767364
82
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
82
!
WARNUNG: Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
Zur Babywanne umgebaut eignet sie sich für Kinder ab Geburt (0+ Monate).
WARNING: This seat unit is not suitable for children under 6 months.
Converted to a pram unit it is suitable for children from birth (0+ months).
WAARSCHUWING: Dit zitje is niet geschikt voor kinderen van minder dan 6 maanden.
Omgebouwd tot reiswieg is deze geschikt voor kinderen vanaf geboorte (0+ maanden).
AVERTISSEMENT : Cette assise ne convient pas aux enfants moins de 6 mois.
Converti en nacelle elle convient pour enfants dès la naissance (0+ mois).
ADVERTENCIA: Esta unidad de asiento no se apropia para niños menores de 6 meses.
Si se remonta a una cuna de bebé se apropia para recién-nacidos (0+ meses).
ADVERTÊNCIA: Esta unidade de assento não serve para crianças com idade inferior a 6 meses.
Após adaptação como alcofa, pode ser utilizada para recém-nascidos (0+ meses).
ATTENZIONE: Questa unità di seduta non è adatta a bambini inferiori a 6 mesi.
Convertita in navicella è adatta per bambini dalla nascita (0+ mesi).
ADVARSEL: Dette sædeelement er uegnet til børn under 6 mdr.
Hvis det ombygges til babystol, det benyttes fra 0+ mdr., dvs. fra fødslen.
VAROITUS: Tämä istuinyksikkö ei ole sopiva alle 6 kuukauden ikäisille lapsille.
Vauvan ammeeksi muunneltuna se soveltuu vauvoille syntymästä lähtien (0+ kuukautta).
VARNING: Denna sittdel är inte lämpad för barn under 6 månader.
När den byggs om till liggdel lämpar den sig till barn från födseln (0+ månader).
ADVARSEL: Dette barnesetet er ikke egnet for barn under 6 måneder.
Ombygd til barnevogn er den egnet for nyfødte (0+ måneder).
AVERTIZARE: Scaunul de copii nu este destinat copiilor sub 6 luni.
Refunctionat ca cada de bebelus poate folosit pt copii de la nastere ( 0 + luni).
UPOZORENJE: Ovaj dodatak za sjedenje nije predviđen za djecu mlađu od 6 mjeseci.
Kada se stavi ležaljka, namijenjena je za novorođenčad (0+ mjeseci).
UYARI: Oturma ünitesi 6 aylıktan küçük çocuklar için uygun değildir.
Portbebe olarak dönüştürüldüğünde yenidoğanlar için uygundur (0+ ay).
VAROVANIE: Táto sedačka trojkombinácie nie je vhodná pre deti mladšie ako 6 mesiacov.
Po výmene sedačky za hlbokú vaničku je kočík vhodný pre deti od narodenia (0+ mesiacov).
VAROVÁNÍ: Tato sedačka trojkombinace není vhodná pro děti mladší 6 měsíců.
Po výměně sedačky za hlubokou korbičku je kočárek vhodný pro děti od narození (0+ měsíců).
FIGYELEM: Ez a babakocsiülés nem alkalmas 6 hónapnál fiatalabb gyermekek számára.
Mózeskosárrá való átalakítás után alkalmazható újszülöttkortól (0+ hónap).
OSTRZEŻENIE: Siedzisko nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia.
Po przekształceniu w gondolę nadaje się dla noworodków i starszych dzieci (0+ miesiąca).
HOIATUS. See isteosa ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele.
Vankrikorviga sobib seda kasutada lapse sünnist alates (0+ kuud).
BRĪDINĀJUMS: Šāds sēdeklis nav piemērots mazuļiem līdz 6 mēnešu vecumam.
Pārveidots par kulbiņu, tas ir piemērots mazuļiem no dzimšanas (0+ mēneši).
ĮSPĖJIMAS: Ši sėdynė netinka jaunesniems kaip 6 mėnesių vaikams.
Modifikuota į kūdikio lopšį tinka vaikams nuo pat gimimo (0+ mėnesių).
D
GB
NL
F
E
P
I
DK
FIN
S
N
RO
BIH
TR
SK
CZ
H
PL
EST
LV
LT
82

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck PACIFIC 4 SHOP N DRIVE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck PACIFIC 4 SHOP N DRIVE in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 10,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info