617284
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1 2
4
6
7
8
3
5
9
10
ENGLISH
PLEASE USE WING-SCREWS AND NUTS TO SECURE
CONNECTIONS.
1. Attach rubber feet (A) to base supports (B) and place on
ground, as shown in picture. Flat part of rubber feet
should face the floor.
2. Insert long rack support (C) into the base support
connectors.
3. Insert long rack supports (C) into vertical connectors on
the base supports.
4. Slide one arm connector (D) onto each rack support.
5. Slide 3 arm connectors (D) and 1 T-connector (E) onto
the remaining rack support, in the order shown in the
picture. Then, attach 2 T-connectors (E) to each end of
the support tube. Slide the completed assembly onto the
side supports.
6. Slide arm connector (D) onto left support tube. Then,
insert plastic stoppers into each side support.
7. Insert drum pad arms (I) into each arm connector (D) and
tighten with wing-screw and nuts.
8. Lay the 6 drum pads (K, L) on the ground and attach a
pad mount (J) to each pad, as shown in picture.
9. Slide the completed drum pad assemblies onto the drum
pad arms (I) and tighten with wing-screws and nuts.
10. Attach module (M) to T-connector (E) on center support
and place foot-pedals on the ground.
SEE BACK OF THIS GUIDE FOR CONNECTION
INSTRUCTIONS.
ESPAÑOL
USE TORNILLOS DE OREJA Y TUERCAS PARA FIJAR LAS
CONEXIONES.
1. Fije las patas de goma (A) a los soportes de la base (B) y
colóquelas sobre piso, como se muestra en la ilustración. La
parte plana de las patas de goma debe mirar hacia el piso.
2. Inserte el soporte largo del bastidor (C) en los conectores del
soporte de la base.
3. Inserte los soportes largos del bastidor (C) en los conectores
verticales de los soportes de la base.
4. Deslice un conector de brazo (D) en cada soporte del bastidor.
5. Deslice 3 conectores de brazo (D) y 1 conector T (E) en el
soporte restante del bastidor, en el orden mostrado en la
ilustración. Luego, fije 2 conectores T (E) a cada extremo del
tubo de soporte. Deslice el conjunto completo para colocarlo
en los soportes laterales.
6. Deslice el conector de brazo (D) en el tubo de soporte
izquierdo. Luego, inserte los topes plásticos en cada soporte
lateral.
7. Inserte los brazos de los pads de batería (I) en cada conector
de brazo (D) y apriételos con los tornillos de oreja y las
tuercas.
8. Coloque los 6 pads de batería (K) en el piso y fije un montaje
(J) a cada pad, como se muestra en la ilustración.
9. Deslice los conjuntos de pad de batería completos para
colocarlos en los brazos (I) y apriételos con tornillos de oreja y
tuercas.
10. Fije el módulo (M) al conector T (E) en el soporte central y
coloque los pedales en el piso.
VEA LAS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN AL DORSO DE
ESTA GUÍA.
FRANÇAIS
UTILISEZ DES VIS ET DES ÉCROUS À OREILLES AFIN DE
FIXER LES CONNEXIONS.
1. Fixez les pieds en caoutchouc (A) sur l’extrémité des barres
(B) à la base du support, comme indiqué sur l'image. Le côté
plat du pied en caoutchouc face au plancher.
2. Insérez une longue barre (C) dans les connecteurs de la base
du support.
3. Insérez des longues barres (C) dans les connecteurs verticaux
de la base du support.
4. Faites glisser un connecteur de tige (D) sur chaque barre du
support.
5. Faites glisser 3 connecteurs de tige (D) et 1 connecteur en T
(E) dans la barre restante, selon l'ordre dans l'image. Fixez
ensuite 2 connecteurs en T (E) à chaque extrémité de la barre
du support. Faites glisser l'assemblage sur les deux barres
verticales.
6. Faites glisser un connecteur de tige (D) sur la barre gauche du
support. Insérez ensuite les embouts de plastique sur les deux
barres verticales.
7. Insérez les tiges des pads (I) dans chaque connecteur de tige
(D) et serrez avec des vis et des écrous à oreilles.
8. Disposez les 6 pads (K et L) sur le plancher et fixez une bague
de fixation sur chacun des pads, comme indiqué sur l'image.
9. Insérez les pads dans chaque connecteur de tige (I) et serrez
avec des vis et des écrous à oreilles.
10. Fixez le module (M) au connecteur en T (E) sur la barre
centrale et placez les pédales sur le plancher.
CONSULTER LE PLAT VERSO DE CE GUIDE POUR LES
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT.
ITALIANO
SERVIRSI DI VITI E BULLONI AD ALETTE PER FISSARE I
COLLEGAMENTI.
1.
Fissare i piedini in gomma (A) ai supporti della base (B) e
poggiare il tutto a terra, come illustrato. La parte piatta del
piedino in gomma deve essere rivolta verso il pavimento.
2. Inserire il supporto lungo da rack (C) nei connettori del
supporto della base.
3. Inserire i supporti lunghi da rack (C) nei connettori verticali
posti sul supporto della base.
4. Far scorrere un connettore del braccio (D) su ciascun supporto
del rack.
5. Far scorrere 3 connettori del braccio (D) ed 1 connettore a T
(E) sul rimanente supporto del rack, nell’ordine illustrato
nell’immagine. Quindi, fissare 2 connettori a T (E) a ciascun
capo del tubo di supporto. Far scorrere il gruppo montato sui
supporti laterali.
6. Far scorrere il connettore del braccio (D) sul tubo di supporto di
sinistra. Quindi, inserire i fermi in plastica in ciascun supporto
laterale.
7. Inserire i bracci dei pad (I) in ciascun connettore (D) e serrarli
con le viti e i bulloni ad alette.
8. Adagiare i 6 pad (K, L) a terra e fissare un dispositivo di
montaggio del pad (J) a ciascuno di essi, come illustrato.
9. Far scorrere il gruppo montato dei pad sugli appositi bracci (I)
e serrare con le viti e i bulloni ad alette.
10. Fissare il modulo (M) al connettore a T (E) a livello del
supporto centrale e collocare i pedali a terra.
SI VEDA IL RETRO DELLA GUIDA PER LE ISTRUZIONI
RELATIVE AL COLLEGAMENTO.
DEUTSCH
BITTE BENUTZEN SIE FLÜGELSCHRAUBEN UND
MUTTERN, UM VERBINDUNGEN ABZUSICHERN.
1. Gummifüsse (A) an die Haltevorrichtungen der Basis (B)
anbringen und, wie im Bild gezeigt, auf den Boden stellen. Die
flache Seite der Gummifüsse sollte auf den Boden zeigen.
2. Lange Rackstangen (C) in die Verbindungen für die
Haltevorrichtungen der Basis schieben.
3. Lange Rackstangen (C) in die senkrechten Verbindungen für
die Haltevorrichtungen der Basis schieben.
4. Jeweils eine Verbindung für Seitenarm (D) auf jede
Rackstange schieben.
5. 3 Verbindungen für Seitenarme (D) und eine T-Verbindung (E)
in der auf der Abbildung gezeigten Reihenfolge auf die
verbleibenden Rackstangen schieben. Dann zwei T-
Verbindungen (E) an jedes Ende der Stützstange anbringen.
Den fertigen Aufbau auf die seitlichen Stützstangen schieben.
6. Verbindung für Seitenarm (D) auf linke Stützstange schieben.
Dann Plastikstopper in jeden Seitenarm einführen.
7. Arme für Schlagzeug-Pads (I) in jede Seitenarmverbindung
einführen (D) und mit Flügelschrauben und Muttern fest
installieren.
8. Die sechs Schlagzeug-Pads (K, L) auf den Boden legen und,
wie in der Abbildung gezeigt, an jedem Pad eine Pad-
Befestigung (J) abbringen.
9. Die fertigen Schlagzeug-Padkonstruktionen auf die Pad-Arme
(I) schieben und mit Flügelschrauben und Muttern fest
installieren.
10. Modul (M) an die auf der zentralen Stützstange befindlichen T-
Verbindung (E) anbringen und Fußpedale auf den Boden
stellen.
INSTRUKTIONEN ZUM ANSCHLUSS BEFINDEN SICH AUF
DER RÜCKSEITE DIESER ANLEITUNG.
NEDERLANDS
GEBRUIK VLEUGELSCHROEVEN EN -MOEREN OM
VERBINDINGEN VAST TE ZETTEN.
1. Bevestig rubberen voetjes (A) aan de basisdragers (B) en
plaats het geheel op de grond zoals te zien in de afbeelding.
Het platte gedeelte van de rubberen voetjes dient naar de vloer
te wijzen.
2. Schuif de lange rekdrager (C) in de connectoren van de
basisdrager.
3. Schuif de lange rekdrager (C) in de verticale connectoren op
de basisdrager.
4. Schuif de connector met arm (D) op elke rekdrager.
5. Schuif drie armconnectoren (D) en 1 T-connector (E) op de
resterende rekdragers, in de volgorde zoals zichtbaar in de
afbeelding. Bevestig hierna twee T-connectoren (E) aan elk
uiteinde van de ondersteunende leiding. Schuif de volledige
montage op de zijdragers.
6. Schuif de connector met arm (D) op de linker ondersteunende
leiding. Breng hierna de plastic stoppers in bij elke zijdrager.
7. Breng de armen van de drumpads (I) in elke armconnector (D)
in en draai deze aan met vleugelschroeven en -moeren.
8. Leg de 6 drumpads (K, L) op de grond en bevestig het
montagedeel (J) op elke pad, zoals getoond in de afbeelding.
9. Schuif de volledig gemonteerde drumpads op de armen van de
drumpads (I) en draai deze aan met vleugelschroeven en -
moeren.
10. Bevestig module (M) aan T-connector (E) op het centrale
ondersteunende gedeelte en plaats voetpedalen op de grond.
RAADPLEEG ACHTERZIJDE VAN DEZE HANDLEIDING
VOOR INSTRUCTIES VOOR AANSLUITEN.
8
6
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ion Studio Session Drums bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ion Studio Session Drums in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 9,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info