571368
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
1
1
2
English Deutsch Français
Rechargeable battery Ladebatterie Batterie rechargeable
Name plate of battery Typenschild der Batterie Plaque nominale de la batterie
Insert Einsetzen Insérer
Pilot lamp Kontrollampe Lampe témoin
Hole for connecting the
Anschlußloch für Akkumulator
Orifice de raccordement de la
rechargeable battery batterie rechargeable
Name plate of charger Typenschild des Ladegerätes Plaque nominale du chargeur
1
2
3
4
5
6
Italiano Nederlands Español
Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable
Etichetta della batteria Naamplaatje van de batterij
Placa de características de la
batería
Inserire lnsteken Insertar
Spia Kontrolelampje Lámpara piloto
Foro di collegamento della Aansluiting voor oplaadbare Agujero para conectar la batería
batteria ricaricabile batterij recargable
Etichetta del caricatore Naamplaatje van de oplader
Placa de características del
cargador
1
2
3
4
5
6
Portugûes Ελληνικά Svenska
Bateria recarregável Επαναφορτιζµενη µπαταρία Uppladdningsbart batteri
Placa de identificação da bateria Πινακίδα της µπαταρίας Batteriets namnplåt
Inserir Εισχωρήστε Sätt i
Lâmpada piloto ∆οκιµαστική λάµπα Signallampa
Orifício para conectar a bateria Τρύπα για την σύνδεση της Hål för iläggning av det
recarregável επαναφορτιζµενης µπαταρίας uppladdningsbara batteriet
Placa de identificação do
Πινακίδα του φορτιστή Laddningsaggregatets namnplåt
recarregador
1
2
3
4
5
6
1
Dansk Norsk Suomi
Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Ladattava paristo
Batteriets fabriksskilt Batteriets merkeplate Pariston nimikilpi
Sæt i Før inn Aseta sisään
Kontrollampe Pilotlys Merkkivalo
Hul til tilslutning af Hull for tilkopling av det Ladattavan pariston
det opladelige batteri oppladbare batteriet liitäntäukko
Opladeapparatets fabriksskilt Ladeapparatets merkeplate Laturin nimikyltti
1
2
3
4
5
6
GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS
1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite accidents.
2. Avoid dangerous environment. Don’t expose power
tools and charger to rain. Don’t use power tools
and charger in damp or wet locations. And keep
work area well lit.
Never use power tools and charger near flammable
or explosive materials.
Do not use tool and charger in presence of
flammable liquids or gases.
3. Keep children and infirm persons away. All visitors
should be kept safe distance from work area.
The appliance is not intended for use by young
children or infirm person without supervision, young
children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. Store idle tools and charger. When not in use, tools
and charger should be stored in dry, high or locked-
up place — out of the reach of children and infirm
persons. Store tools and charger in a place in which
the temperature is less than 40°C.
5. Don’t abuse cord. Never carry charger by cord or
yank it to disconnect from receptacle. Keep cord
from heat, oil and sharp edges.
6. When the charger is not in use or when being
maintained and inspected, disconnect the power
cord of the charger from the receptacle.
7. To avoid danger, always use only the specified
charger.
8. Use only genuine HITACHI replacement parts.
9. Do not use power tools and charge for applications
other than those specified in the Handling
Instructions.
10. To avoid personal injury, use only the accessories
or attachment recommended in these handling
instructions or in the HITACHI catalog.
11. If the supply cord of this charger is damaged, the
charger must be returned to the HITACHI authorized
service center for the cord to be replaced.
Let only the authorized service center do the
repairing. The Manufacture will not be responsible
for any damages or injuries caused by repair by the
unauthorized persons or by mishandling of the tool.
12. To ensure the designed operational integrity of
power tools and charger, do not remove installed
covers or screws.
13. Always use the charger at the voltage specified on
the nameplate.
14. Always charge the battery before use.
15. Never use a battery other than that specified. Do
not connect a usual dry cell, a rechargeable battery
SPECIFICATIONS
CHARGER
Model UC14SD UC18SD
Charging HITACHI BATTERY EB1414 (1.4 Ah, 12 cells)
EB1812S (1.2 Ah, 15 cells)
EB1814S, EB1814SL (1.4 Ah, 15 cells)
Charging time Approx. 1 hour (at 20°C)
Charging voltage 14.4 V 18 V
Weight 1.6 kg
other than that specified or a car battery to the
power tool.
16. Do not use a transformer containing a booster.
17. Do not charge the battery from an engine electric
generator or DC power supply.
18. Always charge indoors. Because the charger and
battery heat slightly during charging, charge the
battery in a place not exposed to direct sunlight;
where the humidity is low and the ventilation is
good.
19. Use the exploded assembly drawing on this
handling instructions only for authorized servicing.
PRECAUTIONS FOR CHARGER
1. Always charge the battery at a temperature of 10
40°C. A temperature of less than 10°C will result in
over charging which is dangerous. The battery
cannot be charged at a temperature higher than
40°C. The most suitable temperature for charging
is that of 20 – 25°C.
2. When one charging is completed, leave the charger
for about 15 minutes before the next charging of
battery.
Do not charge more than two batteries
consecutively.
3. Do not charge the battery for more than 2 hours.
The battery will be fully charged in about 1 hour
and charging should be stopped when 1 hour has
elapsed from commencement. Disconnect the
charger power cord from the receptacle.
4. Do not allow foreign matter to enter the hole for
connecting the rechargeable battery.
5. Never disassemble the rechargeable battery and
charger.
6. Never short-circuit the rechargeable battery. Short-
circuiting the battery will cause a great electric
current and overheat. It results in burn or damage
to the battery.
7. Do not dispose of the battery in fire.
If the battery is burnt, it may explode.
8. Using an exhausted battery will damage the charger.
9. Bring the battery to the shop from which it was
purchased as soon as the post-charging battery life
becomes too short for practical use. Do not dispose
of the exhausted battery.
10. Do not insert object into the air ventilation slots of
the charger.
Inserting metal objects or inflammables into the
charger air ventilation slots will result in electrical
shock hazard or damaged charger.
2
English
27
3
5
2
EB1414 UC14SD
4
1
6
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi UC14SD-01 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi UC14SD-01 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info