750702
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Vous venez d’acquérir un siège auto groupe 1-2-3 et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir une aide concernant
ce produit, vous pouvez vous adresser à notre service consommateurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conservez ce guide pour les futurs besoins de référence.
Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait être affectée. N’installez votre siège auto groupe 1-2-3
que sur un siège orienté vers l’avant et équipé d’une ceinture de sécurité à 3 points (1).
Les éléments rigides et les pièces en matière plastique du dispositif de retenue pour enfants doivent êtres situés et installés de
telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans
la porte du véhicule.
Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue au véhicule et régler les sangles qui servent à
retenir l’enfant. De plus les sangles ne doivent pas être vrillées.
Veillez à ce que les sangles sous-abdominales soient portées aussi bas que possible, pour bien maintenir le bassin.
Remplacer le dispositif lorsqu’il a été soumis à des efforts violents dans un accident.
Il est dangereux de modifier ou de compléter le dispositif en quoi que ce soit sans l’agrément de l’autorité compétente, ou à ne
pas suivre scrupuleusement les instructions concernant l’installation fournies pas le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
Maintenir le siège à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que l’enfant ne puisse se brûler.
Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif de retenue pour enfants.
Veillez à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures à l’occupant du siège en cas de choc soient
solidement arrimés.
Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfants sans la housse.
Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recommandée par le constructeur, car elle intervient directe-
ment dans le comportement du dispositif de retenue.
Si vous avez un doute concernant l’installation et la bonne utilisation de votre siège veuillez contacter le fabricant du dispositif
de retenue pour enfants.
Installer votre système de retenue pour enfants aux places assises rangées dans la catégorie ‘Universel’ dans le manuel d’utili-
sation de votre véhicule.
Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués sur le système de retenue.
Toujours privilégier les places assises arrières même lorsque le code de la route autorise une installation à l’avant.
Toujours s’assurer que la ceinture de la voiture est bouclée.
Toujours vérifier qu’il n’y a pas de débris alimentaires ou autres dans la boucle du harnais ou dans l’ajusteur central.
Veillez à ne pas installer l’enfant avec des vêtements trop volumineux en hiver.
Votre réhausseur Groupe 1-2-3 (2)
1. Appui-tête réglable en hauteur
2. Harnais (x2)
3. Dossier
4. Assise
5. Sangle entrejambe
6. Boucle du harnais
7. Sangle de réglage (x2)
8. Coussin réducteur (si votre produit en est equipé)
9. Ajusteur (x2)
10. Fourreau de sécurité (x2)
11. Guide ceinture diagonale (x2 - utilisation sans harnais)
Montage du réhausseur
(3) (4) (5) (6) (7)
Installation avec harnais
Gr. 1, de 9 à 18 kg (de 9 mois à 4 ans environ)
Assurez-vous que le harnais de votre siège auto est adapté à la taille de votre enfant avant de commencer l’installation dans votre
véhicule.
Les harnais peuvent être réglés sur trois hauteurs, ils doivent être passés dans les boutonnières les plus proches des épaules de votre
enfant. Si les épaules de votre enfant se situent entre deux hauteurs de boutonnières, utilisez toujours la position la plus haute. Pour
ajuster la hauteur des harnais, retirez un des brins supérieurs des harnais en faisant pivoter sa butée de retenue métallique située
à l’arrière du dossier (8) puis tirez le brin à travers les fentes de la coque du dossier et de la housse (9). Replacez le brin de harnais à
la hauteur désirée en utilisant les mêmes fentes, tant dans la housse que dans la coque (10) et ré-attachez-le à l’arrière du dossier
(11). Assurez-vous que la butée métallique soit bien en place et que le brin de harnais ne soit pas vrillé. Répétez la même opération
sur le second brin supérieur.
Pour serrer le harnais: Tirez sur les sangles de réglage situées sur les harnais, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur les boutons
des ajusteurs (12).
Pour desserrer le harnais: Appuyez sur les boutons des ajusteurs situés sur les brins supérieurs des harnais, saisissez la partie
inférieure des harnais et tirez simultanément (13). Appuyez sur le bouton rouge de la boucle des harnais pour libérer totalement
votre enfant.
Placez le siège auto contre la banquette arrière du véhicule (14). Abaissez l’appui-tête au maximum. Tirez la ceinture du véhicule
jusqu’à ce qu’elle soit totalement détendue. Passez les deux brins de la ceinture à travers les ouvertures de la housse et de la coque
du dossier (15) en vous assurant que le brin ventral passe sous l’accoudoir du siège auto et que le brin diagonal remonte verticale-
ment entre le dossier et le cale-tête sans passer à travers le guide ceinture. Faites ressortir la ceinture du véhicule à travers les ouver-
tures opposées (16). Assurez-vous que le brin ventral de la ceinture passe sous l’accoudoir et que le brin diagonal passe par dessus
l’accoudoir du siège auto. Bouclez la ceinture du véhicule, assurez-vous que la ceinture n’est pas vrillée (17). Poussez fermement le
siège auto contre la banquette du véhicule et tendez la ceinture au maximum en tirant le brin ventral et le brin diagonal en direction
de l’enrouleur (18). Ouvrez la boucle des harnais en appuyant sur le bouton rouge au centre de la boucle. Installez votre enfant dans
le siège auto. Réunissez les connecteurs des harnais et fermez la boucle des harnais, vous devez entendre un ‘clic’ (19). Tirez sur la
sangle de réglage d’un des harnais jusqu’à ce qu’il soit correctement tendu contre votre enfant (20). Répétez cette opération avec
la sangle de réglage du second harnais.
ATTENTION: Un harnais bien ajusté est indispensable pour protéger au mieux votre enfant. Vous ne devez pas pouvoir passer plus
que l’épaisseur d’un doigt entre le harnais et l’enfant.
Installation sans harnais
Gr. 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)
Assurez-vous que le harnais de votre siège auto est démonté avant de commencer l’installation dans votre véhicule. Ne retirez
jamais le dossier de votre siège auto. Sans dossier, votre enfant ne bénéficierait plus d’une protection latérale.
Démontage du harnais: Réunissez les connecteurs de la boucle et fermez la boucle afin de regrouper les composants des harnais et
de la sangle d’entrejambe entre eux. Vous pourrez ainsi conserver cet ensemble plus facilement pour de futurs besoins. Répétez les
opérations (8) et (9) sur chaque brin supérieur des harnais. Retirez un des brins inférieurs des harnais en faisant pivoter sa butée de
retenue métallique située sous l’assise du siège auto (21) puis tirez le brin de harnais à travers les fentes de l’assise et de la housse
(22). Répétez l’opération sur le second brin inférieur. Retirez la sangle d’entrejambe en faisant pivoter la butée métallique puis en
la passant à travers les fentes de l’assise et de la housse (23).
Votre siège auto est équipé d’un appui-tête réglable conçu pour accompagner votre enfant tout au long de sa croissance en lui
apportant une protection latérale maximum.
Relevez l’appui-tête réglable au maximum. Placez le siège auto contre la banquette arrière du véhicule (24) et faites passer le brin
diagonal de la ceinture à travers le guide de l’appui-tête (25). Asseyez votre enfant sur le siège auto. Assurez-vous que son dos soit
bien en contact avec le dossier du siège auto. Tirez et bouclez la ceinture du véhicule. Faites passer le brin diagonal de la ceinture
sous l’accoudoir opposé au guide ceinture utilisé, le brin ventral de la ceinture du véhicule passe sous les deux accoudoirs (26).
Abaissez l’appui-tête réglable et ajustez-le à la taille de votre enfant (27). Il doit être positionné de manière à bien envelopper la
tête de votre enfant afin de lui apporter une protection latérale maximum tout en guidant la ceinture diagonale sur son épaule sans
déborder sur son cou (28). Tendez la ceinture du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture soit correctement tendue, qu’elle ne soit pas vrillée et qu’elle ne se positionne pas au niveau du cou
de votre enfant.
Pour sortir votre enfant du siège auto, il suffit de déverrouiller et de dégagez la ceinture du véhicule sur le côté du siège auto. La
ceinture restera suspendue au guide ceinture de l’appui-tête.
ATTENTION: Attachez votre siège auto avec la ceinture du véhicule en toutes circonstances, même lorsque votre enfant n’est pas
installé dans le siège auto. Un siège auto non-attaché peut devenir un projectile en cas de choc.
Revenir à la configuration originale du siège auto
Suivez les instructions suivantes si vous désirez revenir à une configuration avec harnais. Réinstallez la sangle d’entrejambe, assu-
rez-vous que la butée métallique est bien en place sous l’assise (29). Réinstallez un des deux brins inférieurs des harnais, veillez
à ce que la butée métallique du brin inférieur soit bien place sous l’assise (30). Répétez l’opération avec le second brin inférieur.
Réinstallez un des deux brins supérieurs des harnais. Veillez à ce que la butée métallique du brin supérieur soit bien place derrière
le dossier (31). Répétez l’opération avec le second brin supérieur. Assurez-vous que les brins supérieurs et inférieurs des harnais ne
soient pas vrillés.
Rangement de la notice
(32)
Conseils d’entretien
Toutes les parties textiles sont déhoussables. En cas de tâches légères, nettoyez à l’aide d’une éponge humidifiée avec de l’eau
savonneuse ou lavez à la main à 30° dans de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de javel, ne pas repasser, ne pas laver en machine,
ne pas mettre dans un sèche linge.
HEMA B.V.
POSTBUS 37110
1030 AC AMSTERDAM
The Netherlands
[NL] 020-3114800
[BE] 0800-73595
AVERTISSEMENT
Ce siège auto est un dispositif de retenue ‘Universal’ pour enfant. Homologué selon le règlement N°44/04, il est adapté à une
utilisation générale dans les véhicules, et compatible avec la plus grande majorité (sauf exception) des sièges de véhicules.
La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du véhicule déclare que ses véhicules sont adaptés
à recevoir des dispositifs de retenue ‘Universal’.
Ce dispositif de retenue est classé ‘Universal’, selon les critères d’homologation les plus strictes, par rapport aux modèles précé-
dents qui ne correspondent plus à ces nouvelles dispositions.
Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures de sécurité à 3 points d’ancrage, fixes ou avec enrouleurs, homolo-
guées selon le règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme équivalente.
En cas d’incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue, ou votre re
vendeur.
ATTENTION: Garder cet emballage à distance des jeunes enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement. Il est important de consul-
ter les consignes de sécurité. Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les futurs besoins de réfé-
rence. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait être affectée.
FR
Vielen Dank, dass Sie unseren Kindersitz der Gruppe 1-2-3 gekauft haben. Sollten Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Sitzes sorgfältig durch, und bewahren Sie sie als Referenz auf. Bei
Nichteinhaltung dieser Anleitung wird die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet. Montieren Sie den Kindersitz der Gruppe 1-2-3 nur auf
einem Sitz, der nach vorn (in Fahrtrichtung) gerichtet ist und mit einem Dreipunktgurt ausgestattet ist (1).
Die starren Komponenten und die Kunststoffteile des Kinderrückhaltesystems müssen so platziert und montiert werden, dass sie
bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs nicht unter einem beweglichen Sitz oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden können.
Alle Gurte zur Befestigung des Rückhaltesystems im Fahrzeug müssen straff gezogen werden. Die Gurte zum Anschnallen des
Kindes müssen korrekt angelegt und eingestellt werden. Die Gurte dürfen nicht verdreht sein.
Darüber hinaus müssen die Beckengurte so niedrig wie möglich angelegt werden, um das Becken in einer bequemen und gesun-
den Position zu halten.
Das Rückhaltesystem muss ausgewechselt werden, wenn es bei einem Unfall stark belastet wurde.
Die Sicherheit ist gefährdet, wenn das System ohne Genehmigung der zuständigen Behörde verändert oder ergänzt wird oder
wenn die Herstellerangaben zur Montage des Kinderrückhaltesystems nicht sorgfältig befolgt werden.
Schützen Sie den Sitz vor direkter Sonneneinstrahlung, um zu verhindern, dass sich das Kind verbrennt.
Lassen Sie Kinder in einem Rückhaltesystem niemals unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke oder andere Gegenstände, die bei einem Aufprall Verletzungen verursachen können, richtig
gesichert sind.
Das Kinderrückhaltesystem darf nicht ohne den zugehörigen Sitzbezug verwendet werden.
Der Sitzbezug darf nur durch einen vom Hersteller empfohlenen Bezug ersetzt werden, da er direkte Auswirkungen auf das Verh-
alten des Rückhaltesystems hat.
Wenden Sie sich bei Zweifelfällen hinsichtlich Montage und Verwendung des Sitzes an den Hersteller des Kinderrückhaltesystems.
Das Kinderrückhaltesystem muss auf Sitzplätzen befestigt werden, die im Handbuch Ihres Fahrzeugs unter der Kategorie „Uni-
versal“ aufgeführt werden.
Es dürfen keine anderen als die in den Anweisungen beschriebenen und an dem Rückhaltesystem gekennzeichneten belasteten
Berührungspunkte verwendet werden.
Die Befestigung auf dem Rücksitz ist stets vorzuziehen, auch in Fällen, in denen die Straßenverkehrsbestimmungen eine Montage
auf dem Vordersitz erlauben.
Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt des Fahrzeugs eingerastet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des Hosenträgergurts bzw. die zentrale Gurtspannvorrichtung frei von Lebensmittelresten
oder anderen Fremdkörpern ist.
Achten Sie im Winter beim Anschnallen darauf, dass das Kind nicht zu dick angezogen ist.
Kinderautositz Gruppe 1-2-3 (2)
1. Höhenverstellbare Kopfstütze
2. Hosenträgergurt (2x)
3. Rückenlehne
4. Sitzfläche
5. Schrittgurt
6. Hosenträgergurtschloss
7. Gurtstraffer (2x)
8. Stützkissen (sofern dieses zur Ausstattung Ihres Produkts gehört)
9. Verstelleinrichtung (2x)
10. Gurtpolster (2x)
11. Diagonalgurtführung (2x – Verwendung ohne Hosenträgergurt)
Montage des Kindersitzes
(3) (4) (5) (6) (7)
Montage mit Hosenträgergurt
Gr. 1, von 9 bis 18 kg (ca. von 9 Monate bis 4 Jahre)
Vor der Montage im Fahrzeug müssen Sie den Hosenträgergurt des Kindersitzes an die Größe des Kindes anpassen.
Zum Anpassen der Hosenträgergurte können drei verschiedene Höhen gewählt werden. Ziehen Sie die Gurte durch das Schlitzpaar,
das sich in Schulterhöhe des Kindes befindet. Falls die Schulterhöhe des Kindes zwischen zwei Schlitzhöhen liegt, ist das Schlitzpaar
oberhalb der Schultern zu verwenden. Um die Höhe der Hosenträgergurte einzustellen, müssen Sie das obere Ende von einem der
Gurte herausziehen. Drehen Sie dazu die Metallschnalle hinten an der Rückenlehne (8), und ziehen Sie anschließend das Gurtende
durch die Schlitze in der Rückenlehne der Schale und im Bezug (9). Schieben Sie das Ende des Hosenträgergurts auf die gewün-
schte Höhe. Verwenden Sie dazu dieselben Schlitze in Bezug und Schale (10). Befestigen Sie das Gurtende wieder hinten an der
Rückenlehne (11). Vergewissern Sie sich, dass die Metallschnalle fest sitzt und das Ende des Hosenträgergurts nicht verdreht ist.
Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite obere Gurtende.
Hosenträgergurt straffen: Ziehen Sie an den Gurtstraffern, die sich an den Hosenträgergurten befinden. Die Verstelltasten müssen
dafür nicht gedrückt werden (12).
Hosenträgergurt lockern: Drücken Sie auf die Verstelltasten, die sich am oberen Ende der Hosenträgergurte befinden. Fassen Sie
die unteren Gurtenden, und ziehen Sie gleichzeitig daran (13). Drücken Sie den roten Knopf am Hosenträgergurtschloss, um Ihr Kind
vollständig abzuschnallen.
Positionieren Sie den Kindersitz auf der Rückbank des Fahrzeugs (14). Stellen Sie die Kopfstütze möglichst tief ein. Ziehen Sie
an dem Fahrzeuggurt, bis er vollständig ausgerollt ist. Führen Sie den Fahrzeuggurt mit der Schnalle voran durch die Öffnungen
in Bezug und Rückenschale (15). Dabei müssen der Beckengurt waagerecht zwischen Sitzfläche und Armlehne des Kindersitzes
und der Diagonalgurt senkrecht zwischen Rückenlehne und Kopfstütze entlang geführt werden.(aber außerhalb der Gurtführung).
Ziehen Sie den Fahrzeuggurt aus der gegenüberliegenden Öffnung wieder heraus (16). Vergewissern Sie sich, dass der Beckengurt
zwischen Sitzfläche und Armlehne des Kindersitzes hindurchgeführt ist und der Diagonalgurt über der Armlehne des Kindersitzes
liegt. Schließen Sie den Fahrzeuggurt, und achten Sie darauf, dass der Gurt nicht verdreht ist (17). Drücken Sie den Kindersitz fest
in die Rückbank. Straffen Sie den Fahrzeuggurt, indem Sie den Beckengurt und den Diagonalgurt in Richtung der Aufrollvorrichtung
ziehen (18). Öffnen Sie den Gurtverschluss, indem Sie auf den roten Knopf in der Mitte des Verschlusses drücken. Setzen Sie Ihr Kind
in den Kindersitz. Stecken Sie die beiden Verbindungsstücke des Hosenträgergurts ineinander, und schließen Sie das Gurtschloss.
Der Verschluss muss mit einem hörbaren „Klick“ einrasten (19). Ziehen Sie am Gurtstraffer eines der Hosenträgergurte, bis der Gurt
ordnungsgemäß am Körper des Kindes anliegt (20). Straffen Sie den zweiten Hosenträgergurt auf dieselbe Weise.
ACHTUNG: Die korrekte Einstellung des Hosenträgergurts ist für den optimalen Schutz Ihres Kindes unerlässlich. Zwischen dem
Hosenträgergurt und dem Kind sollte maximal ein Fingerbreit Platz sein.
Montage ohne Hosenträgergurt
Gr. 2-3, von 15 bis 36 kg (von ca. 3 bis 12 Jahre)
Bevor Sie mit der Montage in Ihrem Fahrzeug beginnen, müssen Sie den Hosenträgergurt des Kindersitzes entfernen. Entfernen
Sie unter keinen Umständen die Rückenlehne des Kindersitzes. Ohne Rückenlehne ist das Kind seitlich nicht ausreichend
geschützt.
Demontage des Hosenträgergurts: Stecken Sie die beiden Verbindungsstücke ineinander, und schließen Sie das Gurtschloss, um
die Komponenten von Hosenträgergurt und Schrittgurt miteinander zu verbinden. Auf diese Weise können Sie die Gurtkonstruk-
tion für eine spätere Verwendung besser aufbewahren. Wiederholen Sie die Schritte (8) und (9) für die beiden oberen Enden des
Hosenträgergurts. Ziehen Sie das untere Ende des Hosenträgergurts heraus. Drehen Sie dazu die Metallschnalle, die sich unter dem
Kindersitz (21) befindet, und führen Sie den Hosenträgergurt anschließend durch die Schlitze in Sitzfläche und Bezug (22). Wieder-
holen Sie den Vorgang für das zweite untere Gurtende. Entfernen Sie den Schrittgurt, indem Sie die Metallschnalle drehen und den
Schrittgurt durch die Schlitze in Sitzfläche und Bezug ziehen (23).
Zur Ausstattung Ihres Kindersitzes gehört eine verstellbare Kopfstütze, die das Kind in seiner gesamten Wachstumsphase begleitet
und ihm optimalen seitlichen Schutz bietet.
Stellen Sie die Kopfstütze möglichst hoch ein. Positionieren Sie den Kindersitz auf der Rückbank des Fahrzeugs (24), und führen Sie
das diagonale Ende des Fahrzeuggurts durch die Gurtführung der Kopfstütze (25). Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz. Vergewis-
sern Sie sich, dass der Rücken Ihres Kindes sicheren Kontakt mit der Rückenlehne des Kindersitzes hat. Ziehen Sie den Fahrzeuggurt
heraus, und schließen Sie ihn. Schieben Sie den Diagonalgurt unter der Armlehne, die gegenüber dem verwendeten Fahrzeuggurt
liegt, hindurch. Den Beckengurt führen Sie unter beiden Armlehnen hindurch (26). Stellen Sie die verstellbare Kopfstütze entsprech-
end der Größe Ihres Kindes ein (27). Die Kopfstütze muss so positioniert werden, dass sie den Kopf des Kindes umschließt und somit
maximalen seitlichen Schutz bietet. Führen Sie dazu den Diagonalgurt über die Schulter des Kindes, und achten Sie darauf, dass der
Gurt nicht am Hals anliegt (28). Straffen Sie den Fahrzeuggurt.
Vergewissern Sie sich, dass der Gurt straff anliegt, nicht verdreht ist und nicht am Hals Ihres Kindes sitzt.
Um Ihr Kind aus dem Kindersitz herauszunehmen, müssen Sie das Gurtschloss des Fahrzeuggurts öffnen. Der Gurt kann in der
Gurtführung der Kopfstütze eingehängt bleiben.
ACHTUNG: Lassen Sie den Kindersitz auch dann mit dem Fahrzeuggurt befestigt, wenn Ihr Kind nicht darin sitzt. Im Falle eines
Aufpralls kann ein nicht gesicherter Kindersitz zu einem Geschoss werden.
Wiederanbringen des Hosenträgergurts
Befolgen Sie die nachstehende Anleitung, wenn Sie den Kindersitz wieder mit dem Hosenträgergurtsystem verwenden möchten.
Befestigen Sie wieder den Schrittgurt, und stellen Sie sicher, dass die Metallschnalle sicher unter der Sitzfläche (29) angebracht ist.
Befestigen Sie eines der beiden unteren Enden des Hosenträgergurts. Achten Sie darauf, dass die Metallschnalle am unteren Gur-
tende fest unter der Sitzfläche (30) angebracht ist. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite untere Gurtende.
Befestigen Sie eines der oberen Enden des Hosenträgergurts. Achten Sie darauf, dass die Metallschnalle am oberen Gurtende sicher
hinter der Rückenlehne (30) angebracht ist. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite obere Gurtende. Vergewissern Sie sich, dass
weder die oberen noch die unteren Gurtenden des Hosenträgergurts verdreht sind.
Aufbewahrung der Anleitung
(32)
Pflegehinweise
Alle Textilteile sind abnehmbar. Sie können bei leichter Verschmutzung mit einem feuchten Schwamm und Seifenwasser ger-
einigt oder von Hand bei 30° in Seifenwasser gewaschen werden. Verwenden Sie kein chlorhaltiges Reinigungsmittel. Nicht für
Waschmaschinen und Trockner geeignet.
HEMA B.V.
POSTBUS 37110
1030 AC AMSTERDAM
The Netherlands
[NL] 020-3114800
[BE] 0800-73595
ACHTUNG
Dieser Kindersitz ist ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie „universal“. Es ist nach der Regelung Nr. 44/04 genehmigt für die
allgemeine Verwendung in Fahrzeugen und passt in die meisten — jedoch nicht alle — Fahrzeugsitze.
Ein korrekter Einbau der Einrichtung kann erwartet werden, wenn der Fahrzeughersteller erklärt, dass seine Fahrzeuge für den
Einbau eines „Universal“-Kinderrückhaltesystems geeignet sind.
Dieses Kinderrückhaltesystem wurde nach strengeren Zulassungskriterien in die Kategorie „Universal“ eingestuft als frühere Mod-
elle, die diese neuen Bestimmungen nicht mehr erfüllen.
Nur geeignet für Fahrzeuge mit 3-Punkt-Sicherheitsgurten (fest oder mit Aufrollvorrichtung) gemäß der UN/ECE-Regelung Nr. 16
oder einem vergleichbaren Standard.
Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an den Hersteller des Rückhaltesystems oder an Ihren Händler.
ACHTUNG: Bewarhen Sie diese Verpackung für Kleinkinderunerreichbar auf, um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden. Es ist wich-
tig, die Sicherheitshinweise zu lesen. Lesen Sie vor Benutzung aufmerksam die Anweisungen durch und bewahren Sie sie für den
Fall auf, dass Sie später noch einmal benötigen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann das die Sicherheit Ihres Kindes
beeinträchtigen.
DE
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hema 41.70.0007 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hema 41.70.0007 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info