43796
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
2
Wanneer u het apparaat zonder huls installeert / Vid installation av enheten utan att
använda hylsan / Når enheden installeres uden brug af monteringshuset / Laitteen
asentaminen ilman kehikkoa
Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.
I en Toyota ska man exempelvis först ta bort bilradion, och sedan installera enheten på dess plats.
I en Toyota skal man f.eks. først fjerne bilradioen og installere enheden på dens plads.
Esimerkiksi asennettaessa Toyotaan poista ensin autoradio ja asenna laite paikalleen.
Wanneer u de steun gebruikt (facultatief) / Vid
användning av det valfria stödet / Når det ekstra
beslag anvendes / Valinnaisen tuen käyttäminen
Zak
Fick
Lomme
Tasku
Schroeven met platte kop (M5 × 8 mm)*
3
Skruvar med försänkt skalle (M5 × 8 mm)*
3
Fladhovedede skruer (M5 x 8 mm)*
3
Tylppäkantaiset ruuvit (M5 × 8 mm)*
3
Schroef (facultatief)
Skruv (tillägg)
Skrue (option)
Ruuvi (lisävaruste)
Steun (facultatief)
Stöd (tillägg)
Beslag (option)
Tuki (lisävaruste)
Brandscherm
Brandvägg
Brandafskærmning
Paloseinä
Dashboard
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Installeer het toestel met een hoek
kleiner dan 30˚.
Installera enheten i en vinkel som är
mindre än 30˚.
Installer enheden i en vinkel på mindre
end 30 grader.
Asenna laite alle 30 asteen kulmaan.
Breng de vereiste elektrische verbindingen tot stand.
Utför de elektriska anslutningarna.
Forbind de nødvendige ledninger.
Tee tarvittavat sähkökytkennät.
INSTALLATIE (INBOUW IN
HET DASHBOARD)
Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de installatie,
normaal gesproken, in zijn werk gaat. Neem bij vragen of
voor meer bijzonderheden over inbouwpakketten contact
op met uw JVC car audio dealer of een dealer of een
bedrijf dat inbouwpakketten levert.
Als u niet zeker weet hoe u dit apparaat moet
installeren, kunt u dit beter door een daartoe
gekwalificeerde technicus laten doen.
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÄDA)
Illustrationen nedan visar en normal installation.
Har du frågor, eller behöver information om
installationssatser, kontakta JVC-återförsäljaren för
bilutrustningar eller ett företag som säljer sådana
satser.
Om du är osäker på hur du ska installera enheten
på korrekt sätt ska du låta en kvalificerad tekniker
utföra installationen.
Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed
op zijn plaats wordt gehouden.
Böj de flikar som ska hålla hylsan
ordentligt på plats.
Bøj de passende tapper for at holde
monteringshuset fast.
Taivuta tarpeellisia kielekkeitä pitääksesi
asennuskehikon paikallaan.
ASENNUS
(KOJELAUTA-ASENNUS)
Seuraavassa kuvassa esitetään tyypillinen asennus.
Jos sinulla on kysyttävää asennussarjasta tai
tarvitset siihen liittyvää tietoja, ota yhteys JVC-
autostereoiden jälleenmyyjään tai asennussarjoja
myyvään liikkeeseen.
Jos et ole varma laitteen oikeasta asennuksesta,
anna pätevän teknikon asentaa laite.
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÆT)
Billedet nedenfor viser en typisk montering.
Hvis du har spørgsmål eller behøver information
vedrørende installationssættene, bedes du
henvende dig til din JVC-bilradioforhandler eller
et andet firma, der leverer sættene.
Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal
installeres korrekt, så få den installeret af en
kvalificeret tekniker.
Verwijderen van het apparaat
Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het
achtergedeelte losmaken.
Ta bort enheten
Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
Laitteen poistaminen
Vapauta takaosa ennen laitteen poistamista.
Udtagning af hele enheden
Før enheden tages ud, løsnes den bageste sektion.
Plaats de twee hendels en trek ze vervolgens zoals
afgebeeld naar voren zodat het toestel kan worden
verwijderd.
För in de två handtagen, dra sedan i dem enligt
illustrationen så att apparaten kan förflyttas.
Indsæt de to håndtag og træk i dem som vist, så
enheden kan tages ud.
Aseta irrotuskahvat, vedä sitten kuvan mukaisesti, jotta
laite voidaan irrottaa.
Console*
3
Fäste*
3
Konsol*
3
Tuki *
3
PROBLEMEN OPLOSSEN
De zekering slaat door.
* Zijn de rode en de zwarte draden op de juiste
manier aangesloten?
De stroom kan niet worden ingeschakeld.
* Is de gele draad aangesloten?
Er komt geen geluid uit de speakers.
* Is de uitgaande speakerdraad kortgesloten?
Het geluid wordt vervormd.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de “–” polen van de linker- en de
rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
Geluid wordt door ruis gestoord.
* Is de aarde-aansluiting achter met gebruik van
kortere en dikkere snoeren met het chassis van de
auto verbonden?
Het apparaat raakt verhit.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de “–” polen van de linker- en de
rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
Receiver werkt helemaal niet.
* Hee u de receiver teruggesteld?
FELSÖKNING
Säkringen går.
* Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
Strömmen kan inte slås på.
* Är den gula ledaren ansluten?
Inget ljud från högtalarna.
* Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
Brus stör ljudet.
* Är det bakre jorduttaget anslutet till bilens chassi
med kortare och tjockare kablar?
Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
Mottagaren fungerar inte alls.
* Har du återställt mottagaren?
PROBLEMLØSNING
Sikringen springer.
*
Er de røde og sorte ledninger forbundet korrekt?
Apparatet kan ikke tændes.
* Er den gule ledning forbundet?
Ingen lyd fra højtalerne.
* Er højtalerledningen kortsluttet?
Lyden er forvrænget.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er “–” enderne for L og R højtalere
jordforbundne sammen?
Støj blandes med lyden.
* Er de bageste jordforbindelser forbundet med
bilens karrosseri med kortere eller tykkere
kabler?
Apparatet bliver meget varmt.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er “–” enderne for L og R højtalere
jordforbundne sammen?
Receiveren virker slet ikke.
* Har du nulstillet receiveren?
ONGELMIEN RATKAISEMINEN
Sulake palaa.
* Onko musta ja punainen johto kytketty oikein?
Virta ei kytkeydy.
* Onko keltainen johto kytketty?
Kaiuttimista ei tule ääntä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto oikosulussa?
Äänessä on säröjä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
Äänessä on häiriöitä.
* Onko takaosan maadoitusliitin yhdistetty auton
runkoon lyhyillä ja paksuilla johdoilla?
Laite lämpenee.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan.
* Oletko säätänyt vastaanottimen alkutilaan?
Opmerking : Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 8 mm lange schroeven gebruiken. Als
u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.
Anm. : De 8 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar
används kan enheten skadas.
Bemærk : Hvis apparatet installeres i konsollen, skal man sikre sig, at man bruger 8 mm lange skruer. Hvis der bruges
længere skruer, kan man beskadige enheden.
Huom! : Jos asennat laitteen asennuskehikkoon, käytä korkeintaan 8 mm:n pituisia ruuveja. Tätä pidemmät ruuvit
voivat vahingoittaa laitetta.
*
1
Wanneer u het apparaat rechtop zet, moet u erop letten
dat u de zekering aan de achterkant niet beschadigt.
*
2
Raak de aansluitingen niet aan
.
*
3
Niet bij het apparaat inbegrepen.
*
1
Var försiktig så att du inte skadar säkringen på
baksidan när du ställer enheten på högkant.
*
2
Undvik att vidröra kopplingarna.
*
3
Levereras inte med enheten.
*
1
Pas på ikke at skade sikringen på bagsiden, når
du stiller enheden op.
*
2
Undgå at røre ved konnektorerne.
*
3
Ikke inkluderet med denne enhed.
*
1
Kun pidät laitetta pystysuorassa, varo
vahingoittamasta takana olevaa sulaketta.
*
2
Vältä liittimien koskettamista.
*
3
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
Console
*
3
Fäste*
3
Konsol*
3
Tuki *
3
Schroeven met platte kop (M5 × 8 mm)*
3
Skruvar med försänkt skalle (M5 × 8 mm)*
3
Fladhovedede skruer (M5 x 8 mm)*
3
Tylppäkantaiset ruuvit (M5 × 8 mm)*
3
Install1-2_KD-BT22_011A_f.indd 2Install1-2_KD-BT22_011A_f.indd 2 1/30/08 10:53:44 AM1/30/08 10:53:44 AM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

JVC-KD-BT22

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KD-BT22 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KD-BT22 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van JVC KD-BT22

JVC KD-BT22 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 197 pagina's

JVC KD-BT22 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 149 pagina's

JVC KD-BT22 Gebruiksaanwijzing - English - 135 pagina's

JVC KD-BT22 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano - 149 pagina's

JVC KD-BT22 Gebruiksaanwijzing - Dansk, Svenska, Suomi - 197 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info