313920
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Comment changer le câble d'alimentationComment changer le câble d'alimentation
Comment changer le câble d'alimentationComment changer le câble d'alimentation
Comment changer le câble d'alimentation
Ce qui compte par dessus tout
Le câble d'alimentation est un
câble spécial qui n'est
disponible qu'auprès des SAV
Indesit agréés.
Pour le remplacer, procédez
comme suit:
1. Contrôlez que le lave-linge
est bien éteint et que la fiche
est bien débranchée.
2. Enlevez la base et dévissez
les 2 vis en bas à droite, puis
dévissez les 6 vis à l’arrière,
cette fois à gauche et enlevez
le panneau latéral en l’inclinant
légèrement vers l’extérieur et
en le sortant. (fig. 1 et 2).
3. A l’aide d’un tournevis à
pointe plate et en agissant de
l’intérieur de la machine, faites
pression sur le crochet de
blocage du domino et en même
temps tirez le câble vers l’extérieur
de façon à ce que le domino sorte
de son siège (fig. 3).
4. Déconnectez les câbles du
filtre antiparasite en vous aidant
d’une petite pince à longs becs
et en repérant bien leur
emplacement (fig. 4): fil Bleu=N;
fil Marron=L, laissez en dernier
le fil de Terre
Remarque: les lettres L, N et le
symbole sont reportés sur le
filtre antiparasite.
33
33
3 Mode d'installation et d'emploi
5. Tirez complètement le câble
du lave-linge, dévissez la vis de
blocage du câble et enlevez-le
du domino.
Pour le remplacer vous devez
faire appel à un spécialiste du
secteur qui doit s’en tenir aux
normes en vigueur.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
VV
VV
V
otre sécurité et celle deotre sécurité et celle de
otre sécurité et celle deotre sécurité et celle de
otre sécurité et celle de
vv
vv
v
os os
os os
os
enfantsenfants
enfantsenfants
enfants
Votre lave-linge a été fabriqué selon les normes
internationales de sécurité les plus sévères. Pour
vous protéger ainsi que votre famille.
Lisez attentivement ces conseils
ainsi que toutes les informa-
tions contenues dans ce mode
d'emploi: ils vous fourniront
non seulement des rensei-
gnements utiles mais aussi des
conseils importants sur la
sécurité, l'utilisation et l'entre-
tien.
1. En cas de panne, fermez1. En cas de panne, fermez
1. En cas de panne, fermez1. En cas de panne, fermez
1. En cas de panne, fermez
avant tout le robinet de l’eauavant tout le robinet de l’eau
avant tout le robinet de l’eauavant tout le robinet de l’eau
avant tout le robinet de l’eau
et débranchez la fiche deet débranchez la fiche de
et débranchez la fiche deet débranchez la fiche de
et débranchez la fiche de
la prise muralela prise murale
la prise muralela prise murale
la prise murale; n’essayez
en aucun cas d’accéder aux
mécanismes internes pour
la réparer. Votre garantie ne
sera alors plus valable.
2.2.
2.2.
2.
VV
VV
V
otre laotre la
otre laotre la
otre la
ve-lingve-ling
ve-lingve-ling
ve-ling
e ne doite ne doit
e ne doite ne doit
e ne doit
pas être installé dehorspas être installé dehors
pas être installé dehorspas être installé dehors
pas être installé dehors,
même à l’abri, car il est très
dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux
orages.
3.3.
3.3.
3.
Il ne doit être utilisé queIl ne doit être utilisé que
Il ne doit être utilisé queIl ne doit être utilisé que
Il ne doit être utilisé que
par des adultespar des adultes
par des adultespar des adultes
par des adultes et
exclusivement pour laver du
linge selon les instructions
reportées dans ce mode
d’emploi.
4.4.
4.4.
4. Si vous devez le déplacer,
tirez le levier blanc, en bas
à gauche sous la base, qui
fera descendre le chariot
des roues rétractiles et
permettra un déplacement
plus facile.
5.5.
5.5.
5. Avant d’introduire votre
linge,
contrôlez si lecontrôlez si le
contrôlez si lecontrôlez si le
contrôlez si le
tambour est bien videtambour est bien vide
tambour est bien videtambour est bien vide
tambour est bien vide.
6.6.
6.6.
6.
Ne touchez jamais laNe touchez jamais la
Ne touchez jamais laNe touchez jamais la
Ne touchez jamais la
machine pieds nusmachine pieds nus
machine pieds nusmachine pieds nus
machine pieds nus ou
bien
les mains ou lesles mains ou les
les mains ou lesles mains ou les
les mains ou les
pieds mouillés oupieds mouillés ou
pieds mouillés oupieds mouillés ou
pieds mouillés ou
humides.humides.
humides.humides.
humides.
7. N’utilisez ni rallonges ni7. N’utilisez ni rallonges ni
7. N’utilisez ni rallonges ni7. N’utilisez ni rallonges ni
7. N’utilisez ni rallonges ni
prises multiplesprises multiples
prises multiplesprises multiples
prises multiples, dange-
reuses surtout dans des
endroits humides. Le câble
d’alimentation ne doit être ni
plié ni trop écrasé.
8.8.
8.8.
8.
Ne sortez jamais le filtreNe sortez jamais le filtre
Ne sortez jamais le filtreNe sortez jamais le filtre
Ne sortez jamais le filtre
si la machine est branchée.si la machine est branchée.
si la machine est branchée.si la machine est branchée.
si la machine est branchée.
N’utilisez jamais de lessiveN’utilisez jamais de lessive
N’utilisez jamais de lessiveN’utilisez jamais de lessive
N’utilisez jamais de lessive
pour lavage à la main, pour lavage à la main,
pour lavage à la main, pour lavage à la main,
pour lavage à la main, leur
excès de mousse risquerait
de s’échapper du couvercle
et d’endommager votre
lave-linge.
9.9.
9.9.
9.
Ne tirez jamais sur leNe tirez jamais sur le
Ne tirez jamais sur leNe tirez jamais sur le
Ne tirez jamais sur le
câblecâble
câblecâble
câble ni sur le lave-linge
pour débrancher la fiche de
la prise murale: c’est
extrêmement dangereux.
10.10.
10.10.
10.En cours de fonctionne-
ment
, ne touchez pas à, ne touchez pas à
, ne touchez pas à, ne touchez pas à
, ne touchez pas à
l’eau évacuéel’eau évacuée
l’eau évacuéel’eau évacuée
l’eau évacuée, elle peut
atteindre des températures
très élevées.
Gardez vosGardez vos
Gardez vosGardez vos
Gardez vos
enfants à bonne distance.enfants à bonne distance.
enfants à bonne distance.enfants à bonne distance.
enfants à bonne distance.
Ne forcez jamais pourNe forcez jamais pour
Ne forcez jamais pourNe forcez jamais pour
Ne forcez jamais pour
ouvrir le hublotouvrir le hublot
ouvrir le hublotouvrir le hublot
ouvrir le hublot vous
risqueriez d’endommager le
mécanisme de sécurité
prévu pour prévenir les
ouvertures accidentelles.
11. Cet appareil est destiné à11. Cet appareil est destiné à
11. Cet appareil est destiné à11. Cet appareil est destiné à
11. Cet appareil est destiné à
un usage domestique.un usage domestique.
un usage domestique.un usage domestique.
un usage domestique.
Aucune garantie ne sera
due en cas d’usage
industriel (hôtels, restau-
rants, blanchisseries) qui en
compromet les caracté-
ristiques de construction
d’origine.
"J'exige un professionnel
qualifié et agréé et des
pièces de rechange
originales garanties
Indesit!"
Fig. 1
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Indesit wt 62 t bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Indesit wt 62 t in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info