665923
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
NLFD
I
Weitere Anschlussmöglichkeiten
Der Funksender ist mit allen
Produkten der HX Serie
kompatibel.
HX Funkkonverter
zur Ruferweiterung
(70399)
HX Funk-Bewegungsmelder
(70375)
HX Funk-Distanzerweiterung
(70377)
HX Funksender
Tür- und Fensterkontakt
(70378)
Spezifizierung Sender:
Stromversorgung:
1 x 3 V. CR2032 Batterie
(im Lieferumfang)
Verbrauch:
15mA +/- 3mA
bei Betrieb
< 0,003mA
Stand-by
Temperaturbereich: 0°C bis +40°C
IP 55 Strahlwassergeschützt
ACHTUNG:
Setzen Sie Batterien nicht Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus! Explosionsgefahr!
Benutzerinformationen zum
Umweltschutz, Entsorgung und
Konformität sind beigelegt.
Garantie gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Overige aansluitmogelijkheden
De zender is compatibel met alle
producten van de HX-serie.
HX-signaalomvormer als
uitbreidingsmodule voor
oproepen
(70399)
HX draadloze bewegingsmelder
(70375)
HX draadloze
afstandsuitbreiding
(70377)
HX draadloos deur- en aamcontact
(70378)
Specificatie zender:
Stroomvoorziening:
1 x 3 V CR2032 batterij
(meegeleverd)
Verbruik:
15mA +/- 3mA in bedrijf
< 0,003mA stand-by
Temperatuursbereik: 0°C tot +40°C
IP 55 Spuitwaterdicht
LET OP:
De batterijen niet blootstellen aan
hitte, direct zonlicht of open vuur!
Explosiegevaar!
In de verpakking vindt u
gebruikersinformatie over de milieu-
en verwijderingsvoorschriften en
over de conformiteit.
Garantie volgens de wettelijke
voorschriften. Technische
wijzigingen voorbehouden.
Altre possibilità di collegamento
Il radiotrasmettitore è
compatibile con tutti i prodotti
della serie HX.
Radioconvertitore per
l’estensione della chiamata
(70399)
Segnalatore di movimento
via radio
(70375)
HX Estensore a radiofrequenza
(70377)
HX Trasmettitore radio del
contatto per porte e finestre
(70378)
Specificazione Trasmettitore:
Alimentazione elettrica:
batteria 1 x 3 V. CR2032
(presente nel volume di consegna)
Consumo:
15mA +/- 3mA
durante il funzionamento
< 0,003mA
stand-by
Intervallo di variazione della
temperatura: da 0°C a +40°C
Protezione dai getti d’acqua IP 55
ATTENZIONE:
Non esporre le batterie a fonti
di calore, a luce solare diretta o a
fiamme! Pericolo d’esplosione!
Le informazioni per l’utente
relative alla tutela ambientale,
allo smaltimento e alla conformità
sono accluse in allegato.
Garanzia conforme alla disposi-
zioni di legge. Con riserva di
modifiche tecniche.
Voor- en achterdeur
Beltoonherkenning
Wanneer u een tweede zender
gebruikt (niet meegeleverd), gaat u
op dezelfde wijze te werk als in de
rubriek Eerste ingebruikstelling om
de frequentie in te stellen en drukt
binnen 120 seconden op de tweede
zender. De ontvanger kan allebei de
zendfrequenties opslaan. Als u
meerdere zenders gebruikt, kunt u
verschillende beltonen instellen, om
te horen waar er op de bel wordt
gedrukt.
De draadloze belset kan met
meerdere ontvangers worden
uitgebreid (niet meegeleverd). Pas
nadat de zendfrequentie van de set
is ingesteld, (zie rubriek Eerste
ingebruikstelling) plaatst u de
batterijen in de extra ontvanger(s).
Druk ook nu weer binnen 120
seconden op de belknop van de
zender. De ontvanger(s) kunnen de
zendfrequentie opslaan.
Het gebruik van meerdere sets op
versch. frequenties
Opmerking bij toepassing van meer
dan één HX set op verschillende
frequenties. Bijv. twee sets, voor
gebruik op de begane grond en op
de eerste verdieping van hetzelfde
gebouw. Tussen het coderen van
elke nieuwe HX zender dient een
wachttijd van 2 minuten in acht te
worden genomen.
Anders kunnen er storingen met
reeds aanwezige apparatuur
optreden.
Differenziazione di chiamata tra
porta sul davanti e porta sul retro
Se
si utilizza un secondo trasmettitore
(non in dotazione), procedere come
indicato nella sezione “Prima messa
in esercizio“ per l’impostazione della
frequenza e azionare il secondo
trasmettitore entro 120 secondi. Il
ricevitore è in grado di memorizzare
entrambe le frequenze radio.
Durante l’utilizzo di più trasmettitori
è possibile variare l’impostazione
della melodia, in modo tale da poter
riconoscere acusticamente da quale
trasmettitore è stato inviato il
segnale al/ai ricevitore/i.
Il kit del campanello senza fili può
essere ampliato con più ricevitori
(non inclusi in dotazione).
Dopo aver impostato la frequenza
radio del kit (vedere la sezione
Prima messa in esercizio), inserire le
batterie nei ricevitori a onde radio
da integrare. Azionare il
trasmettitore entro 120 secondi. I
ricevitori sono ora in grado di
memorizzare la frequenza radio.
Utilizzo di set multipli su frequenze
diverse
Nota sull’utilizzo di più set HX su
frequenze diverse. Ad es., due set,
che possono essere utilizzati al
piano terra e al primo piano di una
casa. Tra un nuovo trasmettitore HX
che deve essere ricodificato e l’altro,
è necessario rispettare un intervallo
di attesa di 2 minuti per
trasmettitore. In caso contrario
possono verificarsi sovrapposizioni
delle frequenze radio sui dispositivi
già installati.
Vorder- und Hintertür
Rufunterscheidung
Bei Verwendung eines zweiten
Senders (nicht im Lieferumfang),
gehen Sie bei der
Frequenzeinstellung bitte wie unter
der Rubrik Erste Inbetriebnahme vor
und betätigen Sie innerhalb von 120
Sekunden den zweiten Sender. Der
Empfänger ist in der Lage beide
Funkfrequenzen zu speichern. Beim
Verwenden mehrerer Sender können
Sie die Melodieeinstellung variieren,
so dass Sie akustisch erkennen
können, von welchem Sender aus
das Signal an den/die Empfänger
gesendet wurde.
Das Funkgong-Set kann um mehrere
Empfänger erweitert werden (nicht
im Lieferumfang). Nachdem die
Funkfrequenz des Set eingestellt
wurde, (siehe Rubrik Erste
Inbetriebnahme) legen Sie die
Batterien in den/die zu ergänzenden
Funkempfänger ein. Betätigen Sie
innerhalb von 120 Sekunden den
Sender. Der/die Empfänger sind in
der Lage die Funkfrequenz zu
speichern.
Verwendung mehrerer Sets auf
untersch. Frequenzen
Hinweis bei Verwendung von mehr als
einem HX Set auf unterschiedlichen
Frequenzen. Z. B. zwei Sets, welche
im Erdgeschoss und 1. Stock eines
Wohnhauses betrieben werden sollen.
Zwischen jedem neuen HX Sender
der neu codiert werden soll, muss
eine Wartezeit von 2 Minuten je
Sender berücksichtigt werden.
Ansonsten können
Funküberschneidungen zu bereits
installierten Geräten entstehen.
Autres possibilités de raccordement
L’émetteur radio est compatible
avec tous les produits de la
série HX.
Convertisseur radio pour
extension de sonnette
(70399)
HX Détecteur de
mouvements radio
(70375)
HX Extenseur de portée
(70377)
HX Émetteur sans fil à contact
pour portes et fenêtres
(70378)
Spécification Émetteur:
Alimentation tension:
1 pile 3 V. CR2032
(comprise dans la livraison)
Consommation:
15mA +/- 3mA
en fonctionnement
< 0,003mA
en veille
Plage de températures: 0°C à +40°C
Protection contre les projections
d’eau (IP55)
ATTENTION:
Se placer piles ne pas
de chaleur, direct soleil et feu!
Menancer la explosion!
Des informations à l’attention de
l’utilisateur sont jointes, relatives
à la protection de l’environnement,
à la mise au rebut et à la
conformité.
Garantie conformément aux
dispositions légales. Sous réserve
de modifications techniques.
Distinction des sonneries pour les
portes avant et arrière
Si vous utilisez un deuxième
émetteur (non fourni), procédez
comme décrit à la rubrique relative
à la première mise en service pour
régler la fréquence et activez le
deuxième émetteur dans les 120
secondes. Le récepteur peut
enregistrer les deux fréquences
radio. Si vous utilisez plusieurs
émetteurs, vous pouvez varier le
réglage de la mélodie de sorte à
reconnaître à l’oreille l’émetteur à
partir duquel le signal a été
transmis au récepteur.
Le set Funkgong peut accueillir
plusieurs récepteurs
supplémentaires (non compris dans
la livraison). Après que la fréquence
a été réglée (voir la rubrique «mise
en route»), placez les piles dans le
récepteur. Activez l'émetteur dans
un délai de 120 secondes. Le
récepteur peut garder en mémoire
la fréquence d'émission.
Utilisation de plusieurs sets sur
différentes fréquences
Remarque concernant l’utilisation
de plusieurs sets HX sur différentes
fréquences. Exemple de deux sets,
utilisés au rez-de-chaussée et au
1er étage d’une maison. Il est
impératif d’attendre 2 minutes entre
chaque nouvel émetteur HX à
coder. Sinon, des interférences
risquent d’être générées pour les
appareils déjà installés.
No. 70399
No. 70375
No. 70377
No. 70378
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Heidemann 70371 - HX Maxi bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Heidemann 70371 - HX Maxi in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Heidemann 70371 - HX Maxi

Heidemann 70371 - HX Maxi Gebruiksaanwijzing - English - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info