773362
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
D Sicherheitshinweise
1. Die Miniskis sind für Kinder zwischen
2 und 5 Jahre geeignet und das Kind
muss ohne Hilfe eines Erwachsenen
alleine stehen und laufen können.
2. Wir empfehlen dringend, dass das Kind
beim Skifahren einen Sturzhelm trägt.
3. Prüfen Sie, dass die Stoänder
(Riemen) fest sitzen.
4. Das Kind darf die Miniskis nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden.
5. Das Kind darf die Miniskis nur auf Pisten
verwenden, die für Kinder geeignet sind
(beim Langlauf muss die Piste nur leicht
abhängig oder flach sein).
6. Die Montage ist von einem
Erwachsenen auszuführen.
7. Nur für die Verwendung im
Außenbereich/Diese SkiSet ist
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 10Monaten aufzubewahren, da
Erstickungsgefahr besteht.*
* Die Enden des Skistockes kann Brechreiz
hervorrufen, und da Kinder unter 10Monaten
sich in einer solchen Situation nicht selbst
umdrehen können, besteht die Gefahr, dass
das Kind erstickt.
FI Varoitus
1. Minisukset ovat tarkoiteu 2–5-
vuotiaille lapsille ja lapsen tulee
pystyä itsenäisesti seisomaan ja
kävelemään hyvin ilman aikuisen
apua.
2. Kypärän käyö on on ehdoomasti
suositeltavaa minisuksilla
hiihdeäessä.
3. Tarkista, eä hihnat on kiinnitey
oikein.
4. Aikuisen tulee aina olla valvomassa
lasta suksia käyteäessä.
5. Minisuksia tulee käyää vain
sopivissa rinteissä, jotka on lapsen
tason mukaisia (loivia rinteitä tai
tasamaata käyteäessä
maastohiihtoasentoa).
6. Aikuisen tulee suoriaa laieen
kokoaminen
7. Vain ulkotiloissa käyöön / suksia ei
saa antaa alle 10 kuukauden ikäisten
vauvojen käyöön tukehtumisvaaran
vuoksi.*
*Sauvan suippo pää voi aiheuaa
oksennusrefleksin. koska alle 10
kuukauden ikäinen vauva ei osaa kierähtää
ympäri lapsi voi tukehtua tällaisessa
tilanteessa.
N Advarsel
1. Miniskiene er tiltenkt barn
mellom 2 og 5 år, og barnet
må kunne stå selv og gå uten
hjelpfra voksne.
2. Vi anbefaler på det
sterkeste å bruke hjelm ved
bruk av miniski.
3. Kontroller at fotstroppene
sier godt fast.
4. Barnet må alltid være i følge
med en voksen.
5. Miniskiene bør brukes i
egnede løyper, tilpasset barnets
nivå (slakke bakker eller fla ved
bruk av langrennsski-innstilling).
6. Skiseet skal monteres av en
voksen.
7. Kun for utendørs bruk/må ikke
gjøres tilgjengelig for barn under
10 mndr. på grunn av fare for
kvelning*.
* Stavens ender kan fremkalle
brekninger, og siden barn opptil 10
måneder ikke kan rulle rundt på egen
hånd, kan dee medføre kvelning.
CZ Varování
1. Mini-lyže jsou určeny pro dětiod
2 do 5 let a dítě musí být schopno
stát samo a chodit bez pomoci
dospělého.
2. Důrazně doporučujeme nosit
helmu při používání mini lyží.
3. Zkontrolujte, zda jsou popruhy
správně uchyceny.
4. Dítě musí být vždy doprovázeno
dospělým.
5. Mini lyže by měly být použity na
svahy úměrné úrovni zdatnosti
dítěte (mírné svahy nebo mírná
plocha při použití chodící pozice).
6. Montáž by měla být provedena
dospělou osobou
7. Pouze pro venkovní použití /
lyžařský set nesmí být samovolně
dostupný pro děti do věku 10
měsíců – možnost nebezpečí
udušení *.
* Konce tyčí mohou způsobit v krku
dávicí reflex a pokud se tak stane, dítě
do 10 měsíců není schopno samo zpět
vytáhnout - hrozí nebezpečí udušení.
SK Varovanie
1. Mini-lyže sú určené pre deti od 2
do 5 rokov a dieťa musí byť
schopné stáť samo a chodiť bez
pomoci dospelého.
2. Dôrazne odporúčame nosiť helmu
pri používaní mini lyží.
3. Skontrolujte, či sú popruhy
správne uchyceny.
4. Dieťa musí byť sprevádzané
dospelým.
5. Mini lyže by mali byť použité na
svahy úmerné úrovni zdatnosti
dieťaťa (mierne svahy alebo
mierna plocha pri použití
chodiace pozície).
6. Montáž by mala byť vykonaná
dospelou osobou.
7. Len pre vonkajšie použitie /
lyžiarsky set nesmie byť samovoľne
dostupný pre deti do veku 10 mesiacov
- možnosť nebezpečenstvo udusenia *.
* Konce tyčí môžu spôsobiť v krku
dáviaci reflex a ak sa tak stane, dieťa
do 10 mesiacov nie je schopné samo
späť vytiahnuť - hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
SE Varning
1. Miniskidorna är avsedda för barn i
åldrarna 2-5 år. Barnet måste kunna
stå självt och gå obehindrat utan
hjälp av en vuxen.
2. Vi rekommenderar starkt a barnet
bär hjälm när han/hon använder
miniskidorna.
3. Kontrollera a de vävda remmarna är
fastsaa på rä sä.
4. Barnet måste alltid övervakas av en
vuxen.
5. Miniskidorna ska användas i lämpliga
backar som passar för barnets nivå
(svagt lutande underlag eller plant
underlag för längdåkning).
6. Monteringen ska göras av en vuxen.
7. Endast för utomhusbruk.
Skidstaven/-arna ej lämplig för barn
som inte kan sia upp utan stöd,
upp till 10 månader, då stavens ändar
kan utlösa kräkningsreflex.
Warning • Sicherheitshinweise • Advarsel
Varning • Varoitus • Varování • Varovanie
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hamax HAM561002 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hamax HAM561002 in de taal/talen: Duits, Engels, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1.12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info