803100
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
15/16
ПОЗДРАВЛЯЕМ С
ПРИОБРЕТЕНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ!
Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуа-
тации. Инструкция по эксплуатации является неотъемлемой составля-
ющей изделия. Поэтому следует бережно хранить инструкцию, как и
упаковку, на случай возникновения вопросов в дальнейшем. Если Вы пе-
редаете изделие третьим лицам, пожалуйста, передавайте вместе с ним
данную инструкцию по эксплуатации. Данное изделие должен собирать
взрослый человек. Данное изделие сконструировано исключительно
для использования в личных целях. Изделие не сконструировано для
коммерческого использования. Пользование изделием предусматрива-
ет наличие определенных способностей и знаний, которые позволят из-
бежать травм, вызываемых падениями и столкновениями. Используйте
его только для соответствующей возрастной группы и применяйте изде-
лие только с той целью, для которой оно было произведено.
ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ
Артикул: самокат HUDORA Up 200
Артикульный номер: 14450, 14451, 14452, 14453, 14454, 14455
Размеры: длина около 90 cм, площадь площадки для ног
33 x 11,5 cм
Вес: примерно 4,5 кг
Класс: А, максимальный вес пользователя 100 кг
Минимальный вес
пользователя: более 20 кг
Назначение: самокат для использования в дорожном движе-
нии, не является игрушкой.
ОБЪЕМ ПОСТАВКИ
1 x самокат | 4 x ключ с шестигранной головкой | 1 x данное руководство
Иные детали, которые при определенных обстоятельствах могут вхо-
дить в объём поставки, не требуются.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
Перед первым использованием этого самоката сначала необходимо
осуществить его сборку. Чтобы избежать травм, вызванных ушибами
или защемлениями, пожалуйста, точно следуйте размещенной ниже
инструкции по монтажу. Перед первым использованием самоката
убедитесь, что все его детали и компоненты смонтированы правиль-
но и надежно.
Не допускайте появления маленьких детей во время установки. Су-
ществует опасность удушья из-за посторонних предметов (мелких
деталей)!
Для Вашей собственной безопасности выбирайте подходящую за-
щитную одежду. Надевайте средства индивидуальной защиты! Они
включают в себя, как минимум, средства для защиты рук и запястий,
наколенники, защитный шлем и налокотники. Никогда не пользуй-
тесь самокатом без полностью закрывающей ноги обуви!
Самокат предназначен для одного человека.
Пользуйтесь самокатом только на подходящих для него территори-
ях и площадях: они должны быть ровными, чистыми, сухими и, по
возможности, их не должны использовать другие участники дорож-
ного движения. Избегайте покатых участков. При продолжительном
использовании самоката тормоз может нагреться! При этом может
пострадать Ваша обувь! Не следует прикасаться к тормозу, пока он не
остынет.
Будьте осторожны по отношению к другим лицам.
Перед стартом: проверьте отсутствие повреждений и жескую посадку
всех соединительных элементов и быстроизнашивающихся деталей,
например, механизма складывания и устройства регулировки высо-
ты руля. Функции самостопорящихся резьбовых соединений могут
ухудшиться в результате многочисленных ослаблений и затяжек со-
единительных элементов. Прежде всего, проверьте правильное вы-
равнивание и крепление руля.
Следите за тем, чтобы подножка была надежно убрана во время езды.
Не катайтесь в сумерках, ночью или при плохой видимости. Не ездите
по проезжей части и проходам, а также по откосам и холмам. Избегай-
те непосредственной близости лестниц и открытых водоемов.
Самокат не предназначен для прыжков.
Перед использованием самоката проверьте соответствие области ис-
пользования действующим правилам дорожного движения.
Пользование изделием предусматривает наличие определенных
способностей и знаний, которые позволят избежать травм, вызывае-
мых падениями и столкновениями.
Детям разрешается использовать данное изделие только под при-
смотром взрослых
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
Смонтируйте переднее колесо, как показано на рис. 1. Введите длинную
сторону шурупа справа, а короткий шуруп – слева в переднюю ось. Затя-
ните шуруп с моментом затяжки 5 Нм. После этого самокат будет полно-
стью собранным и готовым к использованию (рис. 2).
ЧТОБЫ ПОДГОТОВИТЬ САМОКАТ К КАТАНИЮ НА НЕМ,
ДЕЙСТВУЙТЕ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ
Потяните вверх за петлю механизма складывания (черная стрелка)
(рис. 3).
Нажимом перемещайте стойку руля вперед, пока не услышите, как
она зафиксируется под углом примерно 90° (рис. 4). Теперь отпустите
петлю, стойка руля зафиксирована.
Откройте затвор руля, приподняв рычаг. Введите ручки руля в Т-об-
разный элемент руля (рис. 5). Нажимайте большим пальцем на обе
фиксирующие кнопки, пока ручки без проблем не войдут в Т-образ-
ный элемент. Поворачивайте ручки руля до тех пор, пока фиксирую-
щие кнопки не появятся в обоих предусмотренных для этого фикси-
рующих отверстиях и Вы не услышите звука их фиксации. Потянув обе
ручки руля наружу, в разные стороны, проверьте, правильно ли они
вошли в Т-образный паз. Больше не давайте обеим ручкам руля сме-
щаться, они зафиксировались надлежащим образом. Теперь вновь за-
кройте затвор руля, надавив на рычаг вниз к стойке руля (рис. 6). Точ-
ную регулировку усилия прижатия затвора руля можно осуществить
с помощью обоих поворотных винтов с нижней стороны.
Может быть установлена различная высота руля. Для регулировки
высоты руля откройте быстродействующий затвор на стойке руля,
отжимая рычажок затвора от руля, пока рычаг не будет находиться
параллельно рукоятке руля. Вытащите стойку руля из основания на-
столько, пока не будет достигнута необходимая Вам высота и не за-
фиксируется соответствующая нажимная кнопка (рис. 7).
Максимальную высоту выдвижения руля нельзя превысить из-за
встроенного стопорного устройства. Если руль зафиксирован на вы-
бранной высоте недостаточно хорошо, отклоните рычажок быстро-
действующего затвора еще раз и вверните болт, располагающийся
напротив него, глубже в резьбу. Таким образом, место затвора плот-
нее приляжет кстойке руля. Повторяйте это действие до тех пор, пока
стойка руля не будет надежно зафиксирована.
Закройте быстродействующий затвор следующим образом: верните
рычажок затвора в исходное положение, при котором он огибает ру-
левую колонку. (Рис. 8)
При необходимости крепче затяните установочные винты (рис. 9),
чтобы избежать вредных отклонений между механизмом складыва-
ния и рулем.
Перед каждым использованием проверяйте прочность посадки всех
деталей, в частности, механизма складывания, фиксации руля и роли-
ков.
ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ САМОКАТ В СОСТОЯНИЕ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВ-
КИ, ПОЖАЛУЙСТА, ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ
Отогните рычажок быстродействующего затвора в направлении от
рулевой колонки и откройте его. Надавите на кнопку фиксации, так
чтобы можно было двигать стойку руля (рис. 7).
Задвиньте стойку руля в рулевую колонку до упора.
Закройте быстродействующий затвор: верните рычажок затвора в ис-
ходное положение, при котором он огибает рулевую колонку (рис. 8).
Откройте затвор руля, приподняв рычаг. Нажимайте большими паль-
цами на фиксирующие кнопки и тяните ручки руля наружу до тех пор,
пока они полностью не выйдут из Т-образного элемента.
Нажимайте на ручки руля вниз до тех пор, пока они не станут парал-
лельны основанию руля, а держатели руля зафиксируются.
Потяните вверх за петлю механизма складывания (черная стрелка)
(рис. 3).
RU СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hudora 14455 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hudora 14455 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.74 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info