165070
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
When installing the unit without using the sleeve
Beim Einbau des Geräts ohne Schutzhülle
Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen.
Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.
Nota: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If
longer screws are used, they could damage the unit.
Hinweis: Beim Anbringen des Gerät an der Halterung sicherstellen, daß 6 mm lange Schrauben
verwendet werden. Werden längere Schrauben verwendet, können sie das Gerät beschädigen.
Remarque:
Lors de l'installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis
d’une longueur de 6 mm. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
1
Remove the control panel.
2
Remove the trim plate.
3
Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then,while gently
pulling the handles away from each other, slide out the unit.
(Be sure to keep the handles after installing it.)
Ausbau des Geräts
• Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil freigeben.
1
Die Schalttafel abnehmen.
2
Den Zierrahmen abnehmen.
3
Die 2 Griffe in die Schlitze wie gezeigt stecken. Dann die Griffe
behutsam auseinander ziehen und das Gerät herausziehen.
(Die Griffe nach dem Einbau auf jeden Fall aufbewahren.)
Retrait de l’appareil
Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.
1
Retirer le panneau de commande.
2
Retirer la plaque d’assemblage.
3
Introduire les deux poignées dans les fentes, comme montré.
Puis, tout en tirant doucement les poignées écartées, faire
glisser l’appareil pour le sortir.
(S'assurer de conserver les
poignées après l’installation de l’appareil.)
312
Fire wall
Feuerwand
Cloison
Handle
Griff
Poignée
Power cord
Netzleitung
Cordon d’alimentation
Handles
Griffe
Poignées
Trim plate
Zierrahmen
Plaque d’assemblage
Washer (ø5)
Unterlegscheibe(ø5)
Rondelle (ø5)
Lock nut (M5)
Sicherungsmutter (M5)
Ecrou d’arrêt (M5)
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Befestigungsschrauben (M5 x
20 mm)
Boulon de montage (M5 x 20
mm)
Rubber cushion
Gummipuffer
Amortisseur en caoutchouc
RM-RK22
Parts list for installation and
connection
The following parts are provided with
this unit.
After checking them, please set them
correctly.
Teileliste für den Einbau und
Anschluß
Die folgenden Teile werden zusammen mit
diesem Gerät geliefert.
Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig
einsetzen.
Liste des pièces pour
l’installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec
cet appareil.
Après vérification, veuillez les placer
correctement.
Installation: Remote Controller
Einbau: Fernbedienung
Installation: Télécommande
Dashboard, etc.
Armaturenbrett, etc.
Tableau de bord, etc.
Double-faced tape (not included with
this unit)
Doppelseitiges Klebeband (wird
nicht mit Gerät mitgeliefert)
Bande double tace (non fourni avec
cet appareil)
Remote controller
Fernbedienung
Télécommande
Holder
Halterung
Support
Before attaching the double-faced tape, wipe and clean the place
where you plan to attach it.
Vor dem Anbringen des doppelseitigen Klebebands, die Stelle,
an der es angebracht werden soll, abwischen und reinigen.
Avant d’attacher la bande double face, essuyez et nettoyez
l’emplacement où vous projettez de l’attacher.
When using the optional stay
Beim Verwenden der Anker-Option
Lors de l'utilisation du hauban en option
Sleeve
Schutzhülle
Manchon
Mounting bolt
Befestigungsschraube
Boulon de montage
Sleeve
Schutzhülle
Manchon
Dashboard
Armaturenbrett
Tableau de bord
Washer
Unterlegscheibe
Rondelle
Screw (option)
Schraube (Option)
Vis (en option)
Lock nut
Sicherungsmutter
Ecrou d’arrêt
Stay (option)
Anker (Option)
Hauban(en option)
Bracket*
Halterung*
Support*
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Senkkopfschrauben
(M5 x 6 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*
Pocket
Taschen
Poche
Bracket*
Halterung*
Support*
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Senkkopfschrauben
(M5 x 6 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*
* Not included with this unit.
* Nicht Teil dieses Geräts.
*
Non fourni avec cet appareil.
Hard case
Hartgehäuse
Etui de transport
Remote controller and holder
Fernbedienung und Halterung
Télécommande et support
RM-RK22
Batteries
Batterien
Piles
R03(UM-4)/AAA(24F)
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC ks fx 833 r bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC ks fx 833 r in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info