57414
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
7
OPEN/
CLOSE
LIST
SET UP
CLEAR
– SLOW
+
DISPLAY ON SCREEN
ENTER
STANDBY/ON
VFP
I/P
CANCEL RETURN
SOUND
EFFECT
TITLE/
GROUP DIMMER
AUDIO
SUBTITLEANGLE
SLIDE EFFECT
ZOOM
123
456
789
0
THUMBNAIL/
TOP
MENU
MENU
NEXTPREVIOUS
SELECT
Lecture de base
Touches Pour
3* Démarre/reprend la lecture normale.
7 Arrêt
Quand REPRISE est réglé sur MARCHE ou REPRISE
DISQUE, ce lecture mémorise la position sur le
disque où la lecture à été interrompue.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Pour arrêter la lecture complètement, appuyez de
nouveau sur 7.
8* Pause
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
limage fixe suivante est affichée.
¡/1 Faire une avance/retour rapide
(Pendant une pause)
Faire une lecture au ralenti
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
vitesse de lecture change.
¢/4 Sauter un chapitre ou une plage
Si vous maintenez pressée la touche pendant la
lecture, la lecture avance ou est inversée à 5 fois la
vitesse normale.
VARIABLE
PLAYBACK
(Pour les DVD Vidéo)
Vous pouvez changer la vitesse de la lecture avec le son
(sauf pour DTS) et les sous-titres.
Pour reproduire à 1,2 ou 1,5 fois la vitesse normale,
appuyez sur VARIABLE PLAYBACK
sur le lecteur ou sur ¡ sur la télécommande.
Pour reproduire à 0,8 ou 0,6 fois la vitesse normale,
appuyez sur ¡ sur la télécommande pendant que la
lecture est en pause.
(Pour les SVCD/VCD)
Le disque est reproduit à environ 2 fois la vitesse
normale.
(Uniquement pour les DVD Vidéo)
La position de lecture recule de 10 secondes avant la
position actuelle (uniquement à l’intérieur du même
titre).
* 38 sur le lecteur démarre/met en pause la lecture.
Modification de la luminosité de l’affichage
Appuyez sur DIMMER pour changer la luminosité de la fenêtre
daffichage.
Mise sous et hors tension du lecteur
Ouvert / Fermé le plateau à disque
1
LECTEUR DE DVD
XV-N330B
XV-N332S
MANUEL D’INSTRUCTIONS
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Mises en grade, précautions et
indications diverses
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas
ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
3. La prise secteur doit être opérationnelle.
Attention –– Touche STANDBY/ON!
Débrancher la fiche principale pour couper
complètement l’alimentation du secteur.
La touche STANDBY/ON, quelle que soit sa
position, ne coupe pas la ligne principale.
L’alimentation du secteur peut être télécommandée.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il
n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou
invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas fixer le
faisceau ni regarder directement avec des
instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE
DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’APPAREIL.
5. Cet appareil est conforme au standard “IEC 60825
-1: 2001” pour les produits laser.
ATTENTION:
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de
ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont
bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut
ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle
qu’une bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre
en considération les problèmes de l’environnement
et suivre strictement les règles et les lois locales sur
la mise au rebut des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
un égouttement ou à des éclaboussures et ne
placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
GNT0068-007A[EU]
FR 0206KTC-MW-SC
Code de région du DVD VIDEO
Ce lecteur peut reproduire les disques DVD
VIDEO dont le numéro de code de région
comprend “2”.
Exemples de disques DVD VIDEO lisibles:
Le code de région du lecteur est inscrit à l’arrière
du lecteur.
Remarque sur le standard de couleur
Ce lecteur prend en charge le système PAL, mais
peut aussi reproduire les disques enregistrés avec
le système NTSC. (les signaux vidéo NTSC sont
convertis en signaux PAL et sortis.)
Accessoires fournis
Si quelque chose manquait, consulter
immédiatement votre revendeur.
Télécommande (x 1)
Pile R6(SUM-3)/AA(15F) (x 2)
VIDEO
®
ALL
2
52
4
2
3
1
231
564
Informations relatives à l’élimination des
appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne uniquement]
Lorsque ce symbole figure sur un produit, cela signifie qu’il
ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager. Si vous
souhaitez éliminer cet appareil, ne le jetez pas dans votre
poubelle ! Il existe un système de récupération spécifique
pour ces produits.
2
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre
dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des
impératifs suivants:
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement.
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral.
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur.
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière.
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous;
poserl’appareil sur une surface plate.
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
Si vous avez l’intention de partir en voyage ou de
vous absenter pendant une période prolongée,
retirez la fiche de la prise secteur murale. Une petite
quantité d’énergie continue (1,0W) d’être
consommée quand le cordon d’alimentation est
branché sur une prise murale.
Pour débrancher le lecteur de la prise murale, tirez
toujours sur la fiche et non pas sur le cordon
d’alimentation.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de
nettoyer ou de déplacer le lecteur.
Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon
d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd
dessus, car cela pourrait entraîner un incendie, une
électrocution ou d’autres accidents.
Si le cordon est endommagé, consultez un revendeur
et faites-le remplacer par un nouveau.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes
températures
Ne placez pas le lecteur dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du lecteur, mettez-le
hors tension et débranchez la fiche de la prise
secteur murale, puis consultez votre revendeur.
Utiliser le lecteur dans cet état peut entraîner un
incendie ou une électrocution.
N’exposez pas le lecteur à la lumière directe du soleil
ni ne le placez près d’un appareil de chauffage.
Remarques sur l’installation
Choisissez un emplacement plat, sec, et ni trop
chaud ni trop froid, entre 5˚C et 35˚C.
Laissez une distance suffisante entre le lecteur et le
téléviseur.
N’installez pas le lecteur dans un endroit sujet aux
vibrations.
Ne placez pas d’objet lourd sur le lecteur.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement du lecteur
Le lecteur ne contient aucun élément réparable par
l’utilisateur. En cas de problème, débranchez le
cordon d’alimentation et consultez votre revendeur.
N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une
épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans
le lecteur.
N’obstruez pas les évents d’aération. Bloquer les
évents d’aération peut endommager le lecteur.
Pour nettoyer le coffret
Utilisez un chiffon doux. Suivez les instructions
concernant l’emploi des chiffons à traitement chimiques.
• N’utilisez pas de benzine, de diluant ou d
autres solvants ni
de désinfectant organique. Ces produits pourraient
provoquer une déformation ou une décoloration du coffret.
Disques reproductibles
DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo, SVCD
DVD-R/-RW, +R/+RW écrits et finalisés au format
DVD VIDEO
CD-R/RW enregistrés au format SVCD, CD Vidéo ou
CD Audio
CD-R/RW enregistrés en MP3/JPEG conformément
au format “ISO 9660”
Formats audio numériques pris en charge:
PCM linéaire, MPEG Multicanal, Dolby Digital, DTS (Digital
Theater Systems)*
REMARQUES
Si un disque est sale, rayé ou gondolé, ou quelques
fois à cause des caractéristiques du disque ou des
conditions d’enregistrement, le lecteur peut ne pas
pouvoir reproduire un tel disque.
Ce lecteur peut reproduire des signaux audio
enregistrés au format MIX-MODE CD, CD-G, CD-
EXTRA et CD TEXT.
Certains disques ne peuvent pas être reproduits.
* Pour reproduire correctement des disques DVD
VIDEO ou CD Audio codés DTS, connectez le lecteur
à un amplificateur muni d’un décodeur DTS intégré.
Sinon, le son de lecture sera déformé.
Disques non reproductibles
Si vous essayez de reproduire les disques ci-dessous,
du bruit est produit et peut endommager vos enceintes.
DVD-R/-RW enregistrés au format VR
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM,
PHOTO CD, SACD
Disques non finalisés
Disques de forme irrégulière ou disques avec un
ruban adhésif, un autocollant ou de la colle, sur la face
de l’étiquette ou sur la face de lecture.
Reproduire ces disques peut endommager le lecteur.
La face non DVD dun disque à “DualDisc” nest pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
dun disque à double face sur cet appareil nest pas
recommandée.
XV-N330B/XV-N332S
Mur, ou
obstruction
Plancher
Dégagement de 15 cm ou plus
Hauteur du
socle: 5 cm ou
plus
Avant
VIDEO
4
Connexion à un téléviseur muni de prises en
composantes.
Pour commuter le mode de balayage entre le mode
progressif et le mode entrelacé, maintenez pressée
VFP-I/P sur la télécommande pendant quelques
secondes.
REMARQUES
Connectez l’appareil à un téléviseur muni de prises
composites et réglez [RACCORDEMENS] sur [VID
É
O
COMPOSANTE] avant d’effectuer la connexion avec
les prises en composantes (référez-vous à
“RACCORDEMENS” dans la section “Réglages
initiaux”.)
Connectez “Y” à “Y”,“P
B” à “PB(CB)”,“PR” à “PR(CR)”
correctement.
Les prises VIDEO, AV OUT et en composantes (Y,
PB, PR) ne peuvent pas être utilisées en même temps.
À propos de l’indicateur de mode de balayage
REMARQUE
Certains téléviseur progressifs et téléviseurs haute
définition ne sont pas complètement compatibles avec
le lecteur. Pour vérifier la compatibilité de votre
téléviseur, contactez votre centre de service après-
vente JVC local.
Connexion à un amplificateur (ampli-tuner) audio
stéréo
Connexion à un appareil audio numérique
Pour profiter de la grande qualité du son Surround,
connectez la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) à un
décodeur Dolby Digital ou DTS ou à amplificateur muni
d’un décodeur intégré.
REMARQUES
En fonction du disque utilisé, il se peut quaucun
signal ne sortie de la prise DIGITAL OUT. Dans ce
cas, utilisez la connexion analogique.
Régler [SORTIE AUDIO NUM.] correctement sur
l’affichage des préférences [AUDIO] en fonction de
lappareil audio numérique auquel il est connecté.
(Référez-vous à “SORTIE AUDIO NUM.” dans la
section “Réglages initiaux”.)
[SOURCE D’IMAGE]
sur le menu IMAGE
Type de source du DVD VIDEO
Source de film Source vidéo
AUTO [DDP] [P]
FILM [DDP] [DDP]
VIDEO(NORMAL)/
(ACTIF)
[P] [P]
X
IAL
LEFT
RIGHT
T
REAM
L OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO
P
R
P
B
Y
À lentrée vidéo en
composantes
À l
entrée
audio
analogique
LEFT
RIGHT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO
P
R
Y
P
B
À lentrée audio analogique
COAXIAL
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO
P
R
Y
P
B
À lentrée audio
numérique
À l
entrée audio
analogique
3
Connexions
Avant de réaliser les connexions:
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Connectez la sortie VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée vidéo de votre téléviseur. Connecter la
sortie VIDEO OUT du lecteur à un téléviseur à travers un magnétoscope, un téléviseur avec
magnétoscope intégré ou un système vidéo peut causer des problème d’affichage.
Connexion à un téléviseur muni d’un connecteur péritel.
Connexion à un téléviseur muni de prises composites.
AV OU
T
IN
IN
IGH
T
EF
T
UDIO
R
L
A
VIDEO
S-VIDEO
Câble SCART
(non fourni)
REMARQUE
Les prises VIDEO, AV OUT et en composantes
(Y,
PB, PR) ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
Téléviseur
Le lecteur
VIDEO
P
B
P
R
Y
C
O
A
XIAL
PCM/
STREA
M
DIGIT
AL OU
T
AUDI
O O
UT
VIDE
O OU
T
RIGHT
LEFT
RIGH
T
LEF
T
AUD
IO
VIDEO
IN
REMARQUES
Si votre téléviseur est équipé d’une
entrée audio monophonique au lieu
d’une entrée stéréo, utilisez un câble
audio en option qui convertit la sortie
audio stéréo en monophonique.
Les prises VIDEO, AV OUT et en
composantes (Y, PB, PR) ne peuvent
pas être utilisées en même temps.
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Blanc
Rouge
Téléviseur
Le lecteur
Jaune
5
Mise sous tension de l’appareil
Branchement de la fiche d’alimentation
secteur
Une fois que toutes les connexions ont été réalisées,
insérez fermement la fiche dalimentation secteur sur
une prise murale.
Mise en place des piles dans la
télécommande
Ouvrez le couvercle du logement des piles et placez
les deux piles R6(SUM-3)/AA(15F) fournies dans la
télécommande en respectant les polarités (“+” et “–”)
marquées à lintérieur du logement. Puis, remettez le
couvercle en place.
Les piles ont une durée de vie d’environ six mois lors
dune utilisation normale. Si le fonctionnement de la
télécommande devient irrégulier, remplacez les piles.
Précautions à respecter pour utiliser les piles en
toute sécurité
Respecter les précautions ci-dessous pour utiliser les
piles en toute sécurité. Un usage incorrect peut réduire
leur durée de vie, les faire éclater ou faire fuir leur
contenu.
Retirez les piles de la télécommande si vous navez
pas lintention de lutiliser pendant une période
prolongée.
Retirez les piles usées de la télécommande et jetez-
les correctement selon les règles en vigueur
localement.
Ne laissez jamais traîner des piles usées, ne les
démantelez pas, ne les mélangez pas avec dautres
déchets ni ne les jetez dans un incinérateur.
Ne touchez jamais un liquide qui a fuit dune pile.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
anciennes, ni des piles de type différent.
Mise sous et hors tension du lecteur
Appuyez sur STANDBY/ON.
Réglage initial
Lors de la mise sous tension du lecteur pour la première
fois après sont achat, le message suivant apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Avant d’utiliser ce lecteur, réalisez les réglages initiaux
comme suit:
1
Appuyer sur ENTER.
2
Appuyez sur 5/ pour choisir la langue de
l’affichage sur l’écran des préférence, etc. puis
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur 5/ pour choisir le type de
moniteur, puis appuyez sur ENTER.
• Pour un téléviseur normal (conventionnel), choisissez
“4:3 LB” ou “4:3 PS”. (Référez-vous à “TYPE
D
ECRAN” dans la section “Réglages initiaux”.)
Pour un téléviseur à écran large, choisissez “16:9”.
4
Appuyer sur 5/ pour choisir le type de signal de
sortie numérique souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Faites ce réglage correctement en fonction du logo
sur votre ampli-tuner ou décodeur.
(Si votre lecteur nest pas connecté à un tel appareil,
appuyez sur ENTER pour terminer le réglage.)
Pour un ampli-tuner/décodeur portant le logo
Dolby Digital mais pas DTS, choisissez “DOLBY
DIGITAL/PCM”.
Pour un ampli-tuner/décodeur portant les logos
Dolby Digital et DTS, choisissez “FLUX/PCM”.
Pour un ampli-tuner/décodeur ne portant ni le logo
Dolby Digital ni le logo DTS, ou un enregistreur
numérique, choisissez “SEULEMENT PCM”.
Pour faire réapparaître l’affichage
CONFIGUR.LECTEUR
DVD
Appuyez sur SET UP pendant plusieurs secondes jusqu’à
ce que l’affichage CONFIGUR.LECTEUR DVDapparaisse.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/
AUDIO SETTING
YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DVD PLAYER SETUP
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
4:3 L.B.
AUTO
ON
SCART RGB
16:9
4:3 LB
4:3 PS
DOLBY DIGITAL/PCM
DOLBY PROLOGIC
ON
NT PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
STANDARD
8
Modification du contenu de la fenêtre d’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le contenu de la fenêtre d’affichage est
changé.
Localisation du début d’une scène ou d’un morceau
Vous pouvez choisir un titre, un chapitre ou une plage directement et démarrer la lecture.
Pour les DVD Vidéo:
(À l’arrêt) choisissez un titre.
(Pendant la lecture) choisissez un chapitre.
Pour les SVCD/VCD/CD: Choisissez une plage.
Pour choisir 5: appuyez sur 5.
Pour choisir 23: appuyez sur 2, puis sur 3.
Pour choisir 40: appuyez sur 4, puis sur 0.
Si vous appuyez sur TITLE/GROUP avant d’entrer le numéro, vous pouvez choisir le titre
au lieu de choisir le chapitre.
Utilisation du menu de disque
Vous pouvez commander un disque—SVCD/VCD avec la
fonction de commande de lecture* (PBC)—en utilisant le menu
de disque qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
* Une méthode permettant de commander la lecture des
disques SVCD/VCD à l’aide du menu de disque.
7 Pour les DVD
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU pour afficher le menu de disque.
2 Appuyez sur 5//2/3 pour choisir l’élément souhaité, puis appuyez sur ENTER ou
3 (SELECT).
Avec certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en entrant un nombre
avec les touches numériques.
7 Pour les SVCD/VCD
1 En mode d’arrêt, appuyez sur TOP MENU ou 3 (SELECT) pour afficher le menu.
2 Appuyez sur les touches numériques pour choisir l’élément souhaité.
Pour choisir 5: appuyer sur 5.
Pour choisir 23: appuyer sur 2, puis sur 3.
Pour choisir 40: appuyer sur 4, puis sur 0.
Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel, appuyez sur ¢ ou 4.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur RETURN.
Pour reproduire un disque avec la fonction PBC
À l’arrêt, appuyez sur les touches numérique au lieu de 3 (SELECT) pour démarrer la
lecture.
Pour remettre en service la fonction PBC
Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture, puis sur 3 (SELECT).
6
Fonctionnement de base
Avec l’étiquette dirigée
Mise sous et hors tension du lecteur
Insertion dun disque
1 Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque.
2 Placez un disque sur le plateau à disque.
Pour mettre en place un disque de 8 cm,
placez-le dans la rainure intérieure.
3
Appuyez sur 0 pour fermer le plateau à disque.
Pointez, si possible, la
télécommande directement
sur le capteur de
télécommande (la plage de
fonctionnement est
d’environ 5 m.)
Chaque indicateur sallume quand la fonction
ou le mode correspondant est mis en service,
ou que linformation correspondante est sur
laffichage principal.
Affichage principal
A propos des icônes du guide sur l’écran
: Lecture.
: Pause.
/ : Lecture au ralenti avec indication de la
vitesse actuelle.
/ : Recherche rapide vers lavant/larrière avec
indication de la vitesse actuelle.
: Au début d’une scène contenant des vues
multi-angles.
: Au début d’une scène contenant plusieurs
pistes sonores.
: Au début d’une scène contenant des plusieurs
langues de sous-titres.
Vous pouvez changer le réglage de façon que les
icônes du guide sur l’écran n’apparaissent pas sur
l’écran du téléviseur. (Référez-vous à “GUIDE A
LECRAN” dans la section “Réglages initiaux”.)
Lors de la lecture d'un disque avec des
enregistrements de mauvaise qualité ou rayé
Si le disque est mal enregistré ou enregistré avec une
mauvaise qualité, il peut y avoir un problème à la lecture
ou le disque peut ne pas être reproduit du tout.
La fonction TRACK ADJUST vous permet de reproduire
un tel disque dans une meilleure qualité.
Chaque fois que vous appuyez sur TRACK ADJUST,
le mode de la fonction apparaît sur l
écran du
téléviseur et peut être changé de la façon suivante:
TRACK ADJUST OFF = TRACK ADJUST
MODE 1 = TRACK ADJUST MODE 2
Choisissez TRACK ADJUST MODE 1 ou MODE 2,
le mode qui offre les meilleurs résultats.
Pour retourner au mode de lecture normal,
choisissez TRACK ADJUST OFF.
Ouvrir le plateau à disque met hors service cette
fonction.
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec
certains disques.
Si le disque ne peut pas être reproduit, essayez
de régler le mode TRACK ADJUST avant de
fermer le plateau.
XV-N330B/N332S[EU-FR]2.indd 1XV-N330B/N332S[EU-FR]2.indd 1 2006.2.27 3:16:00 PM2006.2.27 3:16:00 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC XV-N330 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC XV-N330 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van JVC XV-N330

JVC XV-N330 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

JVC XV-N330 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

JVC XV-N330 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info