665824
60
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
60
NEOPULSE 400
1
Transformateur de puissance / Power transformer / Netztransformator / Transformador de potencia /
Трансформатор мощности / Vermogenstransformator / Trasformatore di potenza
64667
2
Circuit primaire de puissance / Primary power relay circuit / Primäre Leistungsplatine / Circuito primario de potencia /
Первичная плата мощности / Circuito primario di potenza
97274
3 Ventilateur 24V / 24V fan / Ventilador 24V / Lüfter 24V / Вентилятор 24В / Ventilator 24V / Ventilatore 24V 51016
4
Grille de protection extérieure / External protection grill / Äußeres Schutzgitter / Rejilla de protección exterior /
Внешняя защитная решетка / Extern bescherm-rooster / Griglia di protezione esterna
56094
5
Grille de protection intérieure / Internal protection grill / Inneres Schutzgitter / Rejilla de protección interior /
Внутренняя защитная решетка / Binnenste beschermingsrooster / Griglia di protezione interna
56095
6
Transistor de puissance / Power relay transistor / Leistungstransistor / Transistor de potencia / Транзистор
мощности / Vermogenstransistor / Transistor di potenza
52198
7
Résistance de puissance / Power relay diode / Leistungswiderstand / Resistencia de potencia / Сопротивление
мощности / Vermogensweerstand / Resistenza della potenza
51417
8
Diode de puissance / Power relay diode / Leistungsdiode / Diodo de potencia / Диод мощности / Vermogensdiode /
Diodo di potenza
52197
9
Circuit secondaire n°1 / Secondary circuit n°1 / Sekundärplatine Nr.1 / Circuito secundario nº1 / Вторичная плата
n°1 / Secondaire circuit n°1 / Circuito secondario n°1
97276
10
Circuit secondaire n°2 / Secondary circuit n°2 / Sekundärplatine Nr.2 / Circuito secundario nº2 / Вторичная плата
n°2 / Secundaire circuit n°2 / Circuito secondario n°2
97372
11
Circuit d’alimentation auxiliaire n°1 / Auxilliary supply circuit n°1 / Steuerplatine Nr.1 / Circuito alimentación auxiliar
nº1 / Вспомогательная плата питания n°1 / Extra voedingscircuit n°1 / Circuito d’alimentazione ausiliaria n°1
97289
12
Circuit d’alimentation auxiliaire n°2 / Auxilliary supply circuit n°2 / Steuerplatine Nr. 2 / Circuito alimentación auxiliar
nº2 / Вспомогательная плата питания n°2 / Extra voedingscircuit n°2 / Circuito d’alimentazione ausiliaria n°2
97288
13
Commutateur triphasé / Three phase switch / Conmutador trifásico / Dreiphasiger Schalter / Трехфазный
коммутатор / Driefasige schakelaar / Commutatore trifase
51061
14
Embase Texas OF 95.24 Femelle / DINS plate OF 95.24 Femal / Texasstecker OF 95.24 / Conector Texas OF 95.24
Hembra / Гнездо Texas OF 95.24 / Stopcontact Texas OF 95.24 / Colletto Texas OF 95.24 Femmina
51478
15
Cordon secteur 3P+Terre 4mm² / Power supply cable 3P + Earth 4 mm² / Netzkabel 3 ph. + Schutzleiter 4mm² /
Cable de red eléctrica 3P + Tierra 4mm² / Сетевой шнур 3 фазы + Земля 4мм² / Netsnoer 3P+Aarde 4mm² / Cavo
alimentazione 3P+Terra 4mm²
21470
16
Circuit de contrôle / Control circuit / Steuerschaltung / Circuito de control / Контрольная плата / Controle circuit /
Circuito di controlllo
97269
17 Circuit CEM / CEM circuit / EMV-Platine / Tarjeta CEM / Плата CEM / Circuit CEM / Scheda CEM 97364
18
Faisceau connectique dévidoir / Wire feeder cable connector / Steckverbinder für den Drahtvorschubkoffer / Conec-
tor cableado a devanadera / Пучки подсоединения подающего устройства / Verbindingskabel draadaanvoer-
systeem / Fasciocavo connessione trainalo
91805
19
Capteur de courant / Current sensor / Stromsensor / Sensor de corriente / Датчик тока / Stroomsensor / Sensore di
corrente
64460
20 Self DC / Дроссель DC / Self DC / Inductie spoel DC / Self DC 96121
21 Ventilateur 24V / 24V fan / Lüfter 24V / Ventilador 24V / Вентилятор 24В / Ventilator 24V / Ventilatore 24V 51018
22 Circuit IHM / MMI circuit / Displayplatine / Tarjeta Interfaz / Плата IHM / Circuit MMI / Circuito IHM 97363
23
Circuit Entrée puissance / Circuit power input / Leistungseingangschlaltung / Circuito de entrada de potencia / Плата
мощности на входе / Ingangsvermogen circuit / Circuito Entrata potenza
97278
24
Self primaire / Self primary / Primärspule / Inductancia primaria / Первичный дроссель / Primaire inductie spoel /
Self primario
96119
25
Transformateur de courant / Current transformer / Leistungstrafo / Transformador de corriente / Трансформатор
тока / Stroomtransformator / Trasformatore di corrente
64664
26
Pont de diode de puissance / Power relay diode bridge / Gleichrichter / Puente de diodos de potencia / Диодный
мост мощности / Brug vermogensdiode / Ponte del diodo di potenza
52196
27 Self DC / Self DC / Self DC / Дроссель DC / Inductie spoel DC / Self DC 96132
60

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gys NEOPULSE 400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gys NEOPULSE 400 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info