758050
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
EN EN EN
Tải xuống ứng dụng
HUAWEI AI Life
để thử nhiều tính năng hơn
hoặc tùy chỉnh cài đặt tai nghe của bạn.
Phát/Tạm dừng nhạc: Chạm hai lần.
Trả lời/Kết thúc cuộc gọi: Chạm hai lần.
Chuyển đổi chế độ khử tiếng ồn: Nhấn và giữ tai nghe.
Đặt tai nghe vào hộp sạc và đóng hộp. Tai nghe sẽ tự động bắt
đầu sạc pin.
Sử dụng cáp USB-C để sạc hộp sạc.
Charging Touch controlsDownload and install the app
Download the HUAWEI AI Life app to try more features or
customize your headphone settings.
Téléchargez l'application HUAWEI AI Life pour essayer d'autres
fonctionnalités ou pour personnaliser les réglages de vos
écouteurs.
Laden Sie die HUAWEI AI Life-App herunter, um weitere
Funktionen auszuprobieren oder Ihre Kopfhörereinstellungen
anzupassen.
Scarica l'app HUAWEI AI Life per provare ulteriori funzioni o
personalizzare le impostazioni degli auricolari.
Descargue la aplicación HUAWEI AI Life para probar más
funciones o personalizar los ajustes de los auriculares.
Transfira a aplicação HUAWEI AI Life para experimentar mais
funcionalidades ou personalizar as definições dos seus
auscultadores.
Download de HUAWEI AI Life-app om meer functies te
proberen of de instellingen van uw oordopjes aan te passen.
Pobierz aplikację HUAWEI AI Life, aby wypróbować więcej
funkcji lub dostosować ustawienia słuchawek.
Κατεβάστε την εφαρμογή HUAWEI AI Life για να δοκιμάσετε
περισσότερες δυνατότητες ή να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις
των ακουστικών σας.
Stáhněte si aplikaci HUAWEI AI Life, abyste si mohli vyzkoušet
více funkcí nebo přizpůsobit nastavení sluchátek.
Descargue la aplicación HUAWEI AI Life para experimentar
más funciones o personalizar los ajustes de sus auriculares.
Baixe o aplicativo
HUAWEI AI Life
para experimentar mais
recursos ou personalizar as configurações do seu fone de ouvido.
Unduh aplikasi HUAWEI AI Life untuk mencoba fitur lainnya
atau kustomisasikan pengaturan headphone Anda.
Place the earbuds in the charging case and close the case. They
will start to charge automatically.
Use a USB-C cable to charge the charging case.
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie die
Ladehülle. Der Ladevorgang startet automatisch.
Verwenden Sie ein USB-C-Kabel zum Aufladen der Ladehülle.
Posiziona gli auricolari nella custodia di carica, quindi chiudila.
Inizieranno a caricarsi automaticamente.
Usa un cavo USB per caricare la custodia di carica.
Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa.
Comenzarán a cargarse automáticamente.
Utilice un cable USB-C para cargar el estuche de carga.
Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a
caixa. Começarão a carregar automaticamente.
Utilize um cabo USB-C para carregar a caixa de carregamento.
Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case. Ze
beginnen automatisch op te laden.
Gebruik een USB-C-kabel om de oplaadcase op te laden.
Umieść słuchawki wetui zładowarką izamknij etui. Ładowanie
rozpocznie się automatycznie.
Aby naładować etui zładowarką, użyj kabla USB-C.
Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και κλείστε την.
Θα ξεκινήσουν να φορτίζονται αυτόματα.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο USB-C για να φορτίσετε τη θήκη
φόρτισης.
Umístěte sluchátka do nabíjecího pouzdra apouzdro zavřete.
Automaticky se začnou nabíjet.
K napájení nabíjecího pouzdra použijte kabel USB-C.
Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre el
estuche. Comenzarán a cargarse automáticamente.
Utilice un cable USB tipo C para cargar el estuche de carga.
Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche
o estojo. Eles começarão a carregar automaticamente.
Use um cabo USB-C para carregar o estojo de carregamento.
Letakkan earbud di dalam kotak pengisian daya dan tutup kotak
tersebut. Earbud akan mulai mengisi daya secara otomatis.
Gunakan kabel USB-C untuk mengisi daya kotak pengisian daya.
Placez les écouteurs dans l'étui de rechargement et refermez
celui-ci. Ils vont commencer automatiquement à se charger.
Utilisez un câble USB-C pour charger l'étui de rechargement.
Play/Pause music: Tap twice.
Answer/End a call: Tap twice.
Switch noise cancellation mode: Press and hold the earbud.
Musik wiedergeben/pausieren: Tippen Sie zweimal.
Einen Anruf annehmen/beenden: Tippen Sie zweimal.
Geräuschunterdrückungsmodus umschalten: Drücken und
halten Sie den Ohrhörer.
Riprodurre/mettere in pausa la musica: tocca due volte.
Rispondere/terminare una chiamata: tocca due volte.
Passare alla modalità di cancellazione del rumore: tieni
premuto l'auricolare.
Reproducir/pausar música: Pulse dos veces.
Responder/finalizar llamada: Pulse dos veces.
Seleccionar el modo de cancelación de ruido: Mantenga
pulsado el auricular.
Reproduzir/pausar música: tocar duas vezes.
Atender/terminar uma chamada: apertar duas vezes.
Mudar o modo de cancelamento de ruído: premir continua-
mente o auricular.
Muziek afspelen/pauzeren: tik twee keer.
Een oproep beantwoorden/beëindigen: tik twee keer.
Overschakelen naar de geluidsonderdrukkingsmodus: houd het
oordopje ingedrukt.
Odtwarzanie/wstrzymywanie muzyki: Stuknij dwukrotnie.
Odbieranie/kończenie połączeń: Stuknij dwukrotnie.
Przełączanie trybu redukcji hałasu: Naciśnij iprzytrzymaj
słuchawkę.
Αναπαραγωγή/Παύση μουσικής: Πατήστε δύο φορές.
Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης: Πατήστε δύο φορές.
Εναλλαγή λειτουργίας εξουδετέρωσης θορύβου: Πατήστε
παρατεταμένα το ακουστικό.
Přehrávat/pozastavit hudbu: Dvakrát klepněte.
Přijetí/ukončení hovoru: Dvakrát klepněte.
Přepnutí režimu potlačení hluku: Sluchátko klepněte a podržte.
Reproducir/pausar música: Presione dos veces.
Responder/finalizar una llamada: Presione dos veces.
Seleccionar el modo de cancelación de ruido: Mantenga
presionado el auricular.
Tocar/pausar música: Toque duas vezes.
Atender/encerrar uma chamada: Toque duas vezes.
Alternar o modo de cancelamento de ruído: Pressione e
segure o fone de ouvido.
Putar/Jeda musik: Ketuk dua kali.
Jawab/Akhiri panggilan: Ketuk dua kali.
Beralih mode peredam derau: Tekan dan tahan earbud.
Lire/mettre en pause la lecture de la musique: appuyez deux fois.
Répondre/Mettre fin à un appel: tapotez deux fois.
Passer en mode d'annulation du bruit: appuyez de manière
prolongée sur l'écouteur.
PT
IN
VI
FA
PT
IN
VI
FA
PT
IN
VI
FA
ES
IT
FR
DE
NL
PL
EL
CZ
TH
MY
KO
JA
ES
IT
FR
DE
NL
PL
EL
CZ
TH
MY
KO
JA
AR
ES
IT
FR
DE
NL
PL
EL
CZ
TH
MY
KO
JA
AR









HUAWEI AI Life 앱을�다운로드하여�더�많은�기능을�체험하거나
원하는�이어폰�설정을�진행합니다.
음악을�재생하거나�일시�정지하려면�두�번�탭합니다.
전화�받기/끊기: 두�번�탭합니다.
노이즈�캔슬링�모드�전환: 이어폰을�길게�누릅니다.
이어폰을�충전�케이스에�넣고�케이스를�닫으면, 자동으로�충전이
시작됩니다.
충전�케이스�충전에는 USB-C 케이블을�사용합니다.
HUAWEI AI Lifeアプリをダウンードすると、より多く
したり、ォン設をカスタマイズしたりすることができます。
音楽の再生/一時停止ルタ
着信応答/通話終了ルタ
ズキャンセリングモードのり替イヤホンしします
ンを充電ケに入れださい。 自動的に
充電が開始
USB-Cケルを使用て充電充電
AR
صﯾﺻﺧﺗ وأ تازﯾﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟا ﺔﺑرﺟﺗﻟ يواوھ نﻣ ﺔﯾﻛذﻟا ﺔﺷﯾﻌﻣﻟا ﻖﯾﺑطﺗ ل ّ
زﻧ
.كﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا سأرﻟا ﺔﻋﺎﻣﺳ تادادﻋإ
ﺎﯾ دﯾﻧﮐ نﺎﺣﺗﻣا ار یرﺗﺷﯾﺑ یﺎھ تﯾﻠﺑﺎﻗ ﺎﺗ دﯾﻧﮐ دوﻠﻧاد ار HUAWEI AI Life ﮫﻣﺎﻧرﺑ
.دﯾﻧﮐ ﯽﺷرﺎﻔﺳ ار دوﺧ نوﻓدھ تﺎﻣﯾظﻧﺗ
.نﯾﺗ
رﻣ رﻘﻧا :ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا ﺎًﺗﻗؤﻣ فﻗوأ/لّﻐﺷ
.نﯾﺗ
رﻣ رﻘﻧا :ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ءﺎﮭﻧإ/ﻰﻠﻋ درﻟا
.نذﻷا ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻰﻠﻋ ًﻻوطﻣ طﻐﺿا :ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ ﻊﺿو لﯾدﺑﺗ
.دﯾﻧزﺑ ﮫﺑرﺿ رﺎﺑ ود :ﯽﻘﯾﺳوﻣ تﻗوﻣ فﻗوﺗ/شﺧﭘ
.دﯾﻧزﺑ ﮫﺑرﺿ رﺎﺑ ود :سﺎﻣﺗ ﮫﺑ نداد نﺎﯾﺎﭘ/نداد ﺦﺳﺎﭘ
.دﯾراد ﮫﮕﻧ و دﯾھد رﺎﺷﻓ ار ﯽﺷوﮔ :زﯾوﻧ فذﺣ تﻟﺎﺣ ﯽﯾﺎﺟ ﮫﺑﺎﺟ
.ﺎًﯾﺋﺎﻘﻠﺗ نﺣﺷﻟا ﻲﻓ أدﺑﺗﺳ .ﺔظﻓﺎﺣﻟا ﻖﻠﻏأ مﺛ نﺣﺷﻟا ﺔظﻓﺎﺣ ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻊَﺿ
.نﺣﺷﻟا ﺔظﻓﺎﺣ نﺣﺷﻟ C عوﻧ USB لﺑﺎﻛ مدﺧﺗﺳا
روط ﮫﺑ ﺎﮭﻧآ ندﺷ ژرﺎﺷ .دﯾدﻧﺑﺑ ار ﮫظﻔﺣﻣ و دﯾھد رارﻗ ژرﺎﺷ ﮥظﻔﺣﻣ رد ار ﺎھ ﯽﺷوﮔ
.دﺷ دھاوﺧ عورﺷ رﺎﮐدوﺧ
.دﯾﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا USB-C لﺑﺎﮐ زا ،ژرﺎﺷ ﮥظﻔﺣﻣ ندرﮐ ژرﺎﺷ یارﺑ
HUAWEI AI Life







Only for Android
PT-PT
ES-US
PT-PT
ES-US
PT-PT
ES-US
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Huawei-FreeBuds-4i

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Huawei FreeBuds 4i bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Huawei FreeBuds 4i in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info