro-weerstand
nooit in werking zonder watervulling.
Plaats aan de bovenzijde van de radiator
het meegeleverde overdrukventiel 3 bar (zie
pag. 3-4).
let op!
100% Electrisch: monteer de aftapstop in de
andere benedenaansluiting. Vul de radiator
volledig met koud water met behulp van een
trechter. Het spuiwater d.m.v. een doekje bij
de eerste opwarming opvangen!
Mixte: ontluchten aan de bovenzijde. Isoleer
de radiator nooit van het expansievat,
m.a.w. sluit de retour van de radiator nooit
af. Werkingsdruk: max. 3 bar.
beschrijving
1 Weerstand in roestvrij staal: huls ø 1.5 cm
2 Aansluiting 1/2”
3 Verklikkerlicht:
- rood: elektro-weerstand verwarmt op max.
vermogen
- groen/rood knipperend: regelingsverbruik
- groen: gevraagde temperatuur is bereikt
- verklikkerlichtje uit: radiator is
uitgeschakeld
4 Elektronische regelthermostaat op de water-
vloeistof (15-70 °C)
- Stand : radiator uitgeschakeld
- Stand : max. verwarming
- Vorstbeveiliging: draai de regelthermostaat
op stand .
Draai in uurwijzerzin tot u “klik” hoort (het
verklikkerlichtje wordt blijvend groen).
5 Materiaal: ABS wit
6 Elektronisch stuurelement met dubbele tem-
peratuurbegrenzer en permanente kontrole
van de elektrische isolatie.
7 Aansluitsnoer voor aansluiting in kontakt-
doos met aarding:
- lengte 1.2 m
- 230 V mono - 50 Hz
raccordement de la résistance
Monter la résistance électrique verticale-
ment dans le raccordement gauche ou droit
en bas. Ne jamais mettre la résistance élec-
trique en marche quand le radiateur n’est
pas rempli d’eau.
Fixez la soupape (3 bars) fournie dans
l’ouverture au-dessus du radiateur (voir
page 3-4).
attention!
100% Electrique: fixer le bouchon de
vidange dans l’autre ouverture en bas.
Remplisser le radiateur complètement avec
de l’eau froide à l’aide d’un entonnoir.
Récolter l’ eau d’ écoulement du purgeur
lors du premier réchauffage maximal de
l’appareil à l’aide d’un morceau de tissu!
Mixte: Purger au-dessus. Ne jamais séparer
le radiateur du réservoir de détente, c.à.d.
ne jamais fermer le retour du radiateur.
Pression de service: max. 3 bars
description
1 Résistance en acier inoxydable
Gaine de ø 1.5 cm
2 Raccordement 1/2”
3 Lampe témoin:
- rouge: la résistance chauffe à puissance
max.
- vert/rouge clignotant: consommation de
régulation
- vert: température demandée atteinte
- lampe témoin éteinte: radiateur arrêté
4 Thermostat de réglage électronique sur le
liquide (15-70 °C)
- Position : radiateur arrêté
- Position : puissance maxim.
- Protection antigel: tourner le thermostat
en position . Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au “clic” (la
lampe témoin reste au vert).
5 Matériel: ABS blanc.
6 Commande électronique avec double limi-
teur de la température et contrôle perma-
nent de l’isolation électrique.
7 Câble d’alimentation pour racc. à une boîte
de dérivation avec terre:
- longueur: 1.2 m
- 220 V mono - 50 Hz.
WETTELIJKE BESCHERMZONE A
Een elektrische radiator moet in zone B
ge-plaatst worden. In badkamers en keu-
kens dient de kontaktdoos (nooit een
stopkontakt!) op minimum 25 cm van de
vloer te worden geplaatst. De radiator mag
nooit lager dan de kontaktdoos worden
geïnstalleerd. Er dient een omnipolaire
scheidingsschakelaar met een opening-
safstand van minstens 3 mm te worden
gebruikt. De radiator dient verplicht geaard
te worden.
VOLUME DE PROTECTION LEGITIME A
Un radiateur électrique doit être instal
dans le volume B. Dans les salles de bains
et les cuisines, il faut installer la boîte de
dérivation (jamais une prise de courant) à
minimum 25 cm du sol.
Le radiateur ne peut jamais être installé plus
bas que la boîte de dérivation. Il faut utiliser
un sectionneur multipolaire avec une dis-
tance d’ouverture de 3 mm min.. Le radia-
teur doit obligatoirement être mis à la terre.
Seulement pour la France: Un radiateur de
classe II (double isolation, protégé contre
les projections d’eau et à ne pas raccorder
à une borne de terre) peut être installé dans
le volume A. Dans ce cas, la boîte de dériva-
tion (jamais une prise de courant) doit être
placée derrière le radiateur.
GESETZLICHE SCHUTZZONE A
Ein Elektrischer Radiator soll in Zone B
aufgestellt werden. In Badezimmer und
Küchen muß die Abzweigdose (nie eine
Steckdose) auf Minimum 25 cm ab dem
Boden montiert werden. Der Radiator darf
nie tiefer als die Abzweigdose aufgehangen
werden. Einen zweipoligen Trennschalter
mit einer Öffnungsweite von mindestens 3
mm anwenden. Der Radiator soll geerdet
werden.
LEGAL PROTECTIVE ZONE A
An electrical radiator has to be placed in
zone B. In bathrooms and kitchens the
socket outlet (never a plug contact) has to
be placed at a minimum height of 25 cm
above the floor. The radiator may never be
installed lower than the adapter socket out-
let. You have to use a fused spare out-side
the room. The radiator has to be earthed.
4 9
5
8
25
27200.20000090 - 0211 - JAGA.NV.
7
6
11
1
6.7
L
ø 1.5
6
6
7
2
3
4
5
150/50: 600 watt: L = 35.5cm
180/60: 1200 watt: L = 66.0cm
150/50 Code: 9096.11
180/60 Code: 9096.13
Klasse 1
150/50 Code: 9096.21
180/60 Code: 9096.23
Klasse 2
2.2
6
12.7
1.3
2.4
G 1/2"
G 1/2"
4.5
3.8
Mixte
Kombi
Mixed
T-stuk Geo
Té Geo
T-Stück Geo
T-piece Geo
150/50 Code: 9096.111
180/60 Code: 9096.131
150/50 Code: 9096.211
180/60 Code: 9096.231
Klasse 1
Klasse 2
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jaga Geo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jaga Geo in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info