554805
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
JA-83M CZ / EN / DE / SK / RU MLL51000
JABLOTRON
JA-83M
CZ Bezdrátový magnetický detektor otevĜení
EN Wireless magnetic door detector
DE Funk - Öffnungsmelder
SK Bezdrôtový magnetický detektor otvorenia
Ɋɍɋ Ȼɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɦɚɝɧɢɬɧɵɣ ɞɟɬɟɤɬɨɪ ɨɬɤɪɵɬɢɹ
fig. 1 fig. 2
B A B
1
2
3
+
DEL
7
4
5
6
INS
8
fig. 3 fig. 4
CZ 1. montážní otvory pro upevnČní vysílaþe; 2. montážní otvory
pro upevnČní magnetu A, 3. pozice magnetu A,B; 4. sériové þíslo;
5. jazýþkový kontakt; 6. baterie CR123A; 7. sabotážní snímaþ;
8. nastavení reakce
EN 1. mounting holes of the detector; 2. mounting holes of the
magnet A, 3. magnet A and B position marks; 4. serial number;
5. reed contact; 6. battery CR123A; 7. tamper; 8. settings jumper
DE 1. Montage Öffnungen für das Befestigen des Senders;
2. Montage Öffnungen für die Befestigung des Magnets A, 3.
Position des Magnets A,B; 4. Seriennummer;
5. Schutzrohrkontakt; 6. Batterie CR123A; 7. Sabotage Sensor;
8. Einstellen der Reaktion
SK
1. montážne otvory pre upevnenie detektora; 2. montážne
otvory pre upevnenie magnetu A, 3. pozícia magnetu
A,B; 4. sériové þíslo; 5. jazýþkový kontakt; 6. batéria CR123A;
7. sabotážny (Tamper) kontakt; 8. nastavenie reakcie
Ɋɍɋ 1. ɦɨɧɬɚɠɧɵɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɩɟɪɟɞɚɬɱɢɤɚ;
2. ɦɨɧɬɚɠɧɵɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɦɚɝɧɢɬɚ A, 3. ɩɨɡɢɰɢɹ
ɦɚɝɧɢɬɚ A,B; 4. ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɧɨɦɟɪ; 5. ɝɟɪɤɨɧ; 6. ɛɚɬɚɪɟɣɤɚ
CR123A; 7. ɬɟɦɩɟɪɧɵɣ ɤɨɧɬɚɤɬ; 8. ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ ɪɟɚɤɰɢɢ.
B A B
AA
15/10
40 /40
20 /15
20 /15
A
fig. 5
B A B
B
10/10
25 /
20
5/5
10 /10
B
fig. 6
ýESKY
Detektor JA-83M je komponentem systému OASiS firmy
Jablotron. Je urþen k detekci otevĜení dveĜí, oken apod. Detektor
komunikuje bezdrátovČ a je napájen z baterie.
Instalace
Výrobek má montovat proškolený technik s platným certifikátem
výrobce.
Vyberte vhodné místo pro instalaci. Detektor reaguje na
oddálení magnetu. Vysílací þást se montuje na pevnou þást dveĜí
(okna) a magnet na pohyblivou þást. VyhnČte se montáži pĜímo
na kovové pĜedmČty (ovlivĖují negativnČ þinnost magnetického
senzoru i rádiovou komunikaci).
1. OtevĜete kryt detektoru (stiskem západky viz fig. 1).
2. PĜišroubujte zadní plast na pevnou þást dveĜí (okna) Znaþky
A,B na tomto plastu vyznaþují umístČní magnetu (fig. 3).
3. PĜišroubujte magnet na pohyblivou þást dveĜí (okna). Magnet
v plastovém pouzdĜe umístČte stĜedem pouzdra proti šipce A,
prstencový magnet musí být proti šipce B. Vzdálenost
magnetu od vysílací þásti má být pĜi zavĜených dveĜích co
nejmenší. Vzdálenost pro aktivaci pĜi oddálení magnetu ve
všech osách a pro nemagnetický / magnetický montážní
podklad jsou uvedeny v obrázku fig. 5 a fig. 6. Pozn. Pro
výškové nastavení A magnetu použijte dodanou podložku.
4. Nauþte detektor do ústĜedny (pĜijímaþe). ěićte se návodem
k ústĜedn
Č (pĜijímaþi). Uþící signál je vyslán ve chvíli pĜipojení
baterie. Pozn. Budete-li detektor do pĜijímaþe uþit poté, co už
mČl zapojenou baterii, nejprve ji odpojte, pak stisknČte a
uvolnČte kontakt krytu (vybije se zbytková energie) a teprve
potom provećte uþení.
5. Nastavte funkce detektoru – viz Nastavení
6. Vysílací þást nasaćte na zadní plast a zacvaknČte.
7. Vyzkoušejte spolehlivou funkci detektoru.
8. Západku lze zajistit zašroubováním dodaného šroubku (fig. 2).
Nastavení
Propojka INS / DEL (fig. 4) urþuje zda detektor leží v pĜístupové
cestČ do domu a poskytuje odchodové a pĜíchodové
zpoždČ= pozice DEL. Naopak pozice INS znamená
okamžitou reakci systému. Pozn. Nastavení má význam pouze
pĜi použití s ústĜednou OASiS s nastavenou reakcí NATUR. Je-li
v ústĜednČ detektoru nastavena jiná reakce, nebo používáte-li
detektor s pĜijímaþem UC-8x nebo AC-8x nemá nastavení
pĜepínaþe žádný význam.
Detektor má dva režimy funkce, které jsou indikovány jedním
nebo dvČma bliknutími signálky pĜi vložení baterie.
Jedno bliknutí znamená, že detektor systému hlásí otevĜení i
zavĜení. Je tak možné sledovat stav okna nebo dveĜí. DvČ
bliknutí znamenají, že detektor reaguje pouze pĜi otevĜení
(oddálení magnetu).
PĜepnutí režimu provedete tak, že stisknete a podržíte ochranný
spínaþ krytu, vložíte baterii a spínaþ uvolníte 3-5 sekund po
vložení baterie. Detektor poté blikne jednou nebo dvakrát podle
právČ zvoleného režimu.
Testování detektoru
Po dobu 15 minut od uzavĜení krytu indikuje detektor aktivaci
signálkou. ÚstĜedna umožĖuje v servisním režimu kontrolovat
signál detektoru vþetnČ mČĜení jeho kvality.
VýmČna baterie v detektoru
Systém kontroluje stav baterie a pokud se pĜiblíží její vybití,
informuje uživatele (pĜípadnČ i servisního technika)
komunikátorem systému. Detektor dále funguje a navíc indikuje
každou aktivaci bliknutím signálky. Baterii doporuþujeme vymČnit
do 2 týdnĤ. VýmČnu baterie provádí technik v servisním režimu.
Po výmČnČ baterie otestujte funkci detektoru.
Pozn. Je-li do detektoru založena slabá baterie, bude jeho
signálka cca 1 min. blikat. Pak zaþne detektor fungovat ale
bude hlásit vybitou baterii. Použitou baterii nevhazujte do odpadu,
ale odevzdejte do sbČrného místa.
Odebrání detektoru ze systému
Systém hlásí pĜípadnou ztrátu detektoru. Pokud jej úmyslnČ
demontujete, musíte jej také vymazat v ústĜednČ.
Technické parametry
Napájení lithiová baterie typ CR-123A (3.0V)
Typická životnost baterie cca 3 roky (pro max. 20 aktivací dennČ)
Komunikaþní pásmo 868 MHz, protokol Oasis
Komunikaþní dosah cca 300m (pĜímá viditelnost)
Typická rozpínací/spínací vzdálenost fig. 5 a fig. 6
RozmČry vysílací þást 75 x 31 x 23 mm
magnet A: 56 x 16 x 15 mm, magnet B: Ø10 x 4 mm
ProstĜedí dle ýSN EN 50131-1 II. vnitĜní všeobecné
Rozsah pracovních teplot -10 až +40 °C
Klasifikace stupeĖ 2
dle ýSN EN 50131-1,ýSN EN 50131-2-6, ýSN EN 50131-5-3
Dále splĖuje ýSN ETSI EN 300220, ýSN EN 50130-4,
ýSN EN 55022, ýSN EN 60950-1
Podmínky provozování ýTÚ VO-R/10/06.2009-9
Detektor je navržen a vyroben ve shodČ s na nČj se
vztahujícími ustanoveními: NaĜízení vlády
þ. 426/2000Sb., je-li použit dle jeho urþení. Originál
prohlášení o shodČ je na www.jablotron.cz v sekci
poradenství
Poznámka: Výrobek, aþkoliv neobsahuje žádné
škodlivé materiály, nevyhazujte do odpadkĤ, ale
pĜedejte na sbČrné místo elektronického odpadu.
PodrobnČjší informace na www.jablotron.cz.
ENGLISH
The JA-83M is a component of Jablotron’s Oasis alarm system. It
is designed to detect the opening of doors, windows etc. The
battery-powered detector communicates via OASiS radio
protocol.
Installation
Installation shall only be undertaken by technicians holding a
certificate issued by an authorized distributor.
Choose the suitable place for detector’s installation. The
detector reacts to the removal of its magnet unit. The electronics
should be installed onto the non-moving part of windows or doors,
and the magnet onto the moving part. Avoid locating it directly on
a metal frame as metal influences the functioning of the magnetic
sensor and radio communication.
1. Open the detector cover by pressing the tab in. (fig. 1)
2. Screw the rear cover to the solid part of the door/window. The
marks A and B show the right position of the magnet. (fig. 3)
3. Attach the magnet to the moving part of the window. The
standard magnet in a plastic housing opposite the A arrow and
the whorl shape magnet against the B arrow. Its distance from
the detector should be as small as possible when the
door/window is closed. In the picture fig. 5 and fig. 6 are
shown the reaction areas for magnets in millimeters in three
axes of movement and on the non-magnetic / magnetic
surface. Note: Use the supplied plastic part to compensate the
possible height difference for magnet A.
4. Enroll the detector into the control panel (receiver). Check its
manual for more info. The enrollment signal is transmited
when the battery is inserted. Note: To enroll a detector after
having already connected a battery, first disconnect the
battery, and press and release the tamper sensor to discharge
any remaining charge to get the device ready for enrolment.
5. Set the detector’s reaction See settings chapter.
6. Mount the front cover onto the rear part
7. Test the detector’s function.
8. The tab can be fixed using supplied screw (fig. 2).
Settings
The DEL position of the jumper provides entrance & exit delays
for detectors installed in a building entrance. INS position allows
the detector to instantly trigger alarm activation if the control panel
is armed. Note: This DIP switch (INS/DEL) only has an effect if
the detector has a natural reaction assigned to its address in
the Oasis control panel. It also has no effect when used with a
UC-8x or AC-8x receiver.
The detector has two different modes. The mode is indicated
by one or two short flash when the battery is inserted.
One flash means that it indicates both opening and closing the
door or window. The control panel knows the status of doors /
windows. Two flashes means the pulse mode in which the
detector indicates only opening the door or window.
The mode can be set (changed) when keeping the tamper switch
pressed while installing the battery for 3 to 5 seconds.
Testing the detector
15 minutes after closing the detector cover, the LED indicates
detector triggering. The strength and quality of detector signals
can be measured by the control panel in Service mode.
Battery replacement
The detector monitors its battery voltage and if too low, a report is
sent to the control panel to inform the installer or user. The
detector continues to function and shows each triggering of the
detector with a flash of its LED. Battery replacement should not
be delayed by more than two weeks. This should be done by a
qualified technician with the control panel in Service mode.
Note: If a partly discharged battery is inserted then the LED
start flashing for one minute. Then the detector will work but
the Lo Bat signal will be send to the control panel. Expired
batteries should not be thrown into the garbage, but disposed of
according to local regulations.
Removing the detector from the system
If a detector is removed, the control panel reports the removal.
The detector has to be deleted in the control panel before
intentional removal.
Technical parameters
Voltage: Lithium battery type CR123A (3,0V)
Typ. battery lifetime: approx. 3 years for max.20 daily activations
Communication band: 868 MHz, Oasis protocol
Communication range: approx. 300m (open area)
Typical sensitivity range: see fig. 5 and fig. 6
Dimensions: transmitter part 75 x 31 x 23 mm
A magnet: 56 x 16 x 15 mm, B magnet: Ø10 x 4 mm
Operational environment according to EN 50131-1:
II. Indoor general
Operational temperature range: -10 to +40 °C
Classification: grade 2
according to: EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3
Complies with: ETSI EN 300220, EN50130-4, EN55022,
and EN 60950-1
Can be operated according to: ERC REC 70-03
Jablotron Ltd. hereby declares that the JA-83M is
in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The original of the conformity assessment can be
found at www.jablotron.com.
Note: Although this product does not contain any
harmful materials we suggest you return the
product to the dealer or directly to the producer
after use.
MLL51000-print.indd 1MLL51000-print.indd 1 7.8.2009 10:16:547.8.2009 10:16:54
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Jablotron JA-83M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Jablotron JA-83M in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info