665984
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Um die Batterie zu wechseln,
entfernen Sie zunächst die
Rückseite des Senders durch
vorsichtiges Eindrücken des
Riegels mit einem kleinen,
schmalen Schraubendreher.
Tauschen Sie die alte Batterie
aus.
Überprüfen Sie, ob die Batterie
gemäß der angegebenen Polarität
(+ = oben) richtig eingelegt ist.
Setzen Sie die Rück- und
Vorderseite des Senders wieder
zusammen. Der Sender ist nun
betriebsbereit.
Sender Befestigung
Sie können die beiden
vorgestanzten Löcher auf der
Rückseite des Senders als
Schablone verwenden, um die
Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch
mit einem Klebesockel befestigt
werden, der ebenfalls im Liefer-
umfang enthalten ist.
Wichtig
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberflächen, wird die
Reichweite eingeschränkt! Unter
einer durchsichtigen Schutzkappe,
auf der Vorderseite des Senders
befindet sich ein beschriftbares
Namensschild. Entfernen Sie die
Schutzkappe mit Hilfe eines
schmalen Schraubendrehers.
(Einkerbung verwenden)
To replace the battery, first remove
the back of transmitter by carefully
pressing the latch with a small,
narrow screw-driver.
Replace the old battery.
Please check if the battery is
inserted correctly according to the
polarity (+ = up). Reassemble the
back and front of the transmitter.
The transmitter is now ready for
operation.
Mounting the Transmitter
Both pre-cut holes on the back of
transmitter can be used as a
template to mark the drilling holes.
The respective wall-plugs and
screws are included in delivery.
Alternatively the transmitter can be
fixed with an adhesive base, which
is also included in delivery.
Important
When mounting the transmitter on
rigid PVC door frames or metal
surfaces the range will be limited!
Below the see-through protective
cap on front of transmitter is a
name plate, which can be labelled.
Remove the protective cap with the
aid of a narrow screw-driver.
(Use groove)
Za menjavanje baterije najprej
odstranite hrbtno stran oddajnika,
tako da zapah s pomočjo ozkega
izvijača previdno vtisnete. Staro
baterijo zamenjajte.
Prekontrolirajte, ali je baterija v
skladu z navedeno polarizacijo (+ =
zgoraj) pravilno vstavljena. Hrbtno
in sprednjo stran oddajnika zopet
sestavite. Oddajnik je sedaj
pripravljen za uporabo.
Pritrditev oddajnika
Obe predhodno narejeni luknji na
hrbtni strani oddajnika lahko
uporabite kot šablono za
označevanje vrtin. Ustrezni zatiči in
vijaki so vsebovani v obsegu
dobave. Alternativno se lahko
oddajnik pritrdi s pomočjo lepilnega
podnožja, ki je prav tako vsebovano
v obsegu dobave.
Pomembno
Z montažo oddajnika na vratne
okvirje, izdelane iz PVC-ja brez
mehčal, ali na kovinske površine, se
domet omeji! Pod prozornim
zaščitnim pokrovom na sprednji
strani oddajnika se nahaja ploščica,
na katero se lahko napiše ime.
Odstranite zaščitni pokrov s
pomočjo ozkega izvijača. (uporabite
zarezo)
SLOGBD
HR
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Funksender verfügt über eine
Selbstlernfunktion ohne
DIP-Schalter.
Nachdem Sie die Batterien in
Sender und Empfänger eingelegt
haben betätigen Sie ein Mal den
Sender. Dieser stellt automatisch
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger, welcher
daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Sender
innerhalb von 120 Sekunden
betätigt werden um die
Sendefrequenz einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Sender betätigt
haben, kann dies an einem Gerät
in Ihrer Umgebung liegen, das auf
derselben Frequenz betrieben wird.
Sender und Empfänger können
dann auf eine andere Frequenz
eingestellt werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden die
Batterien aus Sender und
Empfänger, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird.
Legen Sie die Batterien erneut ein
und betätigen Sie innerhalb von
120 Sekunden den Sender um eine
neue Frequenz einzustellen.
Selection of the Transmission
Channel
First time of use
The wireless transmitter is
equipped with a self-learning
mode without DIP-switches.
Once batteries have been
inserted in the transmitter and the
receiver, press the transmitter
once. This automatically sets a
frequency and transmits this to
the receiver, which then emits a
tone.
Important: after inserting the
batteries, the transmitter must be
pressed within 120 seconds in
order to set the frequency.
Adjusting another frequency
The wireless chime could sound
without anybody having pressed
the transmitter, when a device in
your surrounding area is operated
with the same frequency. In this
case, transmitter and receiver can
be adjusted to another frequency.
Remove the batteries from the
transmitter and receiver for 10
seconds in order to delete the
saved frequency.
Then reinsert the batteries in both
units and press the transmitter
within 120 seconds in order to set
a new frequency.
Izbira kanala oddajanja
Prvi začetek uporabe
Brezžični oddajnik razpolaga s
funkcijo za samoučenje brez DIP
stikala. Potem, ko ste baterije
vložili v oddajnik in sprejemnik,
enkrat pritisnite na oddajnik. Ta
avtomatsko nastavi neko
frekvenco in jo posreduje
sprejemniku, ki nato zadoni.
Pomembno: Po vložitvi baterij je
treba oddajnik v roku 120 sekund
aktivirati, da se nastavi oddajna
frekvenca.
Spreminjanje frekvence
Če brezžični gong zadoni, ne da bi
aktivirali oddajnik, je vzrok za to
lahko neka naprava v vaši okolici, ki
obratuje na isti frekvenci. Oddajnik
in sprejemnik se lahko nato nastavi
na neko drugo frekvenco.
Za 10 sekund odstranite baterije iz
oddajnika in sprejemnika tako, da
se shranjena frekvenca izbriše.
Baterije ponovno vložite in v roku
120 sekund aktivirajte oddajnik, da
nastavite novo frekvenco.
Kako biste zamijenili bateriju,
najprije opreznim utiskivanjem utora
malim, uskim odvijačem uklonite
stražnju stranu odašiljača.
Zamijenite staru bateriju.
Provjerite je li baterija pravilno
umetnuta u skladu s navedenim
polaritetom (+ = gore). Ponovno
sastavite stražnju i prednju stranu
odašiljača. Odašiljač je sada
spreman za rad.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje izrezane rupe na stražnjoj
strani odašiljača možete koristiti kao
šablonu za označavanje rupa za
bušenje. Prikladni moždanici i vijci
priloženi su. Alternativno odašiljač
možete također pričvrstiti pomoću
ljepljivog postolja koje je također
priloženo.
Važno
Montiranjem odašiljača na PVC
okvire vrata bez omekšivača ili
metalne površine ograničuje se
domet! Pod prozirnom zaštitnom
kapom na prednjoj strani odašiljača
nalazi se natpisna pločica. Uklonite
zaštitnu kapu pomoću uskog
odvijača. (Upotrijebite utor.)
Odabir kanala za odašiljanje
Prvo stavljanje u pogon
Bežični odašiljač raspolaže
funkcijom samoučenja bez
DIP-sklopke. Nakon što u
odašiljač i prijemnik umetnete
baterije, jedanput aktivirajte
odašiljač. On automatski namješta
frekvenciju i prosljeđuje ju
prijemniku koji se zatim oglašava
zvukom.
Važno: Nakon umetanja baterija
odašiljač se mora aktivirati u roku
120 sekundi kako bi se namjestila
frekvencija odašiljanja.
Promjena frekvencije
Ako se bežično signalno zvono
čuje, a da pritom niste aktivirali
odašiljač, razlog tomu može biti
uređaj u njegovu okružju koji radi na
istoj frekvenciji. Tada se odašiljač i
prijemnik mogu namjestiti na drugu
frekvenciju.
Udaljite baterije na 10 sekundi iz
odašiljača i prijemnika kako bi se
spremljena frekvencija obrisala.
Iznova umetnite baterije i u roku
120 sekundi aktivirajte odašiljač
kako biste namjestili novu
frekvenciju..
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Heidemann 70394 - HX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Heidemann 70394 - HX in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Heidemann 70394 - HX

Heidemann 70394 - HX Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français, Italiano - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info