565944
41
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
2
3
40
11
English
1
Name Plate
2
Swtich
3
Punch
4
Die
5
Die Holder
6
Gear Cover
7
Brush Holder
8
Brush Cap
9
Cutting Material
=
Machine Screw M3
A
Hexagon Socket Hd.
Set Screw M8
B
Cutting Direction
C
Piston
D
Hexagon Socket Hd.
Set Screw M5
E
Cutting Edge of Punch
F
Wear due to abrasion
G
Taper Hole
H
Wear Limit
I
No. of Carbon Brush
Deutsch
Bezeichnungsschild
Schalter
Dorn
Stempel
Stempelhalter
Antriebkasten
Bürstenhalter
Bürstenkappe
Schneidmaterialien
Maschinenschraube M3
Sechskantsteck-
Handstellschraube M8
Schneidrichtung
Kolben
Sechskantsteck-
Handstellschraube M5
Schneidkante des
Stanzers
Verschleiß durch
Abrasion
Gewindeloch
Verschleißgrenze
Nr. der Kohlenbürste
Français
Plaque signalétique
Interrupteur
Poinçon
Matrice
Support de matrice
Couvercle du jeu de
pignons
Support du balai
Capuchon de la brosse
Matériel de coupe
Vis machine M3
Vis de fixation à tête
hexagonal M8
Direction de coupe
Piston
Vis de fixation à tête
hexagonale M5
Arête de découpe du
perforateur
Usure due à l’abrasion
Orifice conique
Limite d’usure
No. de balai en carbone
Italiano
Piastrina del nome
Interruttore
Punzone
Filiera
Portafiliera
Coperchio ingranaggi
Porta-spazzola
Cappuccio della spazzola
Materiale da tagliare
Vite da macchina M3
Vite di montaggio con testa
a incavo esagonale M8
Direzione di taglio
Pistone
Vite di montaggio con testa
a incavo esagonale M5
Bordo tagliente del
punzone
Usura dovuta ad
abrasione
Foro conico
Limite di usura
N. della spazzola di
carbone
Nederlands
1
Naamplaatje
2
Schakelaar
3
Drevel
4
Stempel
5
Stempelhouder
6
Afdekkap
7
Borstelhouder
8
Borstelkap
9
Te snijden materiaal
=
Machineschroef M3
Normale zeskant-in
A
busschroef M8
B
Snijrichting
C
Zuiger
Normale zeskant-in
D
busschroef M5
E
Snijrand van de kop
F
Slijtage als gevolg van
afslijpen
G
Taps gat
H
Slijtagegrens
I
Nr. van koolborstel
Español
Placa de características
Pulsador
Punzón
Matriz
Portamatriz
Cubierta de engranaje
Sujetador de carbón
Tapa de escobilla
Material a cortarse
Tornillo para metal M3
Tornillo de sujeción de
cabeza hueca hexagonal
M8
Sentido de corte
Pistón
Tornillo de sujeción de
cabeza hueca hexagonal
M5
Borde de corte del
punzón
Desgaste debido a la
abrasión
Agujero cónico
Límite de desgaste
No. de la escobilla de
carbón
Português
Placa de identificação
Interruptor
Perfurador
Matriz
Suporte de matriz
Cobertura da
engrenagem
Suporte da escova
Tampa da escova
Material para cortar
Parafuso de máquina M3
Parafuso de fixação de
cabeça sextavada M8
Direção do corte
Pistão
Parafuso de fixação de
cabeça sextavada M5
Borda de corte do
perfurador
Desgaste devido à
abrasão
Furo cônico
Limite de desgaste
Nº da escova de carvão
Ελληνικά
Πινακίδα
∆ιακπτης
Σγρµπια
Μήτρα
Στήριγµα Μήτρας
Κάλυµµα ταχυτήτων
Στήριγµα Ψήκτρας
Κάλυµµα Ψήκτρας
Υλικ Κοπής
Μηχανική Βίδα Μ3
Εξάγωνη Κοίλης Κεφ.
Κοντραβίδα Μ8
∆ιεύθυνση Κοπής
Πιστνι
Εξάγωνη Κοίλης Κεφ.
Κοντραβίδα Μ5
ριο Κοπής Σγρµπιας
Φθορά λγω τριβής
Κωνική Τρύπα
ριο Φθοράς
Αρ. του Καρβουνακιού
41

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi CN16 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi CN16 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info