773341
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
Félicitationspourvotreachatdusiègede
bicyclettepourenfants.Vousdisposez
désormaisd’unsiègepourenfantsconforta-
bleetdehautesécurité,quevouspouvez
adapteràlatailledevotreenfantàla
mesurequ’ilgrandit.
Veuillezlireattentivementlesprésentes
instructionsavantlemontageoul’utilisation
dusiègepourenfants.
Rangez soigneusement ces instruc-
tions; elles vous seront utiles si vous
souhaitez acheter des équipements
supplémentaires pour votre siège pour
enfants.
INSTALLATION
•Peutêtremontésurdesbicyclettesd’un
diamètredetuyaudecadrede28à40mm.
•Nepeutpasêtremontésurdesbicyclettes
avecdestuyauxverticauxovauxou
rectangulaires.
•Nepeutpasêtremontésileporte-baga-
gesestpluslargeque160mm.(Remarquez
queleporte-bagagespeutêtreretiréavant
d’installerlesiègepourenfants.)
•Nepeutpasêtremontésurdesbicyclettes
avecamortisseurs.
•Peutêtremontésurdesbicyclettesavec
ousansporte-bagages.Sivousavezdes
doutesàproposdelapossibilitédemonta-
gedusiège,nousrecommandonsdevous
informerauprèsdufournisseurdevotre
bicyclette.
•Lesiègenepeutêtremontéquesurdes
bicyclettespouvantsupportercetypede
charge.Veuillezconsulterlefournisseurde
votrebicyclettepourdesinformations
détailléesàcesujet.
•Assurez-vousquelesvisdel’étrierson
bienserréesetvérifiezleserrageàdes
intervallesréguliers.
•Lesiègepourenfantsestmontésurle
tuyaudecadredelabicycletteàl’aidede
l’étrier(7).Lesvisdoiventêtresuffisam-
mentserréespourmaintenirenfermement
enplacelesiègeetl’empêcherdeglisser.
Prenezl’habitudedevérifiercelaavantde
chaquerandonnéeenvélo.
•Pourassurerunmaximumdeconfortet
desécuritépourl’enfant,assurez-vousque
l’enfantnesoitpasinclinéversl’avantet
qu’ilnepuisseglisserhorsdusiège.Hamax
recommandequeledossiersoitlégèrement
inclinéversl’arrière.
•Vérifiezquetouslescomposantsdela
bicyclettefonctionnentcorrectement
lorsquelesiègeyestmonté.
UTILISATION
•Pourtransporterunenfantdansunsiège
surunebicyclette,lecyclistedoitavoir16
ansauminimum.Consultezvosloiset
réglementslocaux.
•Lesiègepourenfantsestapprouvépour
desenfantsàpartirde9moisà6ans,ou
22kgdepoidsaumaximum.Assurez-vous
régulièrementquelatailleetlepoidsde
l’enfantnedépassentpaslacapacité
maximaledusiège.
•Netransportezjamaisdesenfantstrop
jeunespourqu’ilsnepuissentresterassis
danslesiègesansassistanceenraisonde
leurâge.Netransportezquedesenfants
pouvantresterassiscorrectementsans
assistancependantdespériodesprolongées
ouaumoinspendanttouteladuréeprévue
delarandonnée.
•Assurez-vousqu’ilnesoitpaspossible
qu’unmembreducorpsdel’enfantoude
sesvêtementsoudusiègenepuisse
s’emmelerdansuncomposantenmouve-
mentdelabyciclette.Revérifiezcela
régulièrementàlamesuredelacroissance
del’enfantetenraisondudangerque
représententlesrouesparrapportaux
piedsetlesressortsdelasalleparrapport
auxdoigtsdel’enfant.Lesiègepourenfants
comporteunebonneprotectionlatérale
pourlespieds.Cependant,nousrecom-
mandonsd’acheteretd’installerungarde
roues/chaînefermé.Vouspouvezacheter
cescomposantschezvotrefournisseur.
•Vérifiezqu’iln’yaitpasd’objetspointus,
telsquedescableséraflés,surlabicyclette
pouvantblesservotreenfant.
•Assurez-vousquelesystèmedeharnais
n’estpasdesserréetqu’ilnepeut
s’emmelerdansdescomposantsen
mouvement;particulièrementlesroueset
mêmelorsquevouscirculezsansqu’iln’y
aitunenfantdanslesiège..
•Utiliseztoujourslesystèmedeceintures/
harnais,pourvousassurerquel’enfantne
pourrasortirdusiège.
•Unenfantassisdanslesiègedevraitêtre
habillépluschaudementquelecycliste
même.
•Veuilleztoujoursprotégervotreenfantdes
intempériesàl’aidedevêtements
imperméablesappropriés.
•Rappelez-vousdemettreuncasque-vélo
àl’enfantavantdedémarrer.
•Rappelez-vousquelesiègepourenfants
peutdevenirtrèschauds’ilestausoleil;
vérifiezdonctoujourslatempératuredu
siègeavantd’yinstallerl’enfant.
•Lorsquevousalleztransporterlabicyclette
envoiture(àl’extérieurdelavoiture),reti-
rezlesiège..Lesturbulencesdel’air
pourraientdesserrersafixationsurlevélo
etdoncentraînerdesaccidents.
AVERTISSEMENTS
•Avertissement:N’attachezpasdebagages
oud’équipementssupplémentairesausiège
pourenfants,puisquecelapourraitfaire
augmenterlepoidsau-delàdes22kg
autorisés.Nousrecommandonsd’attacher
lesbagagessupplémentairesàl’avantdela
bicyclette.
•Avertissement:Nemodifiezjamaisle
siègepourenfants.Celaannuleraitimmédi-
atementlesgarantiesetlaresponsabilitédu
fabricantpoursonproduit.
•Avertissement:Souvenez-vousquele
poidsdel’enfantdanslesiègepourenfants
peutinfluencerlastabilitéetlecomporte-
mentdelabicyclette,particulièrementen
cequiconcerneladirectionetlefreinage.
•Avertissement:Nelaissezjamaisvotre
enfantseuldanslesiègepourenfants.
•Avertissement:N’utilisezpaslesiègesi
descomposantssontendommagés.
•Avertissement:Recouvrezleséventuels
ressortsdeselleexposés.
MAINTENANCE
•Pournettoyerlesiège,n’utilisezquede
l’eausavonneusetiède.
•Silesiègeaétéimpliquédansunaccident,
estendommagé,esttombéausolousile
véloesttombéaveclesiègefixédessus,
contactezvotreconcessionnairepourvérifi-
ers’ilpeuttoujoursêtreutilisé.Les
Manueldel’utilisateurFR
Gebrauchsanleitung
HerzlichenGlückwunschzumKaufeines
Hamax-Fahrradkindersitzes.Sieverfügen
jetztübereinenkomfortablenund
sicherenFahrradkindersitz,dermitIhrem
Kind„mitwächst“.
BittelesenSiedieAnweisungensorgfäl-
tigdurch,bevorSiedenFahrrad-
kindersitzmontierenoderverwenden.
Bewahren Sie diese Anweisungen an
einem sicheren Ort auf. Sie werden
sie später brauchen, wenn Sie
zusätzliche Teile für Ihren
Fahrradkindersitz kaufen.
INSTALLATION
•kannanFahrrädernmiteinem
Rahmendurchmesservon28bis40mm
angebautwerden;
•kannnichtanFahrrädernmitovalem
oderrechteckigemRahmenquerschnitt
angebautwerden;
•kannnichtangebautwerden,wennder
Gepäckträgerbreiterals160mmist;
(BeachtenSie,dassderGepäckträgervor
demAnbaudesFahrradkindersitzesab-
gebautwerdenkann.)
•kannnichtanFahrrädernmit
Stoßdämpfernangebautwerden;
•kannanFahrrädernmitundohne
Gepäckträgerangebautwerden.
•DerSitzdarfnuraneinemFahrradan-
gebrachtwerden,dasfürdenAnbau
solcherzusätzlichenLastengeegnetist.
HolensiediesbezüglichdenRatdes
Fahrradhändlersoder–lieferantenein.
•KontrollierenSiedieSchraubender
HalterunginregelmäßigenAbständenauf
festenSitz.
•DerFahrradkindersitzwirdmitder
Halterung(7)amRahmenrohrdes
Fahrradsangebaut.DieSchraubenmüs-
sensoweitfestgezogenwerden,dassder
Sitzsichersitztundnichtrutscht.
GewöhnenSiesichan,
diesePrüfungvorjederFahrtmitdem
Fahrradzuwiederholen.
•ImInteressederSicherheitundeines
optimalenKomfortsfürdasKinddarfder
Sitznichtnachvorngeneigtsein,damit
dasKindnichtherausrutschenkann.
Hamaxempfiehlt,dieRückstützeetwas
nachhintenzuneigen.
•PrüfenSiealleTeiledesFahrradsauf
korrekteFunktionmitangebautem
Fahrradkindersitz.
ANWENDEN
•WennSieeinKindaufdemFahrrad
mitnehmen,müssenSienormalerweise
älterals16Jahresein.RichtenSiesich
nachdengesetzlichenBestimmungen
undVorschrifteninIhremLand.
•DerKindersitzistfürKindervon9
Monatenbis6Jahremiteinem
Höchstgewichtvon22kgzugelassen.
PrüfenSiezugegebenerZeitGewicht
undGrößeIhresKindes,damitdiemaxi-
maleTraglastdesFahrradkindersitzes
nichtüberschrittenwird.
•NehmenSiekeinKindmit,dasssoklein
ist,dassesnichtsicherindemSitzsitzen
kann,weileszukleinundzuleichtist.
NehmenSienureinKindmitdem
Fahrradkindersitzmit,dassdarinlängere
ZeitohneHilfesitzenkann,mindestensso
lange,wieIhrFahrradausflugdauernsoll.
•KontrollierenSie,dassdasKindweder
mitKörperteilennochmitKleidung
KontaktmitbeweglichenTeilendes
FahrradkindersitzesoderdesFahrrads
hat;prüfenSiedieserneut,wennIhr
Kindälterwird,dadieGefahrbesteht,
dassesseinenFußimRadoderinden
SattelfedernundimBremsmechanismus
einklemmt.DerFahrradkindersitz
gewährleisteteinengutenSeiten•und
Fußschutz.Siesolltenjedocheinen
geschlossenRadschutzundKettenschutz
erwerbenundanbauen.Siekönnendiese
TeilebeiIhremFahrradhändlererwerben.
•KontrollierenSie,dassandemFahrrad
keinescharfenGegenstände,
beispielsweiseloseDrähte,vorhanden
sind,diedemKindSchadenkönnten.
•AchtenSiedarauf,dassdas
Rückhaltesystemnichtlockeristundsich
nichtinbeweglichenTeilen,beispielswei-
seindenRädern,verfangenkann•auch
dannnicht,wenndasFahrradohneKind
aufdemFahrradkindersitzbenutztwird.
•BenutzenSieimmerdenSicherheitsgurt
unddasRückhaltesystem,damitdas
KindfestimSitzsitzt.
•EinKindaufdemFahrradkindersitzsoll-
tewärmerangezogenseinalsderFahrer
desFahrrads.
•DasKindsolltevorRegenmit
Regenkleidunggeschütztwerden.
•VergessenSienichtdemKindden
Fahrradhelmanzulegen,
bevorSieIhrenFahrradausflugbeginnen.
•DenkenSiedaran,dassder
FahrradkindersitzsichimSonnenschein
starkaufheizenkannundprüfenSie
Temperatur,bevorSiedasKindinden
Fahrradkindersitzsetzen.
•DenKindersitzvomFahrradzunehmen,
wenndasFahrradaußenauf
einemKraftfahrzeugtransportiertwird.
LuftturbulenzenkönntendenSitzoder
seineBefestigungamFahrrad
lösenundzueinemUnfallführen.
WARNHINWEISE
•Warnung:BefestigenSiekeinezusätz-
lichenGeräteoderzusätzlichesGepäck
andemFahrradkindersitz,dadadurch
daszulässigeGesamtgewichtvon22kg
DE
composantsendommagésdoiventtoujours
êtreremplacés.Contactezvotredistributeur
sivousn’êtespascertaincommentmonter
lesnouveauxcomposants.
Astuce!Sivousdisposezd’unétriersupplé-
mentaire,vouspourrezfacilementchanger
lesièged’unebicycletteàuneautre.
Nous vous souhaitons, à votre enfant
et à vous, de belles randonnées en
vélo avec votre siège Hamax pour
enfants !
Meilleuressalutationsdevotreéquipe
Hamax.
11354, User Manual Siesta, Rev. 005. 2020.10.22.indd 9-10 23/10/2020 12:17:16
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hamax Siesta bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hamax Siesta in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 11.01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info