699613
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
Buttons
1. Bluetooth connection
What’s in the box
Connections
Wireless Dual Sound
ONYX STUDIO 5
2. Music control
FIRMWARE UPDATE
x 1
x 1
LED behaviour
Long press the Bluetooth button to connect another Onyx Studio 5 for louder sound. / Appuyez longtemps sur le bouton Bluetooth pour connecter une autre Onyx Studio 5 afin
d'obtenir plus de puissance. / Mantenga pulsado el botón de Bluetooth para conectar otro Onyx Studio 5 y obtener un sonido más fuerte. / Pressione longamente o botão
Bluetooth para conectar outra caixa Onyx Studio 5 e obter maior volume. / Halten Sie die Bluetooth-Taste länger gedrückt, um einen weiteren Onyx Studio 5 für noch mehr Klang
zu verbinden. / Tieni premuto il pulsante Bluetooth per collegare un altro Onyx Studio 5 per un suono ancor più forte. / Houd de Bluetooth-toets ingedrukt om een andere Onyx
Studio 5 aan te sluiten voor meer geluid. / Trykk og hold Bluetooth-knappen for å koble til enda en Onyx Studio 5 for høyere lyd. / Jos haluat voimakkaamman äänen, kytke toinen
Onyx Studio 5 painamalla pitkään Bluetooth-painiketta. / Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth для подключения еще одного Onyx Studio 5 и увеличения громкости
воспроизведения. / Håll inne Bluetooth-knappen när du vill ansluta till en andra Onyx Studio 5 och få högre ljud. / Hold Bluetooth-knappen inde, hvis du vil tilkoble en anden Onyx
Studio 5 for at få højere lyd. / Bluetoothボタンを長押しして、もう一台のOnyx Studio 5(オニキス・スタジオ3)を接続しすることで、さらに大音量で楽しめます /
Przytrzymaj przycisk Bluetooth, żeby podłączyć kolejny głośnik Onyx Studio 5 w celu zwiększenia głośności dźwięku. / 사운드를 위해 다른 Onyx Studio 5를 연결하려면
Bluetooth 버튼을 길게 누르십시오. / 长按蓝牙按钮连接另一台 Onyx Studio 5 以提高音量。/ 長按 Bluetooth 按鈕連接另一個 Onyx Studio 5,從而獲得更大的聲音 /
Tekan lama tombol Bluetooth untuk menyambungkan Onyx Studio 5 lainnya demi suara yang lebih keras. /
FR
Version Bluetooth : 4.2
Support : A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Haut-parleurs : Graves 1 x 120 mm, aigus 1 x 25 mm
Puissance nominale : 1 x 50 WRMS Bi-amp (mode secteur)
Réponse en fréquence : 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rapport signal sur bruit : 80 dB pondération A
Alimentation électrique : 19 V / 2 A
Type de batterie : Lithium-ion 3,635V/3283mAh
Temps de charge de la batterie : 5 heures
Autonomie : jusqu’à 8 heures (fonction du niveau du volume
et du contenu audio)
Puissance de l'émetteur Bluetooth : 0 - 9 dBm
Réponse en fréquence de l'émetteur Bluetooth : 2402 MHz - 2480 MHz
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions (H x L x P): 284,0 x 291,0 x 128,0 mm
Poids : 2980g
EN
Versión Bluetooth: 4.2
Compatibilidad: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Transductores: Woofer 1 x 120 mm, altavoz de agudos 1 x 25 mm
Potencia nominal: 1 x 50 WRMS Bi-amp (modo CA)
Intervalo de frecuencias: 50 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Relación señal-ruido: 80 dB (ponderado A)
Alimentación: 19 V/2 A
Tipo de batería: 3,635V/3283mAh ion-litio
Tiempo de carga de la batería: 5 h
Tiempo de reproducción de música: hasta 8 horas
(según el nivel de volumen y el contenido de la música)
Potencia del transmisor Bluetooth: 0 - 9 dBm
Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2.402 MHz - 2.480 MHz
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones (Al. x An. x Prof.): 284,0 x 291,0 x 128,0 mm
Peso 2980 g
ES
Versão Bluetooth: 4.2
Padrões suportados: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Transdutores: Woofer 1 x 120 mm, tweeter 1 x 25 mm
Potência nominal: 1 x 50 WRMS Bi-amp (rede elétrica)
Resposta de frequência: 50 Hz a 20 kHz (-6 dB)
Relação sinal-ruído: 80 dB ponderado em A
Fonte de alimentação: 19 V a 2 A
Tipo de bateria: 3,635V/3283mAh, íon de lítio
Tempo de carga da bateria: 5 horas
Tempo de reprodução: Até 8 horas, dependendo do
volume e do tipo de música
Potência do transmissor Bluetooth: 0 a 9 dBm
Frequência do transmissor Bluetooth: 2.402 a 2.480 MHz
Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, π /4 DQPSK, 8DPSK
Dimensões (A x L x P): 284,0 x 291,0 x 128,0 mm
Peso: 2980 g
PT
x 1 x 2
5
Bluetooth version: 4.2
Support: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Transducers: Woofer 1 x 120mm, Tweeter 1 x 25mm
Rated Power: 1 x 50WRMS Bi-amp (AC mode)
Frequency response: 50Hz - 20kHz (-6dB)
Signal to noise ratio: 80dB A-weighted
Power supply: 19V/2A
Battery type: 3.635V/3283mAh Lithium-ion
Battery charge time: 5 hours
Music playtime: up to 8 hours (Varies by volume level and music content)
Bluetooth transmitter power: 0 - 9dBm
Bluetooth transmitter frequency range: 2402MHz - 2480MHz
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimension (H x W x D): 284mm x 291mm x 128mm
Weight: 2980g
Bluetooth®
Speaker A
Speaker B
ONYX STUDIO 5
>5s
>5s
If the speaker will not be used for a long period of time, please recharge the
battery at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns
and environmental conditions.
Si l'enceinte n'est pas utilisée sur une longue période, rechargez la batterie au
moins tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie dépend du comportement
d'utilisation et des conditions environnementales.
Si no vas a utilizar el altavoz durante mucho tiempo, recarga la batería por lo
menos una vez al mes. La duración de la batería dependerá del patrón de uso y
las condiciones ambientales.
Se passar muito tempo sem usar a caixa de som, recarregue a bateria pelo
menos uma vez a cada três meses. A vida útil da bateria é afetada pelos padrões
de uso e pelo ambiente no qual a caixa de som é mantida.
Falls der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird, lade ihn bitte mindestens
alle 3 Monate auf. Die Akkulebensdauer ist abhängig von der Art der Nutzung
und von den Umgebungsbedingungen.
Se il diffusore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, ricaricare
comunque la batteria almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria
varia a seconda dello stile di utilizzo e delle condizioni ambientali.
Als de luidspreker voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij
minimaal eens per 3 maanden opgeladen worden. De levensduur van de
batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingsfactoren.
Lad batteriet minst hver 3. måned hvis høyttaleren ikke blir brukt over en lengre
periode. På grunn av ulike bruksmåter og påvirkninger fra miljøet, vil levetiden til
batteriet variere.
Jos kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan, lataa akku ainakin 3 kuukauden välein.
Akun käyttöikä vaihtelee käyttötavoista sekä ympäristöllisistä olosuhteista
riippuen.
Если вы не используете колонку длительное время, по меньшей мере раз в 3
месяца перезаряжайте аккумулятор. Срок службы аккумулятора зависит от
манеры эксплуатации и от внешних условий.
Om högtalaren inte kommer att användas under en längre tid, bör du ladda
batteriet åtminstone var tredje månad. Batteriets livslängd varierar beroende på
användning och omgivande förhållanden.
Hvis højttaleren ikke skal bruges i længere tid, skal du oplade batteriet mindst én
gang hver tredje måned. Batteritiden varierer afhængig af brugsmønster og
omgivelser.
スピーカーを長期間使用しない場合は、少なくとも3か月に1回はバッテリーを再充
電してください。バッテリー駆動時間は使用条件や環境条件によって異なります。
Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy naładować akumulator
co najmniej raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu
użytkowania i warunków otoczenia.
스피커를 오랜 기간 사용하지 않으려는 경우, 최소 3개월마다 배터리를 다시
충전해주십시오. 배터리 수명이 사용 패턴과 환경 조건에 따라 달라집니다.
如果扬声器长期不使用,请至少每三个月充电一次。 电池寿命因使用模式和环境
条件而有所不同
如果喇叭長時間不使用,請至少每 3 個月對電池充電一次。電池壽命因使用模式和
環境條件而有所不同。
Jika speaker tidak akan digunakan untuk jangka waktu yang lama, isi ulang daya
baterai setidaknya 3 bulan sekali. Masa pakai baterai akan berbeda bergantung pada
pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
השולשל תחא תוחפל הללוסה תא ןועטל שי ,בר ןמז ךשמב שומישב היהי אל לוקמרה םא
.םייתביבס םיאנתו שומיש יסופד בקע תונתשהל םייושע הללוסה ייח .םישדוח
. 3  
       
  
      
.   
 
    
Bluetooth pairing mode
Wireless Dual Sound pairing mode
Bluetooth not connected
Low power
Charging
Fast blinking
Bluetooth/Wireless Dual Sound connected
On
Blinking
Slow blinking
Blinking
On
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Harman-Kardon-Onyx-Studio-5

Zoeken resetten

  • MIjn HK Onyx Studio 5 krijgt gaat niet aan. Krijgt ws geen stroom.
    Gaat ook niet aan als ik er stroom opzet. Wat kan het zijn?

    Met vriendelijke groet,
    C. Wolthuis Gesteld op 13-9-2020 om 12:19

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb precies hetzelfde probleem. Het lijkt of hij niet opgeladen wordt maar heb met een andere oplader gezien dat hij vol is. Ik krijg hem niet aan . Geantwoord op 2-11-2021 om 10:31

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Harman Kardon Onyx Studio 5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Harman Kardon Onyx Studio 5 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info